Пойманные под стеклом - [42]
Я стою там полуголый и дрожу, одной ногой в могиле, и все, о чем я могу думать, мышцы Сайласа.
— Так, это наверное последний, — предполагает Сайлас через некоторое время и поднимает одежду с пола.
— Спорим, мы получили сильное переохлаждение?
— Ах, ты о чем? Вытри волосы и готово, — звучит краткий ответ.
Пока я одеваю штаны, он уже полностью одет. Когда и я наконец готов, он говорит: — Идем и смотри внимательно.
Мы пересекаем коридор до офиса с окном. Вдали грохочат два вертолета с огромными лопастями, крутящимися в воздухе.
— Что это такое? — спрашиваю я.
— Ципы. Тайное оружие министерства. Абсолютный уровень секретности. Если ты видишь вещи в небе, то знаешь, что это действительно серьезно. Они не поднимают их, если не происходит что-то действительно серьезное. Оснащены тепловизорами. Полностью высокие технологии. С ними они могут заглянуть во все дома. Поэтому нам нужно было охладиться как можно быстрее и как можно глубже уйти в здание. Иначе наше тепло привело бы их прямо к нам.
Он отходит от окна и я иду за ним из здания. Инджер уже стоит на улице. Он как раз одевает свою куртку и всматривается в небо.
— С тобой все в порядке? — спрашивает Сайлас и Инджер кивает.
— Что насчет других? — говорю я и думаю о Беа.
— Алина подготовлена к этому, — возражает Сайлас.
— Но, что если они своевременно не нашли подходящее здание? Что если…
— Давай, нам нужно идти, — прерывает он меня. — Я не поделюсь с тобой воздухом. А выглядит так, как будто он подходит к концу.
Мои веки тяжелые как свинец, но ради Алины я твердо решила бодрствовать.
Час назад она сменила Мод за рулем, и хотя она тоже совершенно устала, у нее получается полностью сконцентрироваться на дороге. Она даже не моргает и не трет глаза.
— Где ты хочешь припарковать эту штуку, чтобы никто не увидел? — спрашиваю я.
— Есть одно местечко на примете, — усмехнувшись отвечает она.
Время от времени она бормочет себе под нос ободряющие слова, которыми она оправдывает кражу танка, хотя ни Мод, ни я не критиковали ее инициативу.
По крайней мере не вслух. Я слишком занята сама собой. Как моя упорядоченная, простая жизнь за такое короткое время могла превратиться в полную анархию?
Я с грохотом еду в украденном танке по Пустоши с двумя людьми, которых в действительности не знаю, в бегах от солдат министерства. И Квинн пропал без вести.
Я пытаюсь сконцентрироваться на Мод, которая теперь дышит медленно и спокойно, потому что почти засыпает. Алина тоже это замечаю и легко толкает ее. Мод чертыхается, хватает пальцами воздух и сама себя тормошит.
— Когда ты работала на Министерство, ты ездила на таком аппарате? — спрашивает Алина.
— Неа, я была на морском флоте. Корабли, лодки на надувной подушке, — хвастается Мод.
— Там был радиомаяк? — спрашивает Алина.
— Радиомаяк… — бормочет Мод и погружается в свои воспоминания. — Радиомаяк. Да. Если мы не знали направления. Не то, чтобы они как-то беспокоились о нас. Но лодки были чертовски дорогие, дорогое имущество. Они не могли себе позволить, потерять их.
— Или танк, — бросаю я. Наконец бормотание прекращается и Мод распахивает глаза.
— Они найдут нас, если мы останемся в этой чертовой штуке! — кричит она. — Нам нужно оставить эту жестянку и удирать. Они пошлют Ципы, ручаюсь. Поэтому мы не уйдем далеко.
— Ты думаешь… ты сможешь найти радиомаяк, Мод? — спрашиваю я спокойно.
— Могу ли я найти его? — громко спрашивает себя Мод. — Радиомаяк… радиомаяк.
— Он был спрятан на корабле?
— Да, на кораблях он находился под сидением капитана. Но это было на кораблях.
Не снижая темпа, Алина встает, а я пытаюсь расшатать сидение, пока оно не поддается. Это оказывается проще, чем я думала, и через секунду сидение в моих руках.
Так как я не могу увидеть или почувствовать что-то в нижней части, передаю седушку Мод и исследую цилиндр, на котором крепится сидение. Внутри него спрятана маленькая черная коробочка. Я хватаю ее и вынимаю.
— Передатчик выглядел так? — спрашиваю я Мод.
— Это он! — кричит она.
— Хм. Думала, его сложнее найти. Вероятно, удача на нашей стороне, — думает вслух Алина.
Все же я хочу, чтобы она не говорила, что у нее внезапное чувство, как будто нас ждет что-то страшное.
— Что мне теперь делать с этой штуковиной? — спрашиваю я Алину.
— Проглоти, — предлагает она и смеется.
— Серьезно, Алина. Нам нужно как-то избавиться от этого.
— О, Господи, открой люк и выброси эту чертову проклятую хрень, — говорит она.
