Повеса и наследница - [34]

Шрифт
Интервал

Резкий запах немытых человеческих тел смешался с испарениями пролитого пива и дешевых спиртных напитков.

Джаспер Литтон остановился на пороге с обычной ухмылкой, которая исказила черты его красивого лица. В последнее время это место наводнило столько простонародья, что даже особое приглашение разделить веселую выпивку в уединенных личных гостиных Крибба стало сомнительным удовольствием. Он поднял лорнет и оглядел зал. Худощавый человек поманил его через окно длинным пальцем. Джаспер нехотя подошел к нему.

— Джаспер, я под-думал, что ты не придешь. Я жду здесь целую вечность.

Человек чуть заикался. Он был молод и элегантно одет, однако разгульный образ жизни оставил на его внешности заметный след. Его волосы поредели, по обе стороны рта появились глубокие морщины. Бледные глаза налились кровью. Он протянул трясущуюся руку к графину и налил себе и Джасперу.

— Боже, Ленгтон, ты выглядишь ужасно! — Джаспер развалился на жестком деревянном стуле и не без злорадства наблюдал, как трясется рука друга. Хотя он был лет на пять старше, к тому же пил больше и глубже завяз в азартные игры, никто бы не сказал, что Джаспер старше Ленгтона.

— На моем месте ты выглядел бы так же. Принес?

Джаспер поерзал, избегая взгляда собеседника.

— Нет еще.

— Ты же обещал! Я должен немедленно вернуть их. В противном случае… боже, ты ведь знаешь, на что способны эти люди.

— Еще бы, я ведь сам познакомил тебя с ними. Ты что, забыл?

Наблюдая, как его друг глотает огненную жидкость, Джаспер на мгновение почувствовал угрызения совести. Дело не в том, что пять тысяч, которые он задолжал Ленгтону, были такой уж большой суммой, но эти деньги были долгом чести. Представляя Хьюго Ленгтона своему ростовщику, он лишь хотел оттянуть время. Джаспер осторожно достал из кармана пиджака небольшую пачку денег:

— Здесь две сотни. Скоро принесу остальное. Мне требуется лишь маленькая удача.

— Или же кузен выручит тебя, — пробормотал Ленгтон, выхватывая деньги из его руки.

Лицо Джаспера посуровело.

— Вряд ли. Николас ясно дал понять, что не станет больше вытаскивать меня из долговой ямы.

Его все еще жгли горькие воспоминания о последнем разговоре с кузеном. Почему Николас не хотел понять, что для него погашение долгов Джаспера — всего лишь аванс, который в ближайшее время по закону все равно вернется к нему же?

— Сколько осталось ждать до великого дня?

— Менее трех месяцев.

Джаспер был бы рад избавиться от кредиторов до того времени. К нему домой приходили судебные приставы. В клубе дожидались назойливые кредиторы. Будь Николас проклят, почему он заставляет его ждать?

Ленгтон, сидевший напротив него, вылил в свой стакан остатки из графина. Его рука больше не тряслась. Крепкий напиток придал ему смелости.

— Еще три месяца, и ты станешь богатым человеком… если твой кузен к тому времени не женится.

Тонкие губы Джаспера напряглись. Дав знак окруженному гостями хозяину принести новую порцию бренди, он подавил страх, грозивший завладеть им всякий раз, когда в голову приходили мысли о том, что случится, если кузен вдруг объявит о бракосочетании.

— Николас этого не сделает, — угрюмо заключил он.

Свирепый взгляд Джаспера заставил Ленгтона съежиться, всякое желание подразнить друга вдруг испарилось.

— Как с-скажешь. Я лишь подумал…

— Что ты слышал? — резко спросил Джаспер.

— Да так, один слух. Если хочешь знать, его распространяет Чарлз Авсбери.

— Авсбери! — воскликнул Джаспер. — Он утверждает, что Николас собирается жениться?

— Не совсем. Но он своими глазами видел ту леди, о которой идет речь. Говорил, что они оба расцвели, как весенние цветы.

Джаспер нахмурился:

— Это мы еще посмотрим.

— Что ты хочешь сказать?

— Ничего. — Джаспер отодвинул стул. — Меня ждут дела.

Джаспер сбросил руку хозяина, оказавшуюся на его плече, и небрежным кивком дал понять, что теперь очередной графин с бренди оплачивает Ленгтон. Не оглянувшись, он пошел к двери, время от времени пинком прогоняя с дороги какого-нибудь запаршивевшего терьера.

— Дела, — задумчиво произнес Ленгтон, наполняя очередной стакан. — Грязные дела, если мне будет позволено сказать.

* * *

На следующий день ближе к полудню фаэтон Николаса, запряженный четырьмя лошадьми, остановился у гостиницы, где жила Серена. После краткого приветствия он встал у фаэтона и наблюдал, как Серена руководит погрузкой своего багажа. Он любовался ее стройной фигурой, угадывающейся под шерстяным плащом, и золотистыми сверкающими волосами под шляпкой с полями козырьком.

Однако еще одна бессонная ночь сказалась на настроении Серены. Она не исключала, что Николас может рассердиться, однако и в мыслях не допускала, что он посчитает себя преданным. Серена корила себя за то, что с самого начала не сказала ему правду, отчего ей стало только хуже, однако она не могла игнорировать то обстоятельство, что только благодаря этому так близко узнала его.

Когда ящик с одеждой и шкатулка с драгоценностями были уложены внутри фаэтона, Серена устало смирилась с истинным положением дел. Она влюбилась в Николаса Литтона, яснее не скажешь. Неудивительно, что его прикосновения пробуждали в ней столь острые чувства. Неудивительно, что она чувствовала волнение всякий раз, когда видела его статную фигуру. Неудивительно, что она чувствовала себя так, будто весь мир рушится, когда представляла свое будущее без него. Она любила его. Она всем сердцем желала, чтобы у нее появилась возможность хотя бы один раз отдаться ему. Серену лишь тешило то, что Николас понятия не имеет о ее чувствах. Так и должно быть, иначе он подумает, что его ждет очередная ловушка, если хоть чуточку догадается о чувствах. Она знала, каков Николас.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Обретенная надежда

Покорившись воле отца, Себастьян Конвэй, граф Ардхэллоу, покидает Лондон и прекрасную, юную леди Кэролайн. Ее отец, лорд Армстронг, посчитал, что близкое знакомство с неисправимым повесой и ловеласом из соседнего поместья может скомпрометировать его дочь и лишить шансов на достойную партию. Смирившись с участью и выбором отца, Каро выходит замуж за нелюбимого, но воспоминания об объятиях Себастьяна, продолжают будоражить ей кровь. Семейная жизнь не складывается, Кэролайн вынуждена бежать от жестокого мужа без гроша в кармане.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Возвращение приграничного воина

Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…