Поворот ко мне - [22]
– Как будто меня это волнует, – прорычал он. – Расстегни их.
Когда он был в таком настроении, я вряд ли могла ему перечить. Мысленно молясь о том, чтобы Марта не вернулась, я едва успела расстегнуть его брюки, как тут же оказалась перевёрнутой на спину, и он вошёл в меня одним жёстким толчком. Его рот поглотил мой вскрик, и я забыла про Марту сразу же, как только он начал двигаться. Мне казалось, что он был повсюду, окружал и переполнял меня своей страстью, и я жадно впитывала каждое мгновение, стремясь навсегда запечатлеть его в своей памяти.
Я достигла пика очень быстро, и уже через минуту распалась под ним на миллиард частиц. Мгновением позже Блейн конвульсивно содрогнулся надо мной, сквозь зубы выдохнув моё имя.
А потом я некоторое время восстанавливала самообладание, гладя подрагивавшей рукой его волосы, а Блейн, приподнявшись на локтях, вглядывался в моё лицо.
– Извини, это было не слишком нежно, – негромко произнёс он, коснувшись пальцами моей скулы.
– Всё в порядке, – повела плечами я с мягкой улыбкой. Если он испытывал ко мне такие порывы страсти, у меня определённо не было к нему претензий. – Я выносливее, чем может показаться.
Я сразу же поняла, что сказала что-то не то, потому что на его лице снова пролегла тень.
– Да, так и есть, – согласился он, и его тон оказался гораздо серьёзнее, чем заслуживал мой комментарий.
В этот момент в дверь постучали, и я в ужасе сжалась при одной только мысли, что Марта могла застать нас в таком состоянии. Прежде чем я успела сказать хотя бы что-то, Блейн снова закутал меня в одеяло и быстро привёл себя в порядок.
– Заходите, – произнёс он, после чего в комнату вошла Марта, держа в руках мою одежду.
– Твои вещи уже высохли, дорогая, – сообщила она, вешая их на спинку деревянного стула.
– Спасибо, – поблагодарила я, краснея до самых кончиков волос. Если она ещё не знала, чем мы тут занимались, то сейчас определённо могла догадаться по моим горевшим щекам.
Женщина одарила меня понимающей улыбкой, после чего вышла из спальной, и когда дверь за ней закрылась, я уткнулась лицом в плечо Блейна, простонав от смущения.
– Не могу поверить, что мы с тобой это сделали, – пробормотала я в смятении. – Мы больше никогда не сможем показаться этим людям на глаза.
Блейн только тихо усмехнулся.
– Не волнуйся об этом. Лучше одевайся, а я куплю нам ёлку. В конце концов, мы сюда из-за неё приехали.
– Ты ведь не собираешься снова идти в лес? – запаниковала я, резко сев на кровати, чтобы видеть его лицо.
– Нет, – покачал головой Блейн. – На базе есть образцы, которые заранее приготовили для продажи.
– Может, уже не стоит с ней связываться? – понурила я плечи, понимая, что Блейн вероятно сильно устал. – В конце концов, на ёлке свет не сошёлся клином.
– Я обещал тебе чёртову рождественскую ёлку, – отрывисто возразил Блейн, отсадив меня в сторону и поднявшись с кровати, – и без неё я не уеду.
– Хорошо, – вздохнула я, понимая, что спорить с ним было бесполезно. – Только, пожалуйста, не употребляй в одном предложении слова «чёрт» и «Рождество».
Когда он посмотрел на меня, и я со вздохом пояснила:
– Это святотатство.
Его губы дрогнули в едва заметной улыбке, после чего он коснулся лёгким поцелуем моих губ и вышел.
Воспользовавшись небольшой ванной, я быстро надела высохшую одежду и причесала пальцами волосы. Моя французская коса давно расплелась, и волосы теперь свободно рассыпались по спине. Моё лицо было несколько бледным, но благодаря светлой коже, отсутствие румянца казалось не слишком критичным.
