Поверь в любовь - [3]
«Можно подумать, что они обе чертовски рады оказаться у меня в гостях», – с мрачной иронией подумал Джейк. Да, только этого ему и не хватало. Навязать себе заботу о юной изнеженной красавице, да еще и окруженной какой-то непонятной таинственностью.
Они поднимались по пологому склону, поросшему сочной, еще не успевшей выгореть на солнце травой. Тропинка, петляющая среди дрожащих от легкого ветерка кустов, изрядно сокращала путь к дому. Джейк всегда помнил, что заставило его сторониться людей, и гордился собственной мудростью, подавшей ему мысль обосноваться на бескрайних техасских просторах, подальше от цивилизации и властей.
Белокурая головка Маргарет доверчиво покоилась на его плече. Пару раз она ненадолго приходила в чувство, но тут же силы вновь оставляли ее, так что Джейк не успевал что-либо спросить. Он предусмотрительно проверил ее седло и карманы и обнаружил, что у нее не было при себе никаких документов. Он ломал голову и не мог сообразить, откуда она взялась.
Джейк знал, что ближайший отсюда приличный город находился в десяти часах езды. Через него проходила большая дорога на Запад, а также на Север, в штат Канзас. Но ведь Маргарет путешествовала верхом, а, значит, не могла воспользоваться услугами службы дилижансов. До другого города, в южном направлении, было еще дальше. Десять-двенадцать часов в седле, при ее хрупком сложении? А до этого?
Дорога становилась круче, крупные камни то и дело срывались из-под копыт жеребца. Джейк сдавил коленями конские бока и крепче прижал к себе Маргарет. Подъем был утомителен, и Джейк видел, что его Быстроногий начинал выбиваться из сил под тяжестью своей двойной ноши.
На ровной дороге Джейк пустил коня рысью. И вдруг осознал, что его ладонь покоится на чем-то теплом и упругом.
– Это еще что такое? – проворчал он.
Первым побуждением было немедленно убрать руку. Однако вместо этого Джейк осторожно сжал пальцы и ощутил мягкую, податливую плоть, как раз по размеру его ладони. Вспышка желания пронзила все его существо. Казалось, он никогда в жизни не испытывал более приятных ощущений. Грудь девушки была восхитительна, словно специально сотворена для мужских ласк.
Джейк почувствовал себя близким к панике. Волна желания нахлынула на него с огромной силой, затмевая разум. Он вдруг подумал о том, какое волшебное наслаждение он, наверное, мог бы получить на этой душистой лужайке, разбудив Маргарет ото сна своими горячими поцелуями. И не только поцелуями…
Перед его глазами возникла пленительная картина, одна из тех, что он представлял лишь в тайных эротических мечтаниях. Разыгравшаяся фантазия уже доносила до него страстные стоны, издаваемые возбужденной женщиной, ее ободряющий шепот. Он рвет в нетерпении нежный шелк ее блузки, высвобождает из тесного плена корсета грудь… Он даже представил себе взгляд ее безумно счастливых глаз, в тот момент, когда он входит в ее жаркое тесное лоно твердой частью своей изголодавшейся плоти.
Тихое бормотание заставило Джейка вернуться из страны сладких грез. Маргарет прижалась к нему, словно доверчивый ребенок к сильному взрослому. Его рука все еще лежала на ее груди, и запрет дотрагиваться до нее все больше разжигал в Джейке неуемную страсть. Он, как мог, пытался образумить себя, напоминая себе, что эта девушка находится без сознания и нуждается в помощи.
– Проклятье, – пробормотал он с досадой. – И зачем она только свалилась на мою голову?
Когда они добрались до ранчо, Джейк почти справился с собой. Пес по кличке Огонь радостно залаял при виде хозяина. Спешившись, Джейк бережно снял Маргарет с седла и отнес в дом, больше напоминающий жилище фермера, чем хозяина процветающего скотоводческого ранчо. Она показалась ему легкой, как пушинка, и ужасно хрупкой.
Уложив гостью на диван в гостиной, Джейк отстегнул кобуру и бросил оружие на стол. А затем уселся в плетеное кресло и задумался.
«И все-таки, что же это за таинственная амазонка?» – озадаченно спрашивал он себя.
Могли ли они встречаться прежде? Навряд ли. Ее образ не затронул ни одной струны в его душе. Разве только… глаза. Прекрасные, глубокие и выразительные карие глаза, словно у олененка. Карие глаза в сочетании с белой кожей и светлыми волосами. Довольно необычное сочетание, нужно сказать! И Джейку почему-то казалось, что он его уже где-то видел.
– Как ты думаешь, Огонь, чем все это закончится? – задумчиво спросил он у ласкавшейся собаки.
И вдруг его пронзило воспоминание. Девочка. Прелестная белокурая девочка с карими глазами. На ней еще было такое пышное розовое платье с кружевами. И говорила она так вежливо, церемонно, несколько даже манерно, как говорят девочки, старающиеся походить на взрослых дам…
«Пожалуйста, мистер Стоун, подождите немного. Папа сейчас к вам спустится»…
И все. И больше ничего. Воспоминание погасло, словно вспыхнувший в темноте огонек спички.
– Черт возьми, – выругался Джейк. – Бред, наваждение какое-то!
Маргарет пошевелилась и едва слышно что-то прошептала.
– Что такое? – спросил Джейк, наклоняясь вперед. – Вам что-то нужно?
– Пить…
Джейк поднялся с кресла и отправился на кухню. Его дом был небольшим и довольно скромно обставленным. Впрочем, Джейк и не собирался строить большой. Зачем, если в его намерения на ближайшие пять лет не входило обзаводиться семьей? Ему нужно было лишь надежное место, где он мог бы чувствовать себя комфортно. В доме имелось только самое необходимое: гостиная, столовая, кухня и две спальни – одна на случай приезда гостей.
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.
Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом? Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…