Повести Вильгельма, извозчика парижского - [8]

Шрифт
Интервал

Впрочем, он в том уверил всех людей, а иногда играет он весьма забавные игры, что не можно удержаться от смеху: тотчас вы увидите.

В один день, как ужинал он в предместий с. Германа со многими своими друзьями, Ларош, камардин его, пришел ему доложить в половину ужина, что я стою внизу с маленькой серой каретой и с ночными его лошадьми.



Тотчас он сказал тихонько, так что весь стол услышал, одному из этих господ, что он едет на свиданье и чтоб они все-таки веселились, ожидая его, потому что меньше часа довольно будет для его дела.

Севши в карету, сказал он мне: На Болото, во всю скачь; а я его обыкновенно возил очень скоро. Однако на выезде из улицы остановил меня, сказав мне, чтоб я ехал шажком на Телячий рынок.

Как приехали мы туда, то вышел он посмотреть, с которой стороны ветер дует. Что до меня, то я не знал того, что он тем хотел сказать. Как увидел он, что ветру не и было, то принялся он всклокачивать все свои завитые волосы, причесываться своими пальцами, одним словом, он растрепался наилучше. Потом расстегал все пуговицы, и опять застегивал их накриво, опустил чулки, измял манжеты, расстегнул одну запонку, конец носа нарумянил, сорвал у себя со лба мушку; наконец сделался так, как будто возвратился с грабежа.

Как эта возня продолжалась около получаса, то опять вошед он в карету; и приказал мне потихоньку ехать к тому дому, в коем были те господа, а за сто шагов поскакать, что есть мочи; и вскакать на двор. Лакей его Лафранс сказывал мне, что вошел он в комнату весь запыхавшись, и что сказал он своим друзьям, что не без большого труда ему было, как они сами его видели, привести к концу герцогинишку.

Он делал сто обманов сему подобных, которые принимаемы были за чистые деньги. Однако случилась ему однова пакостная передряга с настоящей президентшей деревенской. Это самое возвышенное доброе счастье, какое он тут имел, если б так хотели называть доброе счастье по причине, каким образом это поворотилось. Если б добром оно кончилось, то господин шевалье не преминул бы тщеславиться, и как он делал портних герцогинями, то сделал бы он госпожу президентшу по крайней мере королевой.

За всем тем, каков ехал, таков и погонял, потому что госпожа президентша походила на него почти во всех его обрядах, и она бывала несколько раз при дворе, когда все люди туда ходят смотреть, как играют воды в день с. Людвика, и Процессию голубых лент. К тому ж, как она видала знатных герцогинь и иных госпож в Операх и в других местах, она переняла легкие манеры.

Они оба друг друга уверили, что из пузырей были фонари, так что госпожа президентша обещала приехать в один вечер отужинать в маленьком домике у господина шевалье. Она было хотела, чтоб это было в собственном ее доме, потому что в нем все было употребительное, принадлежащее до свидания; но ссудила она им одну из своих приятельниц, которая поступала так, как будто был он ее собственный.

Госпожа президентша приехала прежде его, как это употребляется в нынешние дни. И как прибыл господин шевалье, то сели они ужинать один на один, как будто шпажники. Что до меня, то я, выпив два глотка одной рукой и столько ж другой, пошел немного подремать в саду под доброй звездой.

Близ доброго часа было, что я не открывал своих глаз, как разбудил меня слух двух голосов, кои говорили подле меня. Так было светло, как в печи, однако я очень распознал речь господина шевалье, который уверял госпожу президентшу, что не любил он так никого, как ее. Шевалье, отвечала она ему, вы на многое отваживаетесь, человек так рассыпанный, как вы, должен чувствовать большие страсти; это правда, говорил мой хозяин, и я не такой дурак, чтоб в том не согласиться; но я вам клянусь по чести, что я никогда не был так живо влюблен, как в сей час. И вот точно, сказала президентша, этой-то живости я и опасаюсь. Небезызвестно тебе, шевалье, что я вдова, и еще очень молода, почему страшусь отдавать в пересуживание честь мою. Я вам клянусь, продолжал мой хозяин, что она ни в какой беде со мной не будет, и я умею ее сохранить. Полно, моя королева, перестаньте сопротивляться, сдайтесь наивлюбленнейшему из всех мужчин.

Кончился тут разговор на малое время, потому что чрез минуту после сказала госпожа президентша вполголоса: Ах! но, шевалье, ты нимало не думаешь? Ты, видно, почитаешь меня за подлую девку… Ты не имеешь никакого рассуждения… Пойди прочь, это ужасно… Я вас уверяю, это против воли моей… Ты меня уморишь… Нет, право, я тебе никакой помощи не подам… Ты очень имел причину говорить, что честь моя никакой беды с тобой иметь не будет… Ступай туда, откуда пришел… Ты великий невежа… Так не поступают с женщиной моей знатности.

Очень я увидел, что президентша отклеилась от г. шевалье, ибо она спросила свою карету и несмотря на все то, что хозяин мой ни делал, села она в нее и оставила его тут с коротким его стыдом.

Это приключение наделало ему иного затруднения, и как он сверх того имел нужду к деньгах, поехали мы в окружность Орлеана, где он имел земли для собрания денег. В этой деревне была молодая девушка очень прекрасна, которая жила в Париже долгое время у крестной своей матери, коя держала ее по дружбе у себя. Но как она умерла, то Жавота назад приехала к своей матери для житья с нею, что ей мало нравилось.


Рекомендуем почитать
Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.


К суду!..

Скандальный памфлет литератора Владимира Руадзе «К суду!..», впервые изданный в 1908 г., был немедленно конфискован, а затем уничтожен цензурой. В этой небольшой книге разоблачаются нравы и образ жизни той прослойки общества, что превратила Петербург не только в официальную, но и в гомосексуальную столицу царской России.


Под бичом красавицы

Мазохистские произведения Рихарда Бремека, выходившие в Германии в начале 1900-х годов, часто конфисковывались цензурой. В России не избежал уголовного преследования перевод его написанного в духе «Венеры в мехах» Л. фон Захер-Мазоха романа «Под бичом красавицы», впервые изданный в Петербурге в 1908 г. Книга переиздается впервые.


Грех содомский

Повесть А. А. Морского «Грех содомский», впервые увидевшая свет в 1918 г. — одно из самых скандальных произведений эпохи литературного увлечения пресловутыми «вопросами пола». Стремясь «гарантировать своего сына, самое близкое, самое дорогое ей существо во всем мире, от морального ущерба, с которым почти зачастую сопряжено пробуждение половых потребностей», любящая мать находит неожиданный выход…


Демон наготы

Новую серию издательства Salamandra P.V.V. «Темные страсти» открывает декадентско-эротический роман известных литераторов начала XX в. В. Ленского и Н. Муравьева (братьев В. Я. и Н. Я. Абрамовичей) «Демон наготы». Авторы поставили себе целью «разработать в беллетристических формах и осветить философию чувственности, скрытый разум инстинктов, сущность слепых и темных влечений пола в связи с общим человеческим сознанием и исканием окончательного смысла». Роман «Демон наготы» был впервые издан в 1916 г. и переиздается впервые.