Моих ботинок нигде не был видно, вероятно, потому что они не успели высохнуть. Поддавшись порыву, я аккуратно свернула лоскутное одеяло и спустилась вместе с ним по узкой деревянной лестнице на первый этаж, где в светлой кухне за плитой суетилась Марта. Оглянувшись, она одарила меня тёплой улыбкой.
– Спасибо вам за помощь, – улыбнулась я ей в ответ.
– Всегда пожалуйста, – кивнула Марта. – Я рада, что ты в порядке. Твой молодой человек рвал и метал, когда вернувшись, не обнаружил тебя на месте.
Я поморщилась, вполне представляя, в каком состоянии мог прибывать Блейн. В конце концов, ему, наверное, было трудно понять, как я могла потеряться на ёлочной базе.
– Мы как раз организовали поисковую команду, – продолжила Марта, – когда ты вышла из леса. – Она покачала головой: – Честно говоря, я никогда не видела, чтобы мужчина реагировал так быстро. Он подхватил тебя и занёс в дом ещё до того, как кто-то из нас успел сообразить хотя бы что-то. Как в романтических фильмах.
– Серьёзно? – я испытывала сильные подозрения, что Марта приукрашивала случившееся.
– О, ну, конечно, – подтвердила она, снова повернувшись к плите, чтобы помешать что-то в кипевшей кастрюле. – Думаю, ему не понравилось бы, если бы он узнал, что я тебе рассказала, потому что твой молодой человек явно не любит показывать свои карты. Поверь мне, я знакома с таким типажом… но он страшно волновался, милая, что ты не придёшь в себя. Отказывался тебя оставлять. Я всё время пыталась его убедить, что с тобой всё будет хорошо. Мы воспитали пятерых сыновей в условиях зимних холодов Индианы. Я знала, что ты будешь в порядке, как только отогреешься.
После смерти родителей Кэтлин Тернер покидает маленький городок и переезжает в Индианаполис в погоне за лучшей жизнью. Юная и одинокая, Кэтлин устраивается работать курьером во влиятельную юридическую фирму. Должность не самая престижная, но, по крайней мере, совмещая работу в офисе с вечерними подработками в баре, девушка в состоянии расплачиваться по своим счетам.И неважно, что уже в первые недели работы Кэтлин успевает самым унизительным образом скомпрометировать себя перед совладельцем фирмы и местным плейбоем Блейном Кирком, после чего девушке приходится в буквальном смысле прятаться под столом, чтобы избегать дальнейших с ним встреч.
После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата. Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить.
Расставшись с влиятельным юристом Блейном Кирком, Кэтлин Тёрнер пытается жить дальше, не оглядываясь назад. К несчастью, кто-то из прошлого стремится отомстить ей и не остановится до тех пор… пока от неё не избавится.Наёмному ассасину Кейду Деннону не впервые защищать бывшую девушку своего брата. Но удастся ли ему на этот раз спасти её от самого себя? Сколько бы Кейд не пытался, он не может от неё отказаться, и неважно чего это ему будет стоить.Как только Блейн Кирк поймёт, какую ошибку совершил, раскаяние станет постоянным спутником его жизни.
Переезжая в Индианаполис, Кэтлин Тёрнер не думала влюбляться и тем более не ждала, что её сердце будет разрываться между двумя мужчинами. Двумя братьями.Блейн Кирк — влиятельный юрист, бывший морпех и мечта любой женщины. А ещё плейбой, меняющий женщин, как перчатки. Попытка удержать его в своей жизни только разбила Кэтлин сердце.Кейд Деннон — хакер и наёмный убийца. Серьёзные отношения не для него. Его жизнь опасна и будущее с ним может привести к фатальным последствиям.Когда выбор станет неизбежным и таким же трудным, как смертный приговор, Кэтлин рискнёт всем, потому что окажется на краю.Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.