Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона - [114]

Шрифт
Интервал

.

Не могу указать, какой именно географический справочник читал Холмс. Скорее всего, это описание самого Дойля… К чему укажу, что населяющие Андаманские острова девять народностей относятся к самым древним поселенцам Южной Азии. Они заселили Андаманские острова между 70 и 30 тысяч лет назад, когда острова были частью материка. После конца Великого оледенения уровень моря поднялся, и эти люди жили в полной изоляции до появления на островах европейцев. Люди эти крайне неохотно идут на контакт, до сих пор есть группы, ведущие самый первобытный образ жизни. Но особой злобностью андаманцы вовсе не отличаются, людоедство у них не известно.

Так же фантастично и сообщение, что сын мистера Тревора после смерти отца из-за Хадсона «был просто убит горем, он даже покинул Англию и уехал на чайные плантации в Тераи. Насколько я знаю, сейчас он неплохо там живет»[350].

Фантастика не в том, что уехал в Тераи… И с чего бы ему плохо жить в Тераях? То есть в Северной Индии? Вот разве чайных плантаций в Тераях нет.

Тераи, буквально «влажная земля» или «предгорье» на персидском языке, – заболоченные территории у южных подножий Гималаев. Это равнина, на которой возделываются культуры риса, пшеницы, бобовых, сахарного тростника, джута, табака и кукурузы. На территории Тераев созданы джутовые фабрики, сахарные заводы, рисовые мельницы и табачные фабрики. Но чай выращивается в горных районах Индии.

Холмс заявляет: «Вспомните старую персидскую поговорку: "Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение". У Хафиза столько же мудрости, как у Горация, и столько же знания жизни»[351].

Такая персидская поговорка не известна. Цитата явно принадлежит самому Дойлю.

Тень Австралии

Сэр Артур хорошо знает, что в Австралии находится несколько колоний, не объединенных в одну. Именно «на золотых приисках, где, насколько я понимаю, мистер Тернер и сколотил свое состояние»[352].

Холмс в курсе многих интеерных реалий. Он знает, что «"коу!" – сугубо австралийский клич, им австралийцы пользуются только между собой. Значит, скорее всего человек, которого Маккарти ожидал возле Боскомского пруда, тоже когда-то жил в Австралии.

– А крыса?

Шерлок Холмс вынул из кармана сложенную бумагу и расправил ее на столе.

– Это карта провинции Виктория. Вчера я затребовал ее телеграфом из Бристоля. – Он прикрыл ладонью одну часть карты и сказал: – Читайте.

– "АРЭТ", – прочел я.

Холмс убрал ладонь.

– А теперь?

– "БАЛЛАРЭТ". Третий по величине город австралийской провинции Виктория»[353].

Нравы же колонии описываются так: «Это случилось в начале шестидесятых, на приисках. Я был тогда молодым парнем, горячим и бесшабашным, готовым на любую авантюру; попал в дурную компанию, пристрастился к выпивке, участок, выделенный мне под разработку, оказался пустым, я начал бродяжничать – словом, стал тем, кого здесь называют разбойниками с большой дороги. Нас было шестеро, мы вели вольную, разгульную жизнь, время от времени совершали налеты на станции или останавливали повозки на дороге, ведущей к приискам. Черный Джек из Балларэта – таким меня тогда наградили прозвищем, а банду нашу до сих пор помнят в провинции как знаменитую балларэтскую банду.

Однажды в Мельбурн из Балларэта отправился конвой с грузом золота, мы устроили засаду и напали на него. Охранников было шестеро, нас – тоже, так что предприятие носило рискованный характер, но мы первым же залпом уложили четверых из шести всадников. Однако и трое из наших были убиты, прежде чем мы успели унести награбленное добро. Я приставил пистолет к голове кучера, которым оказался этот самый Маккарти. Господи, лучше бы я убил его тогда, но я его пощадил, хотя видел, как он уставился на меня своими маленькими злобными глазками – словно хотел получше запомнить. Мы сбежали с золотом, разбогатели таким образом и, не вызвав подозрений, вернулись в Англию. Здесь я порвал с бывшими приятелями и решил начать спокойную и достойную жизнь. Купил это поместье, в тот момент выставленное на продажу, и взял за правило тратить деньги на добрые дела, чтобы хоть отчасти возместить то зло, вследствие которого они мне достались. Я женился, правда, жена моя умерла молодой, но успела оставить мне мою дорогую маленькую Алису. Даже когда дочка была еще младенцем, ее крохотная ручка, казалось, вела меня по верному жизненному пути. Словом, я перевернул страницу прежней жизни и изо всех сил старался забыть о ней. Все шло хорошо, пока Маккарти не схватил меня за горло»[354].

И здесь Дойль следует стереотипным представлениям своего общества. Колонии вообще частенько использовались как места ссылки преступников.

С 1723 года по «закону Уолтема» каторжников везли в Америку. До 1776 года привезли около 100 тысяч уголовников. Америка нуждалась в работниках. Кража в Англии и продажа в Америке людей приносила немалые барыши. В романе «Похищенный» действие разворачивается в 1751 году. Главного героя собственный дядюшка продает именно таким образом: парень угрожает его правам на незаконно приобретенное имение. На счастье Дэвида Бэлфура, корабль разбился о камни еще у берегов Шотландии – а не то быть бы ему проданными.


Рекомендуем почитать
Совсем другая история

Книга представляет из себя собрания эссе, объединенных одной общей идеей: на протяжении очень долгого времени Россиян упрямо "пичкают" имперской москово-центричной историей, преднамеренно забывая при этом о совсем другой – демократической истории вечевой Новгородской республики. И в той или иной мере все включенные в книгу эссе трактуют современные факты, события и явления общественной и культурной жизни с точки зрения философии Вольного Новгорода. Автор надеется, что это – совсем другая история – будет введена в школы и ВУЗы Российской Федерации.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Золотая нить. Как ткань изменила историю

Оглянитесь! Ткани окружают нас с самого рождения и сопровождают на протяжении всей жизни. Возможно, сейчас вы сидите на мягком сиденье в вагоне поезда или метро. На вас надет шерстяной свитер или ситцевая рубашка. А может, вы лежите в кровати на уютных хлопковых простынях, укутавшись в теплый плед? Все это сделано из полотна – тканого, валяного или вязаного. Однако при всей важности тканей мало кто задумывается, какую значимость они представляют для нас и как крошечные волокна повлияли на историю и человечество в целом. Ткани – натуральные и искусственные – меняли, определяли, двигали вперед мир, в котором мы живем, и придавали ему форму.


Дело Дрейфуса

Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.


Бледный всадник: как «испанка» изменила мир

Эта книга – не только свидетельство истории, но и предсказание, ведь и современный мир уже «никогда не будет прежним».