Повороты - [2]

Шрифт
Интервал

И ещё, конечно, ей хотелось изменить мир к лучшему.

Руководствуясь правилом «хочешь изменить мир — начни с себя», она успешно и методично развивала свои имеющиеся навыки и способности и приобретала новые. Родители-врачи и её видели исключительно блестящим врачом — спасать жизни и помогать людям было совершенно в духе Сары, по их мнению. Но Сара постепенно всё больше понимала, чего именно она хочет.

Отец с матерью были недовольны, когда она поступила на юридический вместо медицинского, но когда она потом вдруг объявила о своём твердом решении связать свою жизнь с работой в полиции, они были в настоящем шоке.

Для Сары это и так стало навязчивой идеей, она не видела для себя иной жизни и работы, а с недовольством и давлением со стороны родителей она всё больше убеждалась, что это — именно то, что ей нужно.

И ведь не ошиблась.

Чего только она не выслушала за все эти годы. Чего только ей не пришлось перенести. А закончилось всё тем, что они с родителями настолько разругались, что не виделись уже лет пятнадцать. Или сколько там? Да и к чёрту их.

А ещё закончилось всё тем, что она вот уже больше десяти лет работает в полиции, и больше ей ничего не нужно.

А ещё — тем, что за эти полицейские годы она сильно изменилась. Эта работа ожесточила её. Что, разумеется, неудивительно. Особенно, когда работаешь в убойном отделе. Ожесточила и быстро убрала всё лишнее — восприятие жизни через призму молодости, лёгкую наивность, налёт весёлости, разговорчивость, впечатлительность. Стёрла уверенность в том, что завтрашний день не станет последним в жизни, безмятежный сон и способность привязываться к людям.

Ну и пусть. Зато она стала проницательнее, сильнее, выносливее, эмоционально устойчивее (или просто хладнокровнее?), она стала действительно хорошим детективом.

И теперь она, возможно, станет начальником столь дорогого ей отдела. Рэндалл уже намекал ей на это, чем привёл в замешательство. Все, в том числе и она, считали, что место Прайса займёт Корнетто. Но нельзя сказать, что она не обрадовалась.

Она справится с этим. И она этого вполне заслуживает.

Вдохновенно крутя педали, Сара ехала на любимую работу.

Рэйчел

— Твою-то мать! — Рэйчел пролила на колени свежезаваренный зелёный чай: резко прозвучавший в тишине сигнал пришедшего электронного письма заставил её руку вздрогнуть. Рэйчел отставила чашку, потянулась за салфеткой, но взгляд её зацепился за тему письма.

Оно. То самое. Наконец-то. Рэйчел, забыв обо всём на свете, уставилась в экран. Она знала — то, что содержится в письме, во-первых, не так-то просто и не так-то быстро было узнать, а во-вторых, даёт ей шанс хоть как-то подготовиться. И следующий час взгляд её не отрывался от этого письма. Наконец, она удовлетворённо откинулась на подушку.

Итак, заочное знакомство состоялось.

Рэйчел умирала от нетерпения, так ей хотелось поскорее с ними встретиться. И скоро она их увидит.

Рэйчел Маккартни, двадцати шести лет от роду, была в глазах знающих её людей весьма милой, весьма сообразительной и весьма серьёзной девушкой. С весьма непростой историей.

Мать Рэйчел умерла, когда девочке было шесть лет. С тех пор Рэйчел и её отец, Джейкоб Маккартни, были неразлучны. Они отлично ладили, девочка в нём души не чаяла, а сам Джейкоб просто обожал свою дочь. Джейкоб Маккартни был полицейским, имеющим за плечами столько раскрытых им дел, столько успешных операций и заслуженных похвал и почестей, что людей, равнодушно к нему относящихся, не было. Имея отличных, надёжных и верных друзей, он постепенно приобретал и завистников, а порою даже врагов. Человеком и полицейским он был честным и верным долгу. Для Рэйчел он всегда был образцом для подражания и объектом её бесконечной гордости. То, как она любила отца, было непередаваемо словами.

С юных лет девочка была приобщена, если можно так сказать, к полицейскому делу — во-первых, ей было это интересно, во-вторых — хотелось почаще видеться с отцом. Джейкоб иногда брал Рэйчел в участок, и, пока он решал какие-то дела или заканчивал работу, Рэйчел с интересом разглядывала всё вокруг. Ей нравилось там находиться. Там, где её отец — лучший, там, где его ценят и уважают. Там, где все эти замечательные люди работают над тем, чтобы спасти чью-то жизнь. У всех сотрудников девчонка вызывала неподдельную симпатию, и в итоге все они крепко подружились. То, с каким серьёзным видом она читала объявления, вывешенные на доске, или полицейскую газету, или какие-то инструкции, не могло не вызывать у них улыбку. Она всегда была молчалива и собранна, никому не мешала, лишь впитывала в себя полученные знания и впечатления. Джейкоб, чья покойная жена никогда не одобряла его работу, был счастлив, что Рэйчел серьёзно интересуется его столь значимой и огромной частью жизни.

Годы шли, и ничего не менялось — Джейкоб по-прежнему был уважаемым полицейским, Рэйчел по-прежнему была с ним рядом. Их часто видели в участке вместе. Но несмотря на всё это, Джейкоб не хотел, чтобы Рэйчел шла по его стопам — всё же это работа не для девушек. И Рэйчел, не особо споря, без труда поступила на психологический — и не зря. Ей действительно нравилась психология, учёба давалась ей легко, и всё шло просто отлично. Жизнь казалась Рэйчел настолько безоблачной и фантастически интересной, что счастью её не было предела.


Еще от автора Алиса Юридан
Диссонанс

Странные события, странное поведение людей и окружающего мира… Четверо петербургских друзей пытаются разобраться в том, к чему никто из них не был готов. Они встречают загадочного человека, который знает больше остальных, и он открывает им правду происходящего — правду, в которую невозможно поверить…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Рекомендуем почитать
Совесть

Глава романа «Шестнадцать карт»: [Роман шестнадцати авторов] (2012)


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.