Повелитель теней. Том 1 - [46]

Шрифт
Интервал

Антон нерешительно потоптался, потом с чрезвычайно пристыженным и огорчённым видом последовал примеру Оршанина, снял с себя ремень с оружием, тогу и кольчугу. Задумчиво посмотрев на Кирилла, который растянулся на кровати, заложив руки за голову, он взял другое кресло и сел. Я решила, что сейчас для него самое подходящее время обдумать своё глупое поведение, и снова посмотрела на огонь.

Краем глаза я увидела, как приоткрылась дверь, и в зал проскользнул Фарок. Кирилл приподнялся, с любопытством наблюдая за ним. Эльф это видел, но его целью был Антон. Учитывая, что в его руках не было оружия, мы с Кириллом решили не вмешиваться и посмотреть, что будет дальше. Юноша не казался нам опасным, скорее, он был склонен к шуткам. Оставалось надеяться, что они не столь жестоки, как у его соплеменника Сёрмона. Фарок был в таких же мягких сапогах, как и тот, потому двигался так же тихо.

Вербицкий сидел, задумчиво рассматривая перстень с изумрудом, подаренный ему альдором. Он не видел, как сзади к нему беззвучно приблизился Фарок. Заметив мой взгляд, эльф улыбнулся и, склонившись к Антону шепнул по-алкорски:

— Тебе лучше уносить отсюда ноги, сладкоголосый…

Антон вздрогнул и резко обернулся, но Фарок с кошачьей грацией уже скользнул вперёд и уселся в другое кресло напротив. Вербицкий исподлобья взглянул на него и тихо спросил:

— Ты мне угрожаешь?

— Скорее, предупреждаю, — небрежно пожал плечами тот. — Видишь ли, приятель, этот перстень предназначался не тебе, и даже не мне. Он предназначался Золотому Голосу луара Эрмону. Я вызвался спеть из шалости, меня защищает страх перед тёмными эльфами и покровительство Авсура. А что может защитить тебя от мести за ту обиду, которую ты нанёс альдору?

— Какую обиду? — нахмурился Антон.

— Ты посмел быть лучше его сокровища. Ты заслужил смерть. Подумай над этим.

Вербицкий нерешительно взглянул на меня. Я посмотрела на эльфа. Он был вполне серьёзен.

— Не я один лучше, — мотнул головой Антон. — Ты тоже, ты же не бежишь!

— Во-первых, недоверчивый ты мой, никто из смертных не решится причинить вред тёмному эльфу, потому что кара за это настигнет любого, пролившего нашу кровь, — снисходительно объяснил Фарок. — Во-вторых, я всё-таки проиграл и, в глазах местных, я тоже обижен. И, в-третьих, моя победа над Эрмоном не стоит ни гроша, потому что я жульничал.

— Что ты?..

— Жульничал, — кивнул Фарок. — Твой голос дан тебе свыше, а мой — искусственный.

— Как так?

— Пелларские хирурги способны и не на такие чудеса. К тому же я родился девочкой! — заметив гримасу, возникшую на лице Антона, эльф расхохотался: — Шучу! Только гортань и связки. В остальном, я кем родился, тем и живу. Но с голосом — правда.

Неожиданно дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник Авсур.

— Вот ты где! — воскликнул он, увидев Фарока. — Тебя ищут по всему замку! Нам пора убираться отсюда. После твоей наглой выходки оставаться здесь на ночь я не хочу.

— Я просто хотел доказать им, что мы — лучшие! — пожал плечами Фарок, поднимаясь.

— Тебе почти удалось, — проворчал Авсур.

Фарок направился к нему, но как-то нерешительно, потом снова взглянул на Вербицкого.

— Господин, — обратился он к Авсуру, — давайте возьмём его с собой. Ведь его убьют этой же ночью. Не стрелой, так магией. Жалко…

Он как-то по-детски умоляюще взглянул на Авсура. Тот бросил мрачный взгляд на меня, Фарок тоже обернулся.

— Отпустите его с нами, — попросил он. — Я о нём позабочусь.

Авсур кивнул.

— Мы его не обидим. Если мальчишке хочется возиться с вашим красавцем, я не против.

