Поймать вора [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Карсон, Кит (1809–1868) — охотник, проводник, военный. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Командовал войсками конфедератов во время первого большого сражения Гражданской войны, 21 июля 1861 г.

3

Очищенный от коры и сучьев ствол молодого дерева; используется для метания.

4

Сладкие пирожки на завтрак, популярные в основном в США.

5

Человек, получивший неофициальное звание, присваиваемое властями Кентукки гражданам штата за те или, иные заслуги.

6

Канадская национальная игра.

7

Четыре розы (исп.).

8

Десертное блюдо из взбитых с сахаром желтков, вина и пряностей.

9

Little (англ.) — маленький.

10

Autuwn (англ.) — осень.

11

Tulip (англ.) — тюльпан.

12

Шлуб (идиш) — непристойный, достойный презрения человек.

13

Да (исп.).

14

Друг, пиво, котлета (исп.).

15

Слова из песни Криса Айзека.

16

Лола! Где ты? Лола? (исп.).

17

Бог мой! Иди сюда! (исп.).

18

Паршивая дворняга! (исп.).

19

Прозвище штата Канзас.

20

Очень хорошо (исп.).

21

Пойди сюда (исп.).

22

До встречи (исп.).

23

Ничего не знаю (исп.).

24

Не говорю по-английски (исп.).

25

Не понимаю (исп.).

26

Иисус Малверде — мексиканский народный святой; особенно почитается теми, кто занимается наркотрафиком.

27

Который? (исп.).

28

Он знает (исп.).

29

Ответ (исп.).

30

Добрый вечер, сеньор (исп.).

31

Пожалуйста (исп.).

32

Привет (исп.).

33

Вода (исп.).

34

Еще? (исп.).

35

Пойдем (исп.).

36

Мой дом (исп.).

37

Папа, бабушка! (исп.).

38

Ты красивый (исп.).

39

Очень, очень красивый (исп.).

40

Он очень злой (исп.).

41

Бедный (исп.).

42

Тише, Джет, тише (исп.).

43

Свободен (исп.).

44

Взбесившийся придурок (исп.).

45

Катлетт, Сидни (1910–1951) — джазовый ударник, прозванный за свой рост Большим Сидом.

46

Форрест, Натаниель Бедфорд (1821–1877) — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки времен Гражданской войны.


Еще от автора Спенсер Куинн
Пропавшая карта

Пёс Артур и кошка Принцесса живут в уютной гостинице с любящими хозяевами, братом и сестрой двойняшками Бро и Хармони Редди. Ребята ходят в школу, занимаются хоккеем и бесконечно спорят с мамой. Однажды к ним в гостиницу заселяется подозрительный постоялец, господин Лэмер, а через несколько дней пропадает без вести! Шеф полиции подозревает Мэтти, кузена Бро и Хармони. Они же уверены в невиновности Мэтти и берутся за расследование. Принцесса и Артур не могут оставаться в стороне, когда хозяевам грозит опасность, и даже готовы заключить временное перемирие и поступиться принципами извечной вражды ради Бро и Хармони.


Собачья работа

Роман, ставший бестселлером в 10 странах!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.Молодость, любовь… но при чем тут криминал?Все дело в том, что девушка пропадает вновь.


Рекомендуем почитать
Убийство на Кольском проспекте

В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.