Повесть о Борисе Годунове и Димитрии Самозванце - [15]
Борис нашел Ксении нового жениха, но ей суждена была иная доля... В то время, как Борис уничтожал мнимые опасности, грозившие его семейству и искал ему незыблемых опор, бедный, никому неведомый инок Григорий более и более проникался мыслью о царственном своем происхождении. Монах по силе обстоятельств, он не мог сносить смиренно суровой монастырской зависимости от старших. Пылкий нрав его, чем дальше, делался все раздражительнее от подавленной тайны, от досады на низкую его долю, от тяжкой грусти и множества дерзких замыслов, то составляемых с надеждой на успех, то разрушаемых в горестном разуверении. Молодой послушник часто возмущался против сурового начала старцев, не уживался ни с кем, скоро нажил себе в Хлыновском монастыре всеобщую вражду и должен был искать приюта в другой обители.
Та же история повторялась в Суждальском, в Спасовском на Куксе и в других монастырях. Переходя из обители в обитель, он часто по нескольку дней скитался в дремучих лесах, находя отраду волнующейся душе в безлюдной дикости пустынь и, под шум северных сосен, питая отважную думу о престоле. В горьком сознании своего бессилия, он обращался иногда к страшным сверхъестественным средствам: звал лесовиков и злобных ведьм на помощь, готов был отдать будущее блаженство души за земное царствование; и, неслышимый адскими силами, впадал в отчаяние, искал опасностей, с одним ножом и остроконечным посохом в руках подымал из берлоги разъяренного медведя, смело встречал его, убивал и трудною победою утолял на время страстную душу. То снова обращался к строгой монашеской жизни, изучал священные книги и летописи, трудился над искусством скорописца, сочинял лучше сановных иноков похвалы святым, к дивлению братии и монастырских старейшин [32]; с жаром молился о возвращении ему отцовского престола. Но небо, как и земля, не внимало его воплям. Борис властвовал над умами, что дальше, все могущественнее. Его имя, почти боготворимое, произносилось беспрестанно — одними для того, чтоб не давать повода к подозрениям, другими для того, чтобы распространять в народе выгодные для них убеждения. Между тем Борис, недовольный усердием боязливых и ревностью наглых, обнародовал еще особенную молитву, составленную искусными книжниками для чтения везде, где сойдутся несколько человек на обед, или на ужин, или просто сядут распить братину вина. Беседа обязана была, выпивая во здравие царя, так называемую царскую чашу, прочитывать не иную, как именно такую молитву: «Мы, сущие днесь во палате сей, молим безначальна Отца и Сына, иже воплотися от Святого Духа, о здравии и о победе на враги великому, благочестивому Божиему слуге, государю царю Борису Фёдоровичу, Богом избранному и Богом почтенному и превознесенному, самодержащему скипетры на всей восточной стране и на севере, и его царского пресветлого величества царице, и их благородным чадам, и христолюбивому их воинству, и о тишине всему православному христианству; и на том убо и чашу сию царскую вы (гости) воздвигнули и повелели мне (хозяину) грешному предпоставити в руки ваши. Дай Бог, чтобы государь наш и великий князь, Борис Фёдорович, единый подсолнечный христианский царь и его царица и их царские дети были на многие лета здравы и счастливы и врагам своим страшны, — чтоб все великие государи приносили достойную почесть его величеству, и имя его славилося от моря до моря, и от рек до конец вселенныя, к его чести и к повышению, а преславным его царствам к прибавлению, — чтобы те великие государи его царскому величеству послушливые были с рабским послужением, и от посечения меча его все страны трепетали, — чтобы его прекрасно-цветущие, младо-умножаемые ветви царского изращения в наследие превысочайшего Российского царствия были на веки и нескончаемые веки без урывку; а на нас бы, рабех его, от пучины премудрого его разума и обычая и милостивого нрава неоскудные реки милосердия изливалися выше прежнего: к воинскому чину призрение и храброе устроение, и много милости бедным и вдовам, и сиротам, а всем благое покровение и крепкое защищение, а винным пощада и долготерпение.»
В 1854 году в журнале был напечатан «Опыт биографии Н. В. Гоголя» Кулиша, заключавший в себе множество драгоценных материалов для изучения жизни и характера нашего великого писателя. С того времени автор, посвятивший себя этому прекрасному делу, неутомимо работал, собирая новые материалы.Он ездил в Малороссию, был в родовой деревне Гоголя, виделся с почтенною матерью автора «Мертвых душ», Марьею Ивановною Гоголь, услышал от нее много воспоминаний о сыне, получил позволение пользоваться письмами Гоголя к ней и сестрам.
П.А. Кулиш (1819-1897) остается фаворитом «української національної ідеології», многочисленные творцы которой охотно цитируют его ранние произведения, переполненные антирусскими выпадами. Как и другие представители первой волны украинофильства, он начал свою деятельность в 1840-е годы с этнографических и литературных изысков, сделавших его «апостолом нац-вiдродження». В тогдашних произведениях Кулиш, по словам советской энциклопедии, «идеализировал гетманско-казацкую верхушку». Мифологизированная и поэтизированная украинская история начала ХIХ в.
П.А. Кулиш (1819-1897) остается фаворитом «української національної ідеології», многочисленные творцы которой охотно цитируют его ранние произведения, переполненные антирусскими выпадами. Как и другие представители первой волны украинофильства, он начал свою деятельность в 1840-е годы с этнографических и литературных изысков, сделавших его «апостолом нац-вiдродження». В тогдашних произведениях Кулиш, по словам советской энциклопедии, «идеализировал гетманско-казацкую верхушку». Мифологизированная и поэтизированная украинская история начала ХIХ в.
Один из крупнейших деятелей украинского народного просвещения, писатель и историк, этнограф и фольклорист Пантелеймон Александрович Кулиш долгое время кропотливо и целенаправленно собирал исторические материалы о развитии украинской государственности и культуры. Фундаментальное исследование П.А. Кулиша «История воссоединения Руси», над которым он работал почти десять лет, впервые было издано в 1874 г. В этой работе П.А. Кулиш озвучивает идею об историческом вреде национально-освободительных движений на Украине в XVII в.
П.А. Кулиш (1819-1897) остается фаворитом «української національної ідеології», многочисленные творцы которой охотно цитируют его ранние произведения, переполненные антирусскими выпадами. Как и другие представители первой волны украинофильства, он начал свою деятельность в 1840-е годы с этнографических и литературных изысков, сделавших его «апостолом нац-вiдродження». В тогдашних произведениях Кулиш, по словам советской энциклопедии, «идеализировал гетманско-казацкую верхушку». Мифологизированная и поэтизированная украинская история начала ХIХ в.
Исторический роман «Черная рада, хроника 1663 года» впервые был опубликован в журнале Русская беседа в 1857 году. Переиздан в том же году отдельным изданием. Роман посвящён борьбе за гетманский титул после смерти Богдана Хмельницкого. В эпилоге романа Кулиш писал, что обдумывая свое сочинение, он желал: "...каждому колеблющемуся уму доказать, не диссертациею, а художественным воспроизведением забытой и искаженной в наших понятиях старины, нравственную необходимость слияния в одно государство южного русского племени с северным." По словам Ивана франко, «Чёрная рада» — «лучшая историческая повесть в нашей литературе».
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.