Некоторое время я раздумывала, но склонна была согласиться с мнением Фарока. Именно победа Антона над любимцем альдора могла быть причиной внезапной опалы, которой мы подверглись. Как бы ни старался старик выглядеть добродушным и просвещённым, он был обычным тираном, в обычном смысле этого слова. И, конечно, его обида не могла утихнуть сама по себе. Он, наверняка, пожелает отомстить наглецу, и устранить объект своего раздражения с глаз подальше. Он ещё не решил, что делать со мной, и учитывал, что можно извлечь из моего появления здесь какую-то выгоду. Но вот этот сладкоголосый и трусоватый красавец не представлял для него никакого интереса. А стало быть, Фарок, скорее всего, прав. И мы с Кириллом вряд ли сможем защитить его от магии, да и от кинжала тоже. К тому же открытое противостояние с альдором было пока не в наших интересах.

Я посмотрела на юного эльфа. Мальчик был мне симпатичен и казался искренним. Да и Авсур внушал уважение. У меня всегда была слабость к ормийским повстанцам, даже бывшим.

— Поезжай с ними, Антон, — наконец, согласилась я. — И будь осторожен.

Вербицкий нерешительно поднялся и подошёл к юному эльфу.

— А ты что, сумеешь защитить меня от магии? — недоверчиво спросил он.

Тот озабоченно нахмурился и окинул его внимательным взглядом, потом схватил за руку и, сдёрнув с пальца королевский перстень, швырнул его в угол.

— Теперь, пожалуй, смогу.

Прощание было скорым, потому что я чувствовала, что Авсуру не терпится убраться отсюда. Быть может, он тоже беспокоился за своего неуёмного воспитанника. Вскоре они ушли, а я направилась к окну, и увидела, как кавалькада всадников на пантерах покидает дворец. Ко мне подошёл Кирилл.


Еще от автора Лариса Львовна Куницына
Повелитель теней. Том 2

Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.


Повелитель теней. Том 3

Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.


Ковчег изгоев

На что может рассчитывать командор в отставке, решив вернуться в поисково-спасательный космофлот Земли после четырнадцати лет отсутствия? Дарье Северовой повезло: неожиданно она получает под командование «Пилигрим», первую баркентину серии «Сенбернар». Но что-то не так с этим замечательным звездолётом. Почему он был построен на верфях затерянной в далёком космосе планеты в режиме секретности? Почему он не включён в состав земного подразделения, и никто не знает, кому он подчинён? Какие тайны скрывают члены экипажа, которые держаться настороженно и почти не общаются между собой вне службы? И почему первое же несложное задание отыскать потерявшийся в космосе патрульный катер, приводит баркентину в смертельную ловушку, из которой нет выхода? Чтоб сохранить баркентину и экипаж, выполнить задание командования и свою миссию спасателей, героям романа придётся противостоять магии жестокого Белого жреца, его армии и таинственному Голосу, способному подчинить любого, кто его слышит.Примечания автора:Предысторией данного романа являются роман "Десятый демон" и повесть "Мрачные тайны Луарвига".


Баркентина "Пилигрим". Крестовый поход

Баркентина «Пилигрим» - это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Во время патрулирования в заданном районе баркентина получает штатный сигнал бедствия и вскоре принимает на борт спасательный бот с единственным пассажиром, находящемся в коме. Однако принадлежность бота и состояние самого потерпевшего вызывают слишком много вопросов, на которые сложно найти логичный ответ.


Мрачные тайны Луарвига

Что делать, если твоё сердце в очередной раз разбито, и ты ищешь, где можно спрятаться от душевной боли? Лора Бентли возвращается в Луарвиг — город людей на далёкой планете Киоте, населённой иными расами. Да, это слишком мрачное место, и оно мало подходит для врачевания душевных ран, но ведь снова пустившись в опасные приключения, можно, наконец, отвлечься от своих переживаний. И вскоре она оказывается втянута в таинственные события вокруг загадочной и зловещей картины, на горизонте появляется роковой красавец из её далёкого прошлого, с которым она вовсе не желала встретиться вновь, а где-то в тёмных лабиринтах города бродит ужасный Плакальщик, оставляющий за собой обескровленные тела.


Двое из логова Дракона

Баркентина «Пилигрим» — это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Баркентина «Пилигрим» срочно направлена к далёкой планете Агорис, на орбите которой терпит бедствие пассажирский лайнер «Боливар-57». Успешно сняв людей с борта гибнущего лайнера, баркентина садится на планету, чтоб высадить пассажиров и сразу после этого вернуться на Землю. Однако последующие события нарушают эти планы: один за другим начинают пропадать члены экипажа.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!