Поздняя любовь - [41]

Шрифт
Интервал

— Что? — Он поднял голову и отстранился.

— Что ты собираешься делать, — закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. — Разве Тай тебе не говорил?

— Тай знает?

— Да, и очень доволен. Просто счастлив.

Джед изумленно уставился на нее.

— Счастлив? — повторил он. — Какое Тай вообще имеет к этому отношение?

Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду.

— Потому что Тай… — начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. — Что ты делаешь?

Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул.

— Не знаю.

Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси.

— Как жаль, что у тебя нет чемодана, — сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии.

— Что?

— Не обращай внимания. — Значит, Джед подумал, что она беременна от него.

— Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами.

— Ничто не совершенно, — ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками.

— Джед! — раздался голос Быка за запертой дверью спальни. — Открывай!

Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби.

— Что?

— Из больницы… Триша только что звонила, — выпалил старик на одном дыхании. — Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали.

Эбби бросилась к двери.

— Что?

Мужчины не обратили на нее внимания.

— Где он?

— В городской больнице Карсона.

Джед распахнул дверь.

— Он жив. — Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.

— Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.

— Ты едешь? — спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить «да», но поняла, что обращался он к Быку.

— Черт, да, — сказал старик. — Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас.

Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица.

— Позвони мне, — сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних.

— Ага. — Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. — Ага, — повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить.

Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет.

* * *

Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.

— Прострелено плечо, — сообщил врач. — Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность.

— Можно его увидеть?

Врач покачал головой.

— Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему.

Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру.

— Это все из-за меня, — всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. «Надо решать проблемы по мере их поступления», — сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил.

К ним подошла пожилая медсестра.

— Врач велел дать тебе успокоительное, детка, — обратилась она к Трише. — Прими таблетку, и сразу станет легче.

Триша с дрожью перевела дыхание.

— Я не могу. — Она покраснела и отвернулась от Джеда. — Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.

— Ребенку, — повторил Джед с ужасом в сердце. — Какому ребенку?

Медсестра кивнула.

— Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.

— Что за ребенок? — снова спросил Джед.

— Мой и Тая. — По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно.

— Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, — приказал он своим «командирским» голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.

— Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. — Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, — Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.


Еще от автора Кристина Ролофсон
Подарок Санта-Клауса

Молодая и наивная Сильви Смит в поисках отца своего недавно родившегося сына приезжает в маленький городок в Монтане. У нее нет ни дома, ни родных, ни работы. И как неожиданный подарок судьбы – бумажка на доске объявлений: срочно требуется жена, которая умеет готовить и убирать и любит детей. Что это – чья-то глупая шутка или шанс для Сильви выжить?


Фамильная реликвия

Пускай у Кейт внезапно сломалась вся жизнь: ушел жених, потеряна работа, – но юная американка не унывает. Впереди туристическая поездка в Англию, а о ней она давно мечтала. Новые впечатления, осмотр достопримечательностей, в том числе Торн-Хауса, владельцам которого, герцогам Торнкрест, Кейт доводится, как гласит семейное предание, дальней родственницей… Не забыть бы взять с собой брошь, подаренную бабушкой: безвкусная безделушка с огромным фальшивым алмазом, но, по заверениям бабушки, она принесет Кейт счастье…


Снега Колорадо

Четыре года назад Джесси Картер не повезло: случайная попутчица подбросила ей свою грудную дочь, а потом Джесси вместе с девочкой чуть не погибла в снежном буране.Но нет худа без добра — именно в ту трудную ночь Джесси встретила человека, который перевернул всю ее жизнь…


Среди песчаных холмов

За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.


Созданы друг для друга

Забавный эпизод в церкви, куда Ари попала по ошибке, решает ее судьбу. Прекрасный незнакомец похитил ее, решив, будто она способна подпортить жениху и невесте праздник! Украл, точно пират! А Макс не мог поверить в свою удачу – вот женщина, которая ему нужна. Подобно своим предкам – морским пиратам, капитан не из тех, кто отступает, и, чтобы завоевать любовь очаровательной упрямицы, готов на все.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…