Пойманный - [48]
— Но он мог тебя не слушать. Меня он знал лучше. Он должен был поверить мне.
Пока говорю, старые раны раскрываются, и я отчётливо вспоминаю все те долгие месяцы без него. У меня были мама, Эрин и Диана, но они не могли компенсировать отсутствие Митча, как бы сильно я не отрицала, что мне без него плохо. Он должен был быть рядом.
— Думаю, Митч боялся, вот и всё. Наверное, я просто дал ему причину — по крайней мере, по его мнению — сбежать. Но это я зажёг спичку, тут и сомневаться не надо.
Сложив руки перед собой, я гляжу на него.
— Не знаю, каких слов ты от меня ждёшь, Джош.
— Если бы стоял выбор между моим прощением и тем, что ты дашь Митчу второй шанс, я бы предпочёл, чтобы ты ненавидела меня до конца жизни.
Никогда не думала, что увижу как Джош о чём-то умоляет, но именно этим он сегодня и занимается — просит за своего лучшего друга. Предательство Джоша — так я это вижу — причиняет боль, но не является причиной нашего разрыва.
— Могу я кое о чём спросить?
— О чём угодно, — произносит он, закивав головой. Уверена, сейчас он бы согласился почти на всё, о чём бы я ни попросила.
— Ты не хотел, чтобы я была с Митчем? — Мне всегда казалось, что он одобряет наши отношения. Я очень хотела ему понравиться.
Джош запрокидывает голову и тяжело вздыхает. Один уголок его рта поддёргивается в ироничной улыбке.
— Я думал, что вы идеально друг другу подходите. Ещё мне казалось, что если темп не снизится, вашу свадьбу мы отпразднуем до того, как вы окончите колледж. Кажется, я говорю, что мне казалось, будто всё было слишком хорошо, чтобы продлиться долго.
— Наверное, да, — соглашаюсь я шёпотом.
— Возможно, вам теперь просто нужно пройти через тернии. И если ты переживаешь о нём и Бри, не нужно. Он любит эту малышку больше собственной жизни. Митч отличный отец, и я не думаю, что это когда-то изменится.
Я киваю в безмолвном согласии. Митч любит свою дочь. Знаю.
После всего сказанного мне Джошем, я не нахожу в себе сил злиться на него. По крайней мере, сейчас. Очевидно, он жалеет о сделанном и печётся о Митче. Печётся настолько, что пришёл сюда просить меня дать ему второй шанс.
— И ещё кое-что, — добавляет он, прежде чем берёт хрустящую картошку и запускает её себе в рот.
— Что?
Он заставляет меня ждать, пока прожуёт.
— Слышал, ты ищешь работу.
Я украдкой оглядываюсь по сторонам, испытывая вину за такие разговоры на нынешней работе.
— Эм, да. — Проверяю, чтобы голос оставался тихим.
— Как бы ты отнеслась к работе на неполный рабочий день, где тебе бы платили лучше, чем здесь?
С возросшим волнением и интересом, я молю Бога, чтобы это не было подвешенной им приманкой. И чтобы работа была не из тех, где мне придётся раздеваться.
— Я определённо заинтересована, — сообщаю я, показывая ему руками говорить дальше.
— Работа в компании моего дяди. Ты бы делала опросы для пользователей на сайте фирмы, которым в основном пользуются наши посетители. Если обнаружишь проблему, тебе нужно будет её зарегистрировать и сообщить команде разработчиков.
Проклятье! У меня с такой работой проблем не возникнет. Но потом, так же быстро как воспряли, мои надежды разбиваются о землю.
— Но компания находится в городе. Я не знаю, как смогу справляться с учёбой и Бри…
— Тебе понадобится пройти двухнедельные курсы в центре, но сама должность позволяет работать удалённо. В пяти милях от дома моих родителей есть небольшой спутниковый офис. Если тебе будет нужно в офис, можно заехать туда.
Почему-то мне кажется, будто я задыхаюсь, когда откидываюсь на спинку стула. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Эта работа стала бы ответом на мои молитвы.
— Какая зарплата? — Даже если оплата всего на чуть-чуть больше, чем здесь, для меня это будет заметно лучше, потому что с выгодными условиями. К тому же, у меня получится сэкономить деньги за бензин, который бы я тратила от работы до дома.
Джош называет почасовую оплату, которая лишает меня дара речи.
— Так ты заинтересована? — вопрошает он, вскинув бровь. Наверное, всё стало понятно по моему лицу, потому что на нём было то же выражение, какое появилось бы, выиграй я миллион долларов в лотерею.
— Погоди, я разве не должна оформить заявление на работу? — Нужно натянуть поводья и не забегать вперёд. На такую работу мечты, скорее всего, тонна конкуренции.
Джош самодовольно улыбается, качает головой, поднимая чизбургер ко рту, и откусывает гигантский кусок.
Я жду в мучительной тишине, пока он прожуёт и проглотит. Наконец, заговаривает:
— С дядей уже улажено. Он сказал, что доверяет моему мнению, и пока у тебя всё хорошо с проверкой на наркотики и документами, ты в деле. Обучение может начаться в любой момент, но я подумал, что ты захочешь сперва предупредить всех здесь.
Я так взволнована, что, кажется, сейчас лопну.
— Джош, не нужно было, — говорю я, только наполовину честно. Джош не должен был, но я сверх меры благодарна за то, что он сделал.
— Пейдж, это меньшее, что я мог сделать после того, как поступил. В любом случае, разве не в этом смысл непатизма? Наверное, у меня бы без этого не было работы, — заявляет он с грубым смехом.
— Ладно тебе. Ты и сам знаешь, что ценен — тебя бы взяли на отличную работу в компанию, конкурирующую с твоим дядей. — Митч говорил, что у Джоша было три предложения на очень хорошие должности, которые поступили ему на последнем году обучения в МТИ.
Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..
Прелестная Миллисент Армстронг получила двадцать предложений руки и сердца — и ответила отказом на все. С детских лет она влюблена в друга своего старшего брата, убежденного холостяка Джеймса Радерфорда, и дала себе слово стать либо его женой, либо вообще не выходить замуж.Но как прикажете женить веселого повесу, отнюдь не намеренного связывать себя узами брака? Он по-прежнему видит в Миллисент смешную девчонку.Выход один: Джеймс должен как минимум скомпрометировать мисс Армстронг, и тогда ему волей-неволей придется исполнить долг джентльмена.Но до чего же нелегко приходится юной, неопытной девушке, задумавшей соблазнить опытного ловеласа!..
Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…
Оглядываясь на события тех дней, я понимаю, что должен был это предвидеть. Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения. Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно. Она спрашивала о девушках в кампусе.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?