Потеряшка - [37]

Шрифт
Интервал

– А почему же тогда он никак ее не забудет?

Выражение лица ее матери сказало Люси все, что она хотела узнать.

– Об этом тебе лучше всего спросить у твоего отца, – отчеканила мисс Уилсон.

– Но ведь ты знаешь, что это невозможно! – взорвалась сержант и мгновенно пожалела об этом. – Как ее звали?

– Джанет.

– Ты что, не знаешь ее фамилию?

Ее мать покачала головой. Она сидела, уставившись в папку у себя на столе, и избегала поднимать глаза на дочь.

– А где она жила? – не отставала мисс Блэк.

– Где-то в Дерри. Как мне помнится, она была связана со службами социального обеспечения. – Уилсон посмотрела на Люси. Черты ее лица опять затвердели, а губы сжались. – Она была одним из информаторов твоего отца. Давно. Еще перед нападением на наш дом. Перед тем, как все… пошло под откос.

Девушка готова была поклясться, что увидела в глазах матери настоящую боль, когда та произносила последнюю фразу.

– Мне надо работать, Люси. Отправляйся домой, – велела миссис Уилсон.

Глава 21

Когда Люси вошла в палату, отец дремал. Помимо раны, которая появилась у него при падении, под его правым глазом теперь была видна глубокая царапина с двумя стежками посередине. Мисс Блэк откинула одеяло и увидела, что руки старика тоже покрыты царапинами.

Девушка вышла в коридор. Она открывала каждую дверь на своем пути и заглядывала внутрь, пока наконец не обнаружила санитара, высокого мускулистого мужчину, которому на первый взгляд было около тридцати лет.

– Что случилось с моим отцом? – твердым голосом спросила она.

Мужчина приложил палец к губам, кивком указав на пожилую женщину, лежавшую на кровати.

– Пожалуйста, подождите меня там, – сказал он, указывая на коридор.

Через несколько минут санитар вышел из палаты, подошел к диспенсеру с дезинфицирующим раствором и направился к Люси, по дороге втирая в руки гель с резким запахом спирта.

– Я был бы вам благодарен, если б вы не беспокоили наших пациентов. Особенно когда мы стараемся поудобнее их устроить, – заявил он.

– Что случилось с моим отцом? – Сержант оперлась одной рукой на стол, изо всех сил пытаясь сдержать свой нарастающий гнев.

– А вы кто?

– Джим Блэк – мой отец. И у него громадный синячище под глазом. Так что с ним случилось?

– Он сегодня упал с кровати. Пришлось зашить рану.

– Понятно. А связаться со мною вы не сочли нужным?

– Речь идет только о двух стежках, Джанет.

– Меня зовут не Джанет, – с трудом проговорила Люси сквозь сжатые губы.

– Прошу прощения. Он весь день вспоминал какую-то Джанет; ну, я и подумал, что вы – это она.

Мисс Блэк не смогла придумать никакого достойного ответа. Не могла же она сказать санитару, что отец вспоминает свою секретную сотрудницу, которую он знал лет двадцать назад. Кроме того, она не хотела, чтобы посторонний человек почувствовал, что она ревнует отца к этой Джанет.

…– К сожалению, это все его болезнь, – сказала ей Маргарет Холл, когда они сидели за чаем после того, как Люси зашла проведать Элис. – Он ведь не отдает себе отчета в том, что говорит. Поэтому не стоит все это принимать так близко к сердцу.

– Я знаю, – ответила мисс Блэк.

Она сидела, нагнувшись вперед, поставив локти на колени, и волосы свисали ей на глаза. Наконец девушка выпрямилась, провела рукой по лицу и несколько раз пошевелила плечами, чтобы разогнать онемение.

– И кто же эта самая Джанет? – спросила Маргарет, дуя на чай. Сегодня в сестринской их было только двое. Одна из сестер, которая тоже сидела вместе с ними, вышла, услышав, как в какой-то из палат зазвонил звонок вызова медперсонала.

– Кто-то, кого мой отец знал еще по работе, – ответила Люси.

– То есть не его подружка? – Сестра Холл мягко улