Повеса в моих объятиях - [7]
Раздался низкий бархатистый голос:
— Оставь в покое этого «расфуфыренного малого», Эван. Он не виноват, что его угораздило родиться идиотом.
Колин так увлекся приятными размышлениями по поводу бархатистого тембра и форм той, кому этот тембр принадлежал, что не сразу сообразил, как его оскорбили. Вдобавок ко всему, судя по использованным при этом выражениям, сделала это девушка низкого социального статуса, совсем «не ровня ему». Он удивленно хлопал ресницами.
И все же ему не терпелось взглянуть на нее, когда она выйдет на свет. Если ее личико столь же привлекательно, как голос и фигурка, что ж… придется пересмотреть свои вкусы.
Она вышла на дневной свет, лившийся из двойной двери распахнутой настежь в сторону моря. Колин почувствовал разочарование. Не то чтобы она была непривлекательна… скорее, несколько простовата. У нее были мелкие, невзрачные черты лица, которые не соответствовали его представлениям о женской красоте. Вот только огромные серые глаза… от которых он не смог оторвать взгляда.
Такие же, как у мальчишки, между прочим. Сын?
Девушка смотрела на него, изогнув одну бровь. В какой-то момент ему почудилось, будто она знает буквально все, что он только что о ней подумал.
Затем она сунула в руки мальчишке узел.
— Эван, у нас нет выбора. Пойди и спроси у кучера, согласится ли он провезти нас на крыше за шиллинг.
— Нет у нас никакого шиллинга, — фыркнул Эван.
Она повернулась и демонстративно посмотрела на Колина.
— Будет.
Эван угрюмо побрел к выходу, бросив на Колина взгляд, полный обиды и возмущения.
Девушка подошла к Колину и, остановившись в двух шагах, посмотрела на Мелоди у него на коленях.
— Вам еще повезло, — сказала она, подбородком указав на девочку. — Легкий возраст.
От одной мысли о том, что дальше будет только хуже, Колину стало не по себе.
— Правда?
Девушка подобрала полы пышной юбки и села рядом. Ее поношенные ботинки смотрелись нелепо рядом с его дорогими туфлями из телячьей кожи.
— Уж поверьте моему опыту. Сейчас она уверена, что это вы повесили луну на небо. А станет чуть выше, и все, что вы от нее услышите, — это что вы ни черта не смыслите в жизни.
Колин с тревогой посмотрел на кудрявую макушку Мелоди.
— А если я все же смыслю?
— Не имеет значения. Ее вы в этом все равно не убедите. — Она пожала плечами. От этого жеста ее груди маняще колыхнулись под блузой. Колин вздохнул.
Она покачала ногами в нерешительности.
— Так… — сказала она, поддерживая разговор. — Вы ищете Шанталь?
Колину пришелся не по душе ее фамильярный тон.
— Вы хотели сказать — мисс Маршан?
Костяшки пальцев девушки побелели от напряжения, но ответ был учтивым.
— Простите, папаша, просто мне показалось, что вам будет интересно узнать, в каком направлении отбыла «мисс Маршан».
А, ну наконец-то он сдвинулся с мертвой точки. Ему нужны сведения, и эти сведения ему готовы уступить за не которую сумму денег. Что ж, у него было несколько монет достоинством в шиллинг.
— И сколько мне это будет стоить?
Она бросила на него косой взгляд.
— Пять монет.
Колин фыркнул:
— Ну-ну.
— Тогда три.
— Три шиллинга или три фунта?
Ее губы сложились в улыбку, а во взгляде проскользнуло уважение.
— Шиллинга, полагаю.
Колин пожал плечами. В конце концов, это всего лишь деньги, и, похоже, ей они действительно нужны.
— Будем считать, что сделка состоялась. Так где она?
— Тогда раскошеливайтесь, деньги вперед.
Колин запустил руку в карман плаща и извлек на свет божий три монеты достоинством в шиллинг каждая.
— Пожалуйста, можете поглядеть. А я погляжу, что вы мне предложите. Выкладывайте.
Она повела бровью и кашлянула в кулачок:
— Ну, вот еще, я вам все расскажу, а вы меня без гроша оставите.
— Хорошо, тогда я задам три вопроса, и за каждый ответ вы получите по шиллингу. Идет?
Она пристально посмотрела ему в лицо и пожала плечами:
— Хорошо. Только все равно ведь обманете.
Колин покачал головой. Весьма занятная женщина. — Почему я вообще должен платить вам за информацию? Откуда мне знать, что вы знакомы с Шанталь?
— Меня зовут Пруденс Филби, и я личный портной и гример мисс Шанталь Маршан. К вашим услугам.
Она улыбнулась и элегантно поклонилась. Дьявол, а она грациозна. Жаль, что не вышла личиком. Да еще с пацаном… впрочем, в любом случае он здесь ради Шанталь.
Он бросил монету в ее протянутую ладонь.
— Видите, я джентльмен и держу слово. — Она лишь фыркнула в ответ. Тогда он продолжил: — Второй вопрос. — В голове возник образ парнишки. Он так похож на мать, что сложно разглядеть в нем черты отца. Кто отец Эвана?
Постойте, он же не это хотел спросить.
Она побледнела и отодвинулась подальше.
— А зачем вам знать?
Колин кашлянул и постарался не краснеть.
— Я здесь задаю вопросы. Кто отец вашего ребенка?
Она прищурилась.
— Он умер.
— Так вы вдова? — Ну, чего он прицепился к бедной женщине? Должно быть, все дело в Мелоди и в том, что ее бросили…
Она смотрела на свои чистые, но очень старые ботинки.
— Я не была замужем.
Повисло неловкое молчание.
— Ладно, меня это не касается.
Она поджала губы и бросила на него недовольный взгляд.
— Он мне младшим братом приходится, папаша.
Да она смеется над ним.
— A-а, ну тогда приношу свои извинения. — Он бросил в ее ладонь еще один шиллинг, чувствуя себя последним идиотом. Это ему за праздное любопытство. — Третий вопрос: где сейчас Шанталь?
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…