Потерять и обрести - [36]
«Ты должен мне помочь, Роан. Я опозоренная женщина».
Действительно опустошенная, слишком молодая женщина, которой никто не может помочь. В ее жизни произошло столько плохого. Она считала, что у нее нет выбора и поэтому пошла неверным курсом — стала женой недостойного человека.
— Хочешь кофе?
Роан очень хотел понять Шарлотту, проникнуть к ней в сердце.
Он любит эту женщину, ничто этого не изменит. Даже тот факт, что она отвергла его ради Мартина Прескотта, который был способен дать ей все материальные блага. Ее решение принесло ей множество проблем. К сожалению, за неправильный выбор в конце концов приходится расплачиваться. Роан по–прежнему сильно хотел Шарлотту и постоянно задавался вопросом, что же стало с его гордостью. Может быть, любовь и гордость несовместимы? Роан был с детства предан ей. История их детской любви превратилась в легенду.
Она изящно поднялась из–за стола:
— Я должна идти.
— Погоди немного. Возможно, ты решишь, что я не готов услышать то, что сказала твоя мать. Что именно узнал мой сын?
— Он тебе не рассказал? — Она наклонила голову с блестящими волосами, словно приготовившись молиться.
— Мне не хотелось его расспрашивать. Достаточно того, что он в безопасности. Если тебе так важно, то я думаю, что Кристофер так же озадачен, как и я. Хотя слово «озадачен» к нему не подходит. Пойдем обратно в гостиную. Тебе придется немного открыться мне, Шарлотта. Ради нашего сына.
Он подошел к ней и крепко взял за предплечья.
На долю секунды она оказалась в ином времени и месте, с другим мужчиной. Мрачные воспоминания нахлынули на нее с такой силой, что она невольно съежилась. Затем, осознав, где находится и что рядом Роан, она сглотнула.
Роан в изумлении уставился на нее.
— Я не причиню тебе боли. — Он ослабил хватку. — Ради бога, Шарлотта, что все это значит?
Она коснулась рукой своих губ, едва не рассказав ему шокирующую историю. Но тогда она потеряла бы его уважение.
— Ты только что поежилась в моих руках. — Роан изо всех сил старался говорить мягко. — Ты ведь не думала, что я тебя ударю?
— Конечно нет. — Она проклинала себя за непроизвольную реакцию. — По правде говоря, я не знаю, что делаю.
— Шарлотта, я никогда не причиню тебе боль.
— Роан, я знаю. — Она чуть слышно простонала от отчаяния, и ее голова упала ему на грудь.
— Что же мне с тобой делать? — Он принялся укачивать ее, словно безутешного ребенка. Когда–то он был готов умереть от любви к Шарлотте. Роан и сейчас чувствовал то же самое. — Ты не можешь меня оттолкнуть, Шарлотта. — Он приподнял ее голову за подбородок, видя свое отражение в ее глазах. — Скажи, что именно слышал Кристофер. Только после этого я отведу тебя домой. Все зависит от тебя. Мне нужно справиться со страхами моего сына. Мы больше не можем скрывать нашу историю. Возможно, твой отец носит наглазники, но любой человек с острым зрением скажет, что Кристофер похож на меня. Мы оба это знаем. Все очевидно.
— Я знаю, — с абсолютной уверенностью произнесла она.
— Ты говоришь так, словно отчаялась. — Он едва сдерживал сексуальное возбуждение. — Ты хочешь всем сообщить о том, что Кристофер мой сын?
Она прижала пальцы к своим губам:
— Роан, эта новость многих шокирует. Я не имею в виду моих бывших свекровь и свекра. — Она усмехнулась. — Но я ликую по поводу того, что Крисси узнал о том, кто его настоящий отец. Он, должно быть, задается вопросом, как все это произошло. Как я вышла замуж за Мартина. Как мы стали Прескоттами. А потом трагедия с Мартином. Рано или поздно кто–нибудь сказал бы Кристоферу, что в автомобиле человека, которого он считал своим отцом, находилась женщина. Боже, я всего этого не перенесу. Как же он справится с этим? Ему всего семь лет.
— Пока он хорошо справляется, — заметил Роан. — Пошли в гостиную. Жизнь полна открытий, к которым люди должны привыкать каждый день, даже те, которых предали. Я хочу жениться на тебе, и я это сделаю. Кристофер не должен быть вдали от родителей. Мы с тобой не можем жить порознь. Это неправильно. Я хочу заботиться о вас обоих. Может быть, все произойдет не так, как я планировал, но произойдет. И скоро.
Он не произнес ни слова до тех пор, пока она не закончила рассказ о визите своей матери.
— Она не могла быть более отвратительной…
— Ты имела в виду — жестокой? — Его голубые глаза вспыхнули огнем.
— Она не знала, что Кристофер дома. — Шарлотта ничуть не защищала свою мать, которой не было прощения. — Кристофер впервые пропустил занятия в школе, и она как раз приехала.
— Кристофер сказал, что сбежал, потому что многое услышал.
— Он услышал больше чем достаточно, — с болью произнесла она. — Моя мать кричала, что я спала с тобой и Мартином.
— Но ведь так и было? — холодно спросил он.
Шарлотта отвернулась:
— Я не знаю, удастся ли ему правильно меня понять. Папа очень влияет на его образование. Они много времени проводят вместе. Но папа никогда не станет говорить с Крисси на подобные темы, ибо сочтет его слишком юным. Он занимается с ним историей, географией. Луна, звезды, Земля — все в таком роде.
— О, Шарлотта! — Он чувствовал, что близок к поражению. — Что с нами произошло?
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.