Повесть о юных чекистах [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Царицын — ныне Волгоград.

2

«Шош» — легкий ручной пулемет, бывший на вооружении кавалерийских частей.

3

Минзаг — минный заградитель.

4

Гардемаринские классы — так называлось в дореволюционное время училище, выпускавшее офицеров флота.

5

Унос — парная упряжка в артиллерии на конной тяге. На левой лошади каждого уноса сидит верхом ездовой.

6

Лава — развернутый, разомкнутый строй атакующей кавалерии.

7

«Буржуйка» — небольшая железная печка; трубы от нее выводили в дымоход, а иногда в форточку.

8

Тузик — маленькая, на одного гребца, двухвесельная шлюпка.

9

Советские серебряные деньги были выпущены в конце 1921 года и в описываемое время представляли редкость.

10

Легенда — биография, выдуманная для разведчика. Обычно строится на хорошо ему известных фактах и подробностях, которые могут быть проверены противником.

11

Урка — на языке уголовников — вор, налетчик.

12

Сявка — на языке уголовников — мелкий воришка-карманник.

13

Хаза — дом, место, где собираются уголовники.

14

Американские актеры, снимавшиеся в приключенческих фильмах.

15

ТОЗ — Товарищество по обработке земли.

16

Иллюзионами в то время назывались кинотеатры.

17

Шпалер — на языке уголовников — револьвер.

18

Ротмистр — воинское звание в кавалерии царской армии.

19

«Разговорами» назывались клапаны-застежки на груди шинелей и гимнастерок. Синие носили кавалеристы.

20

Наймык — батрак (укр.).

21

ЧОН — части особого назначения. Организовывались из коммунистов, рабочих и комсомольцев. Во время гражданской войны привлекались в помощь ЧК и милиции для борьбы с бандитами.

22

Окарина — изготавливается из больших морских раковин.

23

Бутылочная — ручная граната в тонком железном корпусе, имела форму небольшой бутылки.

24

Сплавина — плавучий островок, образовавшийся от налипших на корнях вывороченного пня ветках, осоки и водорослей.

25

ОГПУ — Объединенное государственное политическое управление.

26

Офенями назывались торговцы, ездившие по деревням с различными хозяйственными и галантерейными товарами.

27

Пять вершков равны двадцати двум с половиной сантиметрам.

28

«Зелеными» называли банды дезертиров, скрывавшихся в лесах.

29

Один ромб в петлице обозначал воинское звание — комбриг, что соответствует генерал-майору.

30

Над подъездом ГПУ была скульптурная группа красноармейца и крестьянина.


Еще от автора Александр Эммануилович Варшавер
Тачанка с юга

В повести рассказывается о юноше, который в 1919 году попадает в украинский город и становится свидетелем крупных событий. Сначала он помогает чекистам, а потом, уже сам став чекистом, участвует во многих опасных, ответственных операциях.Для среднего и старшего возраста.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.