Потилла - [5]

Шрифт
Интервал

К тёте Эльсбет первой вернулся дар речи.

– Кукла. Э-э… да, прекрасно! – сказала она и метнула в сторону мужа один из её многозначительных взглядов.

Дядя Курт улыбнулся, по-отечески озабоченный:

– И с каких это пор ты играешь в куклы, Артур?

– У всех мальчиков в городе сейчас есть такие куклы, – ответил тот.

– Ах! – Теперь тётя Эльсбет разглядывала Потиллу уже более заинтересованно.

– Она, разумеется, умеет говорить, – сказал Артур. – Достаточно лишь дотронуться до её головы. Вот так.

Он коснулся головы феи, она моментально открыла рот и произнесла:

– Благородные дамы и господа, приветствую вас!

Родственники Артура на минуту онемели.

– Нет, ну надо же! – ахнула тётя Эльсбет, а дядя Курт наморщил лоб, потому что даже ему больше ничего не пришло в голову.

Артур надкусил большой ломоть сыра.

– Что, круто? – сказал он с набитым ртом.

– Может, мне купить таких же кукол для Бена и Бруно? – сказала тётя Эльсбет. – Это было бы хоть что-то другое.

Дядя Курт отрицательно покачал головой:

– Не думаю, что мальчикам понравится такое. Куклы – это не их вариант.

«Ты тоже не мой вариант», – подумал Артур.

– Возможно, ты и прав, – сказала тётя Эльсбет, не сводя глаз с загадочной куклы. – Артур, сегодня вечером мы хотим все вместе посмотреть телевизор. Что ты на это скажешь?

– Э… не знаю, – поспешно ответил Артур. – Что-то я неважно себя чувствую.

– Ну вот! Ты простудился под дождём из-за своей неосмотрительной прогулки.

– Наверное. Лучше мне сразу лечь в постель. Можно взять что-нибудь поесть с собой наверх?

– Разумеется. Может, согреть тебе молока?

– Нет, спасибо.

Артур намазал один хлебец сыром, второй – джемом, а на третий положил кусочек ветчины. Он ведь не знал, что из этого предпочитают феи.

Глаза у тёти Эльсбет стали круглые как стеклянные шарики:

– Ты собираешься всё это съесть?

– Конечно!

Артур встал и коснулся головы Потиллы.

– Благородные господа, желаю вам приятного отдыха! – пропела фея, сделала маленький поклон и снова замерла.

– М-да… ну, доброй ночи! – сказал Артур и быстро удалился к себе наверх.

Как только они снова очутились в его комнате, Потилла затрясла ногами и стала гримасничать, чтобы согнать с лица кукольную улыбку.

– Я прошу прощения, – сказала она, когда Артур посадил её на кровать.

– За что? – спросил мальчик и поставил подле неё тарелку.

– Ну, после того как я познакомилась с этими другими людьми, я должна признать, к моему собственному удивлению, что вы вполне приемлемый представитель вашего рода.

– Ага. – Артур не сказал бы, что это был такой уж комплимент.

– Тем не менее я вас спрашиваю: почему вы ни единым словом не предостерегли меня от большой опасности, какая подстерегала меня там, внизу?

– Какая ещё опасность?

Фея упёрла кулачки в бока:

– Магистр Артур, вы опять притворяетесь более глупым, чем есть. Я говорю, естественно, о том дуплинге, который гнездится там внизу, у подножия лестницы!

– Ты имеешь в виду близнецов? – в недоумении спросил Артур.

Потилла провела своим спичечным указательным пальчиком по джему и тщательно облизала его.

– Мне безразлично, как вы называете это чудище. К счастью, это ещё не вполне взрослый экземпляр, но всё равно небезопасный. О нет!

– Да ты с ума сошла, – сказал Артур. – Они совершенно обычные близнецы, а никакой не дуплинг. И что это вообще такое – дуплинг?

– Это чудовище с двумя телами.

Артур помотал головой и захихикал.

Фея обиженно посмотрела на него:

– Магистр Артур, у вас нет повода так веселиться. Дуплинг – это очень, очень могущественное существо.

– Ну и что оно может, к примеру?

– Ну это же очевидно! – сердито воскликнула фея. – Дуплинг, по сути, единое существо, которое в одно и то же время может появиться в двух разных местах. Из-за чего всех, кого ни встретит, оно ввергает в замешательство и заставляет сомневаться в целости их рассудка.

– Ага. – Артура это не особенно впечатлило. – А что ещё?

– Ну, – фея наморщила лоб, – я не могу сказать в точности. В конце концов, я до сих пор ещё не встречала такое существо. Но наше предание сообщает ужасное об этих чудовищах. Могли бы вы отличить их один от другого?

– Нет, это не всегда удаётся даже их родителям.

Потилла озабоченно покачала головой:

– Это опасно, магистр Артур. Не опасаться дуплинга может лишь тот, кто в состоянии различить два его образа. Берегитесь, Артур! Берегитесь!

– Да ну, пустяки! – отмахнулся Артур. – Не беспокойся.

Потилла молчала. Она склонила голову набок и задумчиво смотрела на мальчика.

– Знаете, что я думаю? – сказала она наконец. – Вы хотя и не особенно умны, но зато очень, очень отважны. Иначе бы не осмелились жить под одной крышей с дуплингом. Может, вы всё-таки сможете мне помочь.

Артур покраснел до ушей и смущённо разглядывал свои ладони.

– Раз уж вы не боитесь даже дуплинга, – продолжала фея, – то наверняка не откажетесь сопровождать меня в лес на разведку, ведь так?

– В лес? Конечно! – сказал Артур и тотчас пожалел об этом. Но ему очень хотелось, чтобы Потилла ещё какое-то время считала его отважным.

– О, благодарю вас, магистр Артур! – воскликнула фея. – Вы принесли моему сердцу истинное облегчение. Теперь я спокойна и могу что-нибудь съесть. – Она стянула с хлебца кусок сыра и принялась его обкусывать. – Жалко, что вы отказались от молока! – сказала фея в промежутке между двумя кусочками.


Еще от автора Корнелия Функе
Чернильное сердце

Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.


Чернильная кровь

Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?


Чернильная смерть

Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…


Лабиринт Фавна

Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.


Король воров

В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?


Охотники за привидениями и замок ужасов

К охотникам за привидениями обратились за помощью смотрители старинного замка. Душераздирающие крики и стоны, мерцающие лампы, летающие предметы нарушают их спокойную жизнь. Команда «Кюммельзафт и Ко» берётся за дело и выясняет, что в замке буйствует свирепый призрак – Кровавая баронесса, которая несколько веков назад держала в страхе весь город. Охотникам придётся пойти на смертельный риск, чтобы победить потустороннего монстра.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.