Повелитель игры - [75]

Шрифт
Интервал

Заметив на земле камень, Бэленджер поднял его и кинул в овраг. Потом еще несколько. Должно получиться что-то вроде моста. Нужно было торопиться, потому что как только камней наберется достаточно много, они запрудят воду, и она пойдет через верх. Он не мог позволить себе намочить ноги в этом ручье, потому что чем дальше, тем больше был уверен в том, что на дне лежит электрический кабель. В обычных условиях Повелитель игры, конечно, держит его обесточенным, чтобы не поубивать животных. Но как только камеры сообщили этому типу, что в долину явился Бэленджер, он, конечно же, должен был включить питание.

Франк поспешно кидал камни в воду, но она поднималась еще быстрее. Ему никак не удавалось ее опередить.

«Аманда!» — думал он.

Бэленджер углядел большой камень и, задыхаясь, покатил его к краю. Непривычный к высоте, он задыхался от усилий, но все время подгонял себя. Последний рывок! Камень скатился вниз и остановился на мелководье, чуть ниже столь нерасчетливо построенной запруды.

Но при этом он весь оказался мокрым. Если Бэленджер верно догадался насчет электропровода, то наступать на валун сейчас не следовало. Нужно было дать ему подсохнуть. Яркое солнце хорошо высушило землю после ночного ненастья, поэтому Бэленджер решился спуститься вниз. Двигался он очень осторожно, чтобы не потерять равновесия и не свалиться в воду. Верхушка камня подсыхала на глазах. От воды исходил обманчиво приятный запах.

Чтобы отвлечься от мыслей о неумолимо уходящем времени, Франк окинул взглядом склоны оврага и вздрогнул, увидев аккуратную коробочку. Находилась она примерно в пятидесяти футах от него, установленная так, что ее нельзя было разглядеть сверху. В коробке скрывалась телекамера. Такие «глаза», несомненно, были размещены вдоль оврага через равные интервалы.

Бэленджер снова заткнул уши, вскинул винтовку, навел красную точку на цель и с первого выстрела разнес камеру вдребезги. В кармане снова завибрировал «Блэкберри». Франк опять решил не отвечать.

За это время камень практически высох. Бэленджер закинул винтовку за плечо, оттолкнулся, поставил на него правую ногу и ахнул, ощутив электрический удар. Ток оказался настолько сильным, что прошел даже по сухому валуну, хотя и не смог убить через подошву ботинка. Если бы Франк потерял равновесие и свалился в воду, его ждала бы верная смерть. Бэленджер оторвал левую ногу от берега, замер на секунду, балансируя, и прыгнул. От толчка валун сильно покачнулся. Франк чудом не упал, но вовремя наклонился. Рюкзак толкнул его в спину, но он все же допрыгнул до берега и с трудом удержался на ногах. Бэленджера спасло лишь то, что он смог приникнуть грудью к крутому склону и вцепиться руками в землю.

Он осторожно выпрямился, взобрался по откосу, ухватился руками за край и попробовал подтянуться. Но как только его голова показалась над краем, лязгнули зубы и в лицо ему брызнула слюна. Вскрикнув от неожиданности, Франк съехал вниз.

Собаке не удалось укусить его, однако она сразу же прыгнула следом.

Бэленджер перекатился на бок. Обдав его запахом псины и задев за правое колено, собака приземлилась на берегу, чудом не угодив в воду, сразу же повернулась и напала. Скованный в движениях тяжелым рюкзаком, Бэленджер, лежа на спине, отбивался ногами, пытаясь попасть собаке в нос. Снимать винтовку с плеча было некогда. Даже если бы он смог это сделать, все равно на таком близком расстоянии выстрелить ему не удалось бы. Продолжая отбрыкиваться от разъяренной твари, Франк вытащил из кармана прицепленный там нож, раскрыл одной рукой лезвие и попытался встать, чтоб сподручнее было размахнуться.

Вдруг над обрывом показалась еще одна собачья голова с оскаленной рычащей пастью. В тот же миг первый пес увернулся от ботинка Бэленджера и метнулся вперед, нацелившись на живот. Франк отмахнулся ножом и зацепил собаку по морде чуть выше носа. Брызнула кровь. От неожиданности и боли пес попятился, наступил в воду, громко взвыл, содрогнулся всем телом от мощного электрического удара. Животному удалось выбраться из воды, но разряд наполовину парализовал его. Ноги пса подкосились, он вновь упал в воду и забился в предсмертных конвульсиях. Вой перешел в слабое поскуливание, и через несколько секунд собака застыла в неподвижности.

Вторая тоже замолчала, вероятно напуганная случившимся. Бэленджер быстро повернулся, рубанул ножом снизу вверх и угодил псу по нижней челюсти. Громко заскулив, тот попятился и скрылся из виду за краем обрыва.

Франк вскочил на ноги и рысью побежал вдоль берега смертоносного ручья налево, в сторону, противоположную той, куда, как ему показалось, скрылась собака. Ощутив острую боль в нравом колене, он скосил глаза вниз и увидел кровь.

«Проклятая тварь все же укусила меня! — подумал Бэленджер. — Боже, а если она бешеная?»

Добравшись до места, откуда вроде бы было легко вылезти, он взялся за край обрыва и едва успел отдернуть руки от грозно лязгнувших зубов. Перед ним снова оказались две собаки. Из их пастей обильно капала слюна. У одной под челюстью краснел свежий порез. Вторая была заметно крупнее, величиной с немецкую овчарку.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Темные горизонты

После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена алхимиков, или Тайна «Русского Нострадамуса»

Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…