Поверь и полюби - [35]
– Вы правы, мисс, – со вздохом согласился виновник инцидента. – Я и впрямь ехал слишком быстро. Откровенно говоря, меня следует хорошенько наказать за это. Но позвольте по крайней мере помочь вам встать!
Перед глазами Софи проплыла рука в белоснежной перчатке.
Только теперь она снизошла до того, чтобы бросить взгляд на хозяина фургона. И тут готовая сорваться с языка Софи резкость застыла на его кончике… Софи ожидала увидеть испитое грубое лицо мужчины лет тридцати с диким выражением глаз, которым обычно отличаются члены провинциальных кучерских клубов. Но это был… это был юноша… Несмотря на высокий рост и атлетическое телосложение, он выглядел ее ровесником… Ни годом старше…
Взгляд Софи скользнул по его одежде. На нем была дорогая, красиво расшитая ливрея цвета темно-красного бургундского вина, с золотыми оборками. Это говорило о том, что он служит в знатном и очень богатом семействе. Но длинная куртка того же цвета выглядела излишне крикливой. Последнее Софи не понравилось, она нахмурилась и недовольно скривила губы. Очевидно, молодой человек никак не связал гримасу Софи с впечатлением от своей одежды и решил, что она просто злится на него за происшедший инцидент. Потому он стал умолять лежавшую на мостовой Софи:
– Пожалуйста, мисс, разрешите вам помочь!
Голос его звучал глухо, а потому казался несколько странным. Софи внимательнее и не без удивления посмотрела в лицо молодого человека.
Его полные восхищения глаза показались ей почти безумными. Но, долгое время вращаясь в высшем свете, Софи успела привыкнуть к такого рода взглядам мужчин.
Робко улыбаясь, юноша закивал головой в белом парике.
– Прошу вас…
Софи почувствовала, что все ее негодование куда-то улетучилось. Она тоже улыбнулась, давая понять юноше, что прощает его. Затем протянула ему руку и, оперевшись на нее, встала на ноги, стараясь скрыть острую боль в ушибленной коленке. Но молодой человек все же заметил это.
– Вам нужно чуть-чуть посидеть, мисс. Очевидно, вы сильно ударились ногой вон о ту каменную глыбу, что на краю дороги.
– Каменную глыбу? – переспросила Софи.
Действительно, падая, она перелетела через огромный камень, непонятно зачем установленный у деревянного пешеходного помоста. Софи поежилась при мысли, что могла не только сломать себе обе ноги, но и разбить голову…
– Может быть, отвезти вас домой? – озабоченно глядя на Софи, спросил юноша. – Мне кажется, вам трудно идти самостоятельно.
Домой? Софи чуть наклонила голову, чтобы скрыть слезы, готовые хлынуть из глаз. Ведь теперь у нее нет не только дома, но даже негде остановиться на ночлег! Однако признаваться в этом абсолютно незнакомому человеку… Софи нервно глотнула воздух и с трудом проговорила: – Спасибо, но в этом, думаю, нет необходимости.
– Я все же настаиваю, – ответил молодой человек, взяв девушку за руку.
Софи тут же отдернула ее.
– Нет. Прошу вас… Вы очень добры… но я действительно не могу себе позволить воспользоваться подобной любезностью. Кроме того, судя по сумасшедшей скорости, вы, вероятно, куда-то опаздываете.
– О, это действительно так! – Его широкие плечи сразу опустились при взгляде на быстро пустевший рынок. – Откровенно говоря, я уже безнадежно опоздал! – Он вздохнул так тяжело, как будто вот-вот ожидал наступления конца света, и посмотрел на Софи большими голубыми глазами. – Я должен был сегодня попасть на биржу труда, чтобы нанять новую служанку. Но как вы сами видите, рабочий день уже закончился.
Софи заметила, что настроение у юноши резко испортилось.
– Миссис Пикстон, – наша экономка – впервые доверила мне столь важное дело. А я его провалил! Теперь меня могут запросто выгнать. Хозяевам очень нужна новая прислуга. И вот…
Он безнадежно махнул рукой. Софи же взглянула на своего нового знакомого с интересом. Причем вполне практическим. Итак, этот юноша ищет служанку для своих хозяев. А ей необходимо где-то пожить, пока не вернется дядя. Так может быть, этого человека послал сюда сам Господь Бог? Что ж, почему бы и нет?! Хотя мысль о работе служанкой еще никогда не приходила Софи в голову…
Слушая без особого внимания причитания юноши об отвратительных дорогах и сломавшемся колесе, ставшем причиной его опоздания, Софи одновременно взвешивала все «за» и «против» своего возможного превращения в домашнюю прислугу. Подобная роль не показалась ей ужасной. Кроме, пожалуй, необходимости постоянно приседать перед господами, говоря то «да, милорд», то «да, миледи», выслушивая их распоряжения принести что-то, подать то-то или сбегать куда-то… Но разве она не сможет все это вытерпеть в течение месяца? Наверное, сможет! Тем более что какой-либо альтернативы все равно не было.
Подумав несколько мгновений, Софи уже открыла рот, чтобы предложить молодому человеку свои услуги. Но в последний момент у нее в голове мелькнула тревожная мысль: а вдруг хозяин или хозяйка окажутся знакомыми? Ведь она весь сезон бывала чуть ли не на всех светских раутах в столице, так что такое вполне возможно.
Софи озадаченно посмотрела на юношу, продолжавшего сокрушаться по поводу плохих дорог и сломанного колеса, подумав, что для начала неплохо было бы узнать хотя бы фамилию возможных господ. Да и вообще не помешает подробно расспросить о семье. А потому, бесцеремонно прервав поток жалоб и сетований нового знакомого, без обиняков спросила:
Хелли Гардинер обращается к богачу Джейку Парришу за финансовой помощью для благотворительного приюта, в котором она работает. Могла ли она подумать, что ее помощь и участие нужны ему гораздо больше, чем ей благотворительные взносы…
В единый миг рухнули надежды певицы Пенелопы Пэрриш на счастье. Сет Тайлер, человек, которого она любила больше жизни, оставил ее, оскорбив ни в чем не повинную красавицу нелепыми обвинениями. Потрясенная Пенелопа не знала, что Сет внезапно открыл тайну своего рождения — тайну, сделавшую невозможной его брак с возлюбленной. Заставить девушку возненавидеть того, кого недавно обожала, — вот единственный способ защитить ее. Но страсть, загнанная в глубину сердца, горькая, почти обреченная, вновь и вновь вырывается на волю…
Князь Кирилл Зеленин выбрал недостойное, с точки зрения родни, занятие — стал художником. Однажды он встречает свою Музу — девушку удивительной красоты, пишет ее портрет и страстно влюбляется. Анна отвечает ему взаимностью, но они не могут быть вместе, ведь она — дочь бывшей крепостной Зелениных, в прошлом известной оперной примы. К тому же прекрасная натурщица слепа от рождения. Княгиня, мать Кирилла, руководствуясь якобы благими намерениями, спешно удаляет Анну из поместья. Куда угодно, только подальше от ее сына!Разве могла она представить, что несчастная слепая — не безродный подкидыш, а наследница графского титула и несметного богатства?
У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.
В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает своей силой, верностью и ослепительной чистотой. Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой, Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким и непреходящим чувством...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…