Поэтому я забираюсь наверх, давлю на тяжелый люк и выбрасываю маяк так далеко, как только могу.
Алина и Мод молчат. Если они не спорят, значит им не о чем говорить. Я снова прикручиваю сидение. Алина садится, не поблагодарив меня. Да, она даже не смотрит на меня.
И вовсе не собирается благодарить Мод за то, что та подсказала место, где спрятан маячок.
Мы едем еще полчаса, прежде чем Алина, внезапно, объявляет, что мы на месте. Она убирает ногу с газа, тормозит и останавливает танк. Затем спрыгивает с места и поднимается по лестнице вверх.
Мы следуем за ней, карабкаемся наружу и находимся в широком помещении с высокой крышей. Танк как раз сумел поместиться без проблем. Но здание выглядит шатающимся и ветхим.
Эллисон сбегает из дома. Чтобы переждать тяжелые времена, она проникает в чужой дом, думая, что тот пуст. Но это не так: пожилая женщина по имени Марла, страдающая слабоумием, живет там – и она принимает Эллисон за свою старую подругу Ириску. Итак, теперь она Ириска. Понимая, что это неправильно, она все же соглашается на эту роль – в конце концов, можно больше не думать о ночлеге. Постепенно их дружба крепнет, и Эллисон видит, как сильно Марле на самом деле нужен кто-то близкий. Сможет ли она стать этим человеком и найдет ли наконец место и для себя в этом мире? Сара Кроссан – ирландская писательница, обладательница многочисленных престижных премий в области литературы («Медаль Карнеги», Литературная премия YA, премии Ирландии CBI в номинации «Книга года», приз журнала The Bookseller). История дружбы двух совершенно разных людей – подростка с проблемами дома и старушки, страдающей деменцией. Та самая форма отношений, которая может вылечить и преобразить даже израненную душу. Белый стих – фирменный стиль автора, лаконичные строчки, весь текст можно разобрать на цитаты! Рекомендуем поклонникам книг «Все еще Элис» (Лайза Дженова) и «Элеанор Олифант в полном порядке» (Гейл Ханимен).
Когда уровень кислорода упал, государственная лотерея выбирает нескольких счастливчиков, которые будут жить внутри купола. Все остальные будут медленно задыхаться. Несколько лет спустя, жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть. Шестнадцатилетняя Алина является частью тайного сопротивления, вынуждена бежать из купола.
Типпи и Грейс не нравится, когда на них пялятся, что неудивительно, ведь они сиамские близнецы. Им хочется жить как обычные подростки – ходить в кино, влюбляться, находить новых друзей. Но это трудно, когда люди вокруг тыкают в тебя пальцами и обзывают. Девочкам приходится тяжело, однако они храбро сражаются со всеми бедами. И однажды судьба вознаграждает (или наказывает?) их возможностью разделиться, а они ухватываются за этот шанс, ухватываются изо всех сил. Вот только получить желаемое не так просто, и Типпи и Грейс еще придется столкнуться с последствиями своего решения обрести личную свободу.
«…Оптимум потому и называется Оптимумом, что он видит намного дальше и лучше отдельного человека. Он способен интегрировать сложные разнородности, он учитывает тысячи и тысячи мелочей, которые сознание отдельного человека просто не в состоянии охватить. Бессмысленно оспаривать его прогнозы». Рассказ — один из шести финалистов конкурса научной фантастики «Будущее время» 2019 года.
Не бывает технологий, способных вернуть молодость. Не бывает чудо-лекарств, способных вылечить любую болезнь. Или бывают? Зря мы, что ли, строили будущее? В этом мире наконец-то можно позвонить на ключи, записи с видеокамер помогают распознавать потенциальных преступников, а бахилы не надевают, а напыляют. Мы нашли ответы почти на все вопросы – кроме парочки. Как понять, что перед тобой: прорывная технология или шарлатанство? И что именно делать, когда эту «прорывную технологию» за бешеные деньги продаст твоим стареющим родителям безымянный коммивояжёр? Это же не может быть правдой – чудо-лекарств ведь не существует. Верно?
Герой рассказа семидесятилетний старичок, страдающий от возрастных болезней, неожиданно оказывается задержанным полицией. Обвинение, которое ему предъявляют, крайне тяжёлое: за последние четыре месяца он похитил и изнасиловал сто восемнадцать двенадцатилетних девочек. Неясно, как в такой ситуации защищать себя.
Представим. Подписан указ о свободном хранении и ношении огнестрельного оружия. Что произойдет потом, через день, месяц, год? Как изменится столь привычный для нас мир, когда у каждого встречного с собой может оказаться весомый крупнокалиберный аргумент? Станем ли мы обществом запуганных невротиков, что боятся сказать друг другу лишнее слово, или – наоборот – превратимся в страну без преступлений, с вежливыми и предупредительными гражданами? Издательство «Пятый Рим» представляет новый сборник остросюжетной социальной фантастики сообщества «Литературные проекты Сергея Чекмаева».
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».