Поют жаворонки - [15]

Шрифт
Интервал

Настя встает и целует матери руку. Мать — ее в лоб; потом они целуются в губы и, взволнованные, вытирают платочками глаза.

(Берет с тарелки рюмку.) За счастливую долю молодых! (Выпивает, берет свой кусок каравая и идет на место.)

Пытлеваный. Есть у нашей невесты отец посаженый…

Лида и Павлина перебивают:

Заплакала Настенька слезами:
Нет ее батюшки рядом с нами…

Женские голоса в другой комнате подхватывают:

Поднимитесь, буйные ветры, на море,
Разнесите желтый песок по полю,
Покрошите дубовые доски на крошки,
Поднимите родного батюшку на ножки.

Авдотья. Не нужно, девушки, жалостливых песен, не омрачайте свадебной беседы.

Пытлеваный (продолжая). Есть у нашей невесты отец посаженый, человек заслуженный, с каким она урожай поднимала, славу добывала, — председатель лучшего в районе колхоза «Светлый путь» Иван Михайлович Тумилович. Мы ему здоровья желаем — караваем наделяем. (Подносит каравай и рюмку водки Тумиловичу.)

Тумилович (берет в руки рюмку). Я еще не заслужил того, чтобы быть отцом такой дочери. Просто недорос… Годами не вышел. Но если уж выпала мне такая честь, то я от всего сердца желаю счастливой доли этой моей дочке, как своим родным детям. Позволь, Настенька, поцеловать тебя, как родную сестру. Пусть жених не обижается. Если не может перенести, пусть отвернется.

Микола. А оно таки обидно сидеть да смотреть, как чужие дяди около моей невесты увиваются.

Лида. И правда обидно! Напротив посадили и столом отгородили.

Павлина. Близок локоть, да не укусишь.

Тумилович подходит к Насте и целует ее. Потом, выпив рюмку, берет свой кусок каравая и садится на место.

Пытлеваный. Есть у нашей молодой свекор с бородой, жениха отец родной, конюх знатный — Сымон Максимович Верас. Мы ему здоровья желаем — караваем наделяем. (Подает стопку водки.)

Верас. Как я посмотрю, — мой парень не промах, выбрал себе дивчину что надо. И красивая, и работница, и славу заслужила с молодых лет. Правда, гордая немножко, но и мы не последние люди в колхозе. У нас тоже кое-какие заслуги есть, так что оно одно за другое сойдет. Тебе, может, доченька, наговорили обо мне всяких страхов? Это верно, человек я серьезный, любого коня могу укротить. Но с людьми я всегда по-людскому. Так что ты не бойся. Лишь бы ты меня за бороду не брала, а я-то тебя не обижу. Я всей душой рад принять тебя в свой дом.

Павлина. А зачем ей ваш дом? У нее свой неплохой.

Верас. Не век же в своем сидеть… Такая уж доля девичья. (Подходит к Насте, целует ее в голову. Авдотье.) Спасибо и тебе, свашенька, что такую невестку мне вырастила! (Выпивает, берет свой кусок каравая и идет на место.)

Пытлеваный. Есть у нашей невесты старшая подружка — не то пышка, не то пампушка, язык, как бритва, болтается быстро, где нужно, где нет, — всюду слово ввернет. Мы и ее не обижаем — караваем наделяем.

Лида (поет).

Не лезь, сваток, в битву,
Не тронь нашу бритву:
Она бреет быстро
И остро и чисто.

Пытлеваный. Где же ей чисто брить, когда она со щербинкой?

Павлина. Зазубрила о сватову бороду. Это ж не борода, а щетка стальная. Верно дяденька Верас этой щеткой колхозных жеребцов чистит.

Тумилович. Лучше не суйся, сват, а то они тебя отбреют.

Пытлеваный. Пошел в бой — чуба не жалей!

Павлина. Хочу я тебе, Настенька, душевное слово сказать. Переступаешь ты порог девичьей своей жизни. Может, кому и кажется, что из девушки в бабу превратиться — это так себе, пустяк. А оно совсем не пустяк. Ты свою судьбу меняешь. Нужно с другим человеком жизнь налаживать… по-хорошему, — чтобы и его уважать, и себя в обиду не давать. Ты — гордость наша. Смотри ж, чтоб мы и дальше тобой гордились, чтоб ты умела, как и прежде, постоять и за дело и за свою женскую честь. А если муж захочет над тобой власть взять… (Смотрит на Миколу.) Ты не смотри, что он теперь таким ласковым теленком прикидывается, он может и коготочки выпустить. Так ты не поддавайся! Держи наше женское знамя высоко. Сама не справишься, меня позови. Вот тебе мой боевой наказ. А теперь желаю тебе, моя дорогая, счастливой доли и долгих лет жизни!

Целуются.

(Поднимает рюмку.) И дай тебе бог столько деточек, сколько здесь капелек. (Ловко опрокидывает рюмку.)

Пытлеваный. Честная беседа! Родные, кровные, друзья, приятели и все добрые люди! Благословите жениха и невесту вместе сесть! Истосковались они поодиночке сидеть, один на другого смотреть. Не пора ли им вместе покрасоваться, а нам на них полюбоваться? Не попросим ли мы невесту перейти к жениху? И место ей тут приготовлено.

Тумилович. Стой, сват, погоди! Ты власть свою превышаешь: хочешь насильно дивчину от нас взять. Как посаженый отец, я должен заступиться за нее, а как председатель — за интересы своего колхоза. Что им пора сесть вместе, с этим я согласен. Только не ей к нему, а ему к ней переходить. Такой у нас уговор был.

Пытлеваный. Да неужто ты, сват, — всерьез решил лучшего бригадира у меня забрать?

Тумилович. А неужто ты, сват, и теперь будешь упорствовать и доказывать, что твой колхоз лучше?

Пытлеваный. Нет, не буду доказывать. Всыпали мне — и хватит. Сам вижу, — не туда заехал. Начинаю по-новому хозяйство налаживать.

Верас. Теперь, невестушка, тебе чураться нас нечего. За лето порядки у нас переменились. Все делается по-новому, на твой лад.


Еще от автора Кондрат Крапива
Драмы и комедии

В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.