Потерять и обрести - [4]

Шрифт
Интервал

— Можно я пойду к Питеру? — Кристофер прервал грустные размышления Шарлотты. Питер Стаффорд и Кристофер стали лучшими друзьями сразу, как только пошли в дошкольный класс.

— Не вижу причины возражать. — Она улыбнулась. — Привет, Питер. Ты очень красивый. — Она коснулась плеча мальчика, одетого в клетчатую хлопчатобумажную рубашку.

— Правда? — Ребенок покраснел от удовольствия, оглядывая свою новую одежду.

Кристофер легонько ткнул друга локтем в бок:

— Ты знаешь, что мамочка сказала так из вежливости.

— Я действительно так считаю. — Шарлотта посмотрела поверх головы Питера. — Твои родители здесь?

Питер кивнул:

— Анжи тоже. — Анжи была его младшей сестрой. — Мы сто лет прождали, пока она переоденется. Мне больше понравилось ее первое платье. Потом ей снова нужно было причесаться. Она очень рассердила маму.

— Ну, уверена, что все уладилось, — произнесла Шарлотта, желая его утешить. Насколько беспокойно и капризно вела себя Анжела Стаффорд, настолько покладистым был Питер. — Мы пришли сюда, чтобы веселиться, и сегодня прекрасный день. — Шарлотта нежно коснулась макушки Кристофера. — Время от времени показывайся мне на глаза, любимый.

— Конечно. — Он улыбнулся и по–взрослому взглянул ей лицо. — Если хочешь, мы с Питером останемся с тобой.

— Не глупи! — усмехнулась она. — Идите.

Мальчики направились прочь, но затем Питер обернулся.

— Мне очень жаль, что вы потеряли Излучину Реки, миссис Прескотт, — сказал он, его карие глаза выражали сочувствие. — Мне жаль вас и мистера Марсдона. Излучина Реки должна была перейти Крису.

Шарлотта едва не расплакалась.

— Ну, Питер, — ей удалось говорить непринужденно, — хорошее всегда кончается. Но спасибо. Ты добрый мальчик, гордость семьи.

— Если он такой, то и я! — крикнул Кристофер, нетерпеливо убирая со лба прядь густых белокурых волос. Этот жест был знаком Шарлотте слишком хорошо.

Следует держаться бодро. Ее отец был сильно увлечен беседой с тучным мэром, чье лицо раскраснелось. Казалось, мэр внимательно слушает Вивиана. К Марсдонам по–прежнему относились с уважением. Шарлотта прошла вперед, помахивая рукой тем, кто сохранил хорошее отношение к ней и ее отцу.

После развода ее родителей жители долины разделились во мнениях. Красивая и очень достойная мать Шарлотты занималась почти всеми благотворительными мероприятиями в округе, устраивала вечеринки под открытым небом в Излучине Реки. Ее очень уважали. Отец Шарлотты никогда не получал такой высокой оценки здешних обитателей, хотя совершенно об этом не догадывался, будучи необычайно самоуверенным.

Трагедия разорвала сердце матери Шарлотты на части. Ее отцу, однако, удалось выдержать этот удар.

Шарлотта росла, зная, что ее любят, но настоящей отрадой для матери был ее первенец, старший брат Шарлотты, ее любимчик. Шарлотта ничуть не возражала. Она сама обожала брата. Мэттью был сказочно счастливым, несущим свет ребенком. Его лучшим другом был Роан — сын матери–одиночки Мэри Роуз Костелло.

Мэри Роуз рано осиротела и выросла у бабушки по материнской линии, строгой женщины, которая отправила свою красавицу внучку в лучшую школу для девочек при монастыре. Рыжеволосая и белокожая Мэри Роуз Костелло считалась примерной девочкой, которая никогда не позволит себе лишнего. И все же она забеременела и таким образом замарала свою репутацию. Самое ужасное заключалось в том, что она не была даже помолвлена. Странно, но в долине, где все друг друга знали, никто не мог догадаться, кто приходится отцом Роану.

Хотя Мэри так и не назвала имени отца своего ребенка, по всеобщему мнению, это должен был быть потрясающе красивый и умный мужчина. Роан Костелло, будучи незаконнорожденным, слыл самым привлекательным и одаренным мальчиком в долине. Мэри Роуз работала по дому в особняках Марсдонов и Прескоттов. Кроме того, она была прекрасной швеей и обладала природным талантом. Именно мать Шарлотты подсказала Мэри Роуз брать заказы и распространила о ней весть среди своих подруг в долине. Итак, семья Костелло выжила благодаря покровительству матери Шарлотты. Так было до тех пор, пока не случилась трагедия.

Гости прохаживались по огромной открытой лужайке или прятались от солнца под кронами магнолии, усыпанной кремовыми восковыми цветами размером с тарелку. Дети играли в прятки и носились по траве. Все выглядели довольными. В огромном белом шатре подавались бутерброды, разнообразные кексы, земляника со сливками, белое вино, фруктовые соки и, конечно, кока–кола.

Шарлотта, мило улыбаясь, беседовала с гостями. Она привыкла контролировать свои эмоции. Годами она спускалась к завтраку с Прескоттами, изобразив на лице радость после очередной стычки с Мартином. В те годы он ее избивал, но об этом никто не знал. Разразился бы скандал. Но избалованного матерью и сестрой Мартина мог приструнить только его отец. Домашнее насилие было недопустимо. Считалось, что мужчина не имеет права поднимать руку на женщину. Так поступает только глупец и трус.

Мартин оказался настоящим хулиганом и ревновал Шарлотту даже к Кристоферу. Если бы он осмелился ударить сына, она сразу же ушла бы от него. Однако гордость и безвыходность ситуации не позволяли Шарлотте вернуться домой.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..