Потерять и обрести - [18]
— Хочешь, чтобы я поднял крышку инструмента? — спросил Роан.
— Не на полную высоту, — произнесла Шарлотта, — иначе от громких звуков все разбегутся.
— Все приятнее и приятнее! — воскликнул Сэм, усаживаясь на одном из диванов и беря подружку за руку. От великолепия поместья и красоты его бывшей владелицы у него голова шла кругом.
— Я давно не играла. — Шарлотта повернулась к гостям. — Я исполню вальс Левицкого. Вероятно, вам незнакомо это имя, но, несомненно, вы слышали мелодию. И еще пару коротких отрывков из «Испанской сюиты» Альбениса.
Шарлотта, подождав, пока все рассядутся, повернулась к роялю и, решив проверить его настройку, сыграла небольшую гамму.
— Какого черта она вытворяет? — спросила Диана, тревожась. Она не любила классическую музыку. — Это и есть исполнение? — прошептала она молодой женщине рядом.
— Очнись! — услышала она в ответ от соседки. — Шарлотта просто разогревает руки.
— Ага… Я просто пошутила, — произнесла Диана, стараясь доказать, что она, как и остальные, все понимает. Она знала, что Роан любит классическую музыку, и видела у него много дисков. Фортепианная, скрипичная музыка, оперные арии, симфоническая музыка.
Когда красивая и талантливая миссис Прескотт наконец закончила играть, Диана мысленно возблагодарила Небеса. Она была уверена, что Шарлотта выпендривается: закрыла глаза, наклонила голову, поднимает руки. Точно, красуется! Вальс оказался не так уж плох. Но под испанские ритмы ей совсем не хотелось выбивать такт кончиками пальцев, как делал подхалим Сэм. Диане было неприятно видеть выражение лица Роана. Вероятно, любовь к классической музыке — это его единственный недостаток.
Вечеринка закончилась примерно в половине первого ночи. Гости Роана стали расходиться, отправлялись наверх. Они говорили Шарлотте о том, как наслаждались вечером и ее прекрасной игрой на рояле.
Последней уходила Диана.
— Я надеюсь, вы повеселились, Шарлотта? — спросила она, сердито поглядывая на нее.
— Очень. — Шарлотта улыбнулась. — Должна поздравить вас, Диана. Вы организовали великолепный прием.
— И все за один день! — Диана попыталась изобразить скромность. — Мы увидим вас завтра?
— Сомневаюсь, — непринужденно ответила Шарлотта. — Доброй ночи, Диана.
— Доброй ночи. — Диана натянуто улыбнулась. — Доброй ночи, Роан.
— Спокойной ночи, Диана. Все было очень хорошо.
— А как же иначе! — самоуверенно ответила она, помахала пальчиками и направилась к главной лестнице, унося на плечах тяжелый груз ревности. Остановившись на секунду, она обернулась и внимательно посмотрела на Шарлотту. — Шарлотта, почему бы нам не наверстать упущенное?
— Хочешь держать ее под присмотром? — учтиво вставил Роан. Диана не понимала, шутит он или нет. Роан был таким загадочным.
Шарлотта оказалась добрее:
— Я это запомню.
— Отлично! — Диана одарила ее еще одной лучезарной улыбкой хозяйки.
Шарлотта и Роан молчали все время, пока она грациозно поднималась по лестнице в туфлях на высоченных каблуках.
Шарлотте было немного жаль Диану. Она не осуждала ее за то, что та влюбилась в Роана. Такой мужчина способен свести с ума любую представительницу прекрасного пола.
Итак, появилась женщина, которая хочет тобой владеть, — усмехнулась Шарлотта.
— Хорошо, что она мне об этом не сказала, — резко ответил Роан. — Мы пойдем до коттеджа пешком или твои вечерние туфли этого не выдержат? — Он взглянул на ее узкие ступни в красивых туфлях. — Мы можем пройти через сад. Или я отвезу тебя.
— В автомобиле безопаснее.
— О, не будь смешной! — иронично произнес он. — Никто даже не заикнулся о сексе.
— Но ты планируешь вскоре им заняться.
— Ну, мы всегда очень хорошо подходили друг другу. — Он взял ее за руку. — Итак, прогулка или автомобиль?
— Сад, — решила она наконец. — Так быстрее и легче.
— Не могу пообещать, что мы пойдем по дорожкам.
Приятный успокаивающий бриз касался волос и кожи Шарлотты и развевал легкий подол ее платья. В воздухе витали знакомые ароматы тысяч роз и жимолости. На синем бархатном небе мерцали звезды.
— Разве не следовало захватить с собой фонарь? — спросила она, боясь, что демонстрирует сильное волнение.
Роан резко рассмеялся:
— Ты знаешь здесь каждый дюйм.
— Ах, Роан! — Она прерывисто вздохнула.
Выйдя замуж за Мартина, Шарлотта очень старалась изгнать из памяти образ Роана, но он преследовал ее день за днем.
Жаль, что она поступила так опрометчиво. Но что ей было делать? Юная беременная Шарлотта не подозревала, что друг ее детства, Мартин, дойдет до того, что изнасилует ее.
Роан сжал ее руку, отвлекая от грустных мыслей.
— Знаешь, все–таки это жестоко, — начал он. — Можно потерять доверие, уважение, забыть о предательстве, но невозможно избавиться от сексуального влечения. Я очень сильно тебя хочу. Нас связывала страсть, верно, Шарлотта?
Говоря это, он чувствовал, как бурлит в жилах кровь. Разве он может обвинять Шарлотту? Бесконечное количество раз он жаждал ее осудить. Он даже купил Излучину Реки, согласившись заплатить за поместье возмутительно высокую цену. Роан хотел обладать Шарлоттой, несмотря на то как она с ним поступила.
Они прошли через тоннель, увитый прекрасной глицинией, который вел к летнему домику, похожему на греческий замок с маленьким портиком. Здание сияло белизной. Четыре колонны в классическом стиле поддерживали каменную структуру и были увиты красивыми плетистыми розами кремового и бледно–желтоватого оттенков. Мать Шарлотты говорила, что этот сорт роз называется «бурбон».
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.