Повенчанные дождем - [8]
Нетрудно было догадаться, что красавица только что здесь побывала и что ее разозлил именно разговор с Ли.
Мужчина оторвался от своего занятия и обратил внимание на Райнон. Кажется, и он пребывал не в лучшем настроении.
— Мистер Ричардсон, простите, что побеспокоила…
— Мы, кажется, перешли на «ты», Райнон. Присаживайся. Только не говори мне, что твоя вчерашняя уверенность испарилась.
— Я просто подумала, что здесь недавно столкнулись чьи-то интересы…
— О чем ты?
— Я только что встретила твою… мачеху. И у меня сложилось впечатление, что ее кто-то разозлил.
Райнон заметила, как заиграли желваки на его скулах, и невольно поежилась. Он с раздражением произнес всего одно слово, но с таким же успехом мог бы и промолчать.
— Нет.
— Но…
— Райнон, — перебил ее Ли, — все будет так, как я скажу, и точка.
— Но если Андреа будет жить здесь, это добавит мне забот. То есть…
— Она не станет здесь жить.
— Ладно, если ты уверен, — девушка прикусила язычок. — Хорошо. Ммм… значит, надо рассчитывать человек на пятьдесят, — начала Райнон и сообщила то, что слышала от Шерон, включая информацию о диджее.
— Черт побери! — резко выругался Ли.
— Но это не такая уж плохая мысль, — пробормотала Райнон. — Диджей развлечет гостей.
Ли удивленно смотрел на нее.
— Кажется, твоей невестке двадцать два… — продолжала девушка.
— И что? Да, она на четыре года моложе тебя.
Райнон пожала плечами.
— Мне кажется, Мери тяжело здесь одной. И, возможно, ей здесь не так уж и нравится… — девушка замолчала, ощутив неловкость.
— Продолжай.
— О, на эту тему я вообще не имею права разговаривать. Слушай, у меня чертовски много…
— Считаешь, Мери чувствует, будто… застряла здесь?
— Ну да, — призналась Райнон.
— Хорошо, что в этом доме есть кто-то, кто может судить беспристрастно, — вдумчиво произнес Ли. — И если хочешь знать, Мери и моему брату лучше заниматься своей семьей. А Мери вбила себе в голову всякие глупости.
— Глупости?
— Она хочет жить в Брисбене или на побережье, чтобы продвигать свою карьеру.
— Вряд ли тебе это понравится, но видишь ли… В наше время многие женщины после замужества полны такими же амбициями.
Они обменялись многозначительными взглядами. Кажется, Ли даже развеселился.
— Прежде чем ты назовешь меня шовинистом, я соглашусь, что да, все именно так и обстоит, но…
— Ты этого не одобряешь? — закончила девушка.
— Не говори за меня, Райнон. Я собирался сказать, что если Мери хочет продолжить карьеру и свой образ жизни, то она должна была по крайней мере выслушать мнение Мэтта на этот счет прежде, чем выходить за него замуж.
— А что думает Мэтт?
— Он очень ответственный и, кроме того, трудоголик.
— Значит, твой брат рассчитывал, что его жена будет больше проводить времени дома?
— Да, возможно. Он ведь даже взял полгода отпуска, чтобы отвезти ее в круиз на медовый месяц. Разве этого недостаточно, чтобы Мери согласилась пожить так, как он хочет, а? К тому же Мери беременна.
Райнон потерла переносицу.
— Может, ты и прав, — вздохнула она. — Теоретически. Но теории иногда не срабатывают на практике. И я рада, что у меня нет таких проблем.
— То есть ты не считаешь жизнь здесь наказанием?
— Наказанием? — удивилась девушка. — Наоборот. И я сделаю все, что смогу, чтобы вечеринка прошла на славу.
— Кстати, о вечеринке. Уверен, ты уже много всего сделала, Райнон.
— Ну… вообще-то с едой уже все решено. Можно приготовить все сегодня днем, а завтра разогреть. А столы накрыть, я думаю, лучше не в столовой, а на восточной веранде. Там достаточно места и для танцпола, и для диджея.
— Ты права. Там ведь и отопительная система есть, если вдруг будет прохладно.
— Отлично! Шерон сказала, что у нее найдется пара лишних рук, чтобы помочь на кухне. Вот только я еще не решила, что делать с официантами. Их может не хватить.
— Ммм… Полагаю, мы привлечем Клиффа. Он иногда выручал маму. Может, поручить ему расставить столы на веранде? Уверен, он с удовольствием откликнется, если ты его попросишь. У Клиффа есть друзья, которые тоже согласятся поработать. Это я устрою. Но с одним условием.
— Каким?
— Ты должна присутствовать на вечеринке в качестве гостьи.
— Ты с ума сошел! Да у меня нет ни минуты свободной!
Ли отрицательно покачал головой.
— Я найму прислугу, Шерон приготовит еду.
— Мистер Ричардсон… Ли, я не хочу быть гостьей!
— Тогда я все отменю.
— Вечеринку?
— А что же еще?
Райнон в изумлении смотрела на Ли. Она ухватилась за последнюю соломинку:
— Мне и надеть-то нечего!
— Так все женщины говорят, — бросил Ли, и Райнон выругала себя за эту фразу. — Уверен, у Мери что-нибудь найдется подходящее.
— Нет! Я… это… зачем?
— Ты не должна сидеть в углу.
— Говоришь так, будто я важная птица.
— Выглядишь ты лучше любой важной птицы. Не пойми меня неправильно. Это часть твоей работы, в конце концов. — Ли замолчал, оглядев Райнон с ног до головы.
Она действительно выглядела красивой и изящной. И чертовски сексуальной, раз уж на то пошло!
— Боишься, Райнон?
— Боюсь? Чего?
— Что тебе не удастся сохранять такое же безразличие ко мне, когда расслабишься?
Райнон зарделась и закусила губу, и Ли рассмеялся.
— Я всего лишь предположил. Однако от меня не ускользнуло, как ты смотрела на меня в аэропорту. Что, будешь отрицать?
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Несколько лет назад Чес, владелица свадебного агентства, чуть не вышла замуж, но, поняв, что жених обманывает ее, отменила свадьбу. Теперь она упорно сторонится мужского общества, боясь снова ошибиться. И вот ее нанимают для организации великосветской свадьбы.
Когда Доминика впервые встретилась с Энгусом Кейром, ничего, кроме раздражения, обиды и злости, он у нее не вызвал. Да это и понятно: ведь они столько времени заочно сражались по поводу цены поместья, которое Доминика вынуждена была продать из-за финансовых затруднений. Но как тогда объяснить взаимное притяжение, которое вопреки обстоятельствам становится все сильнее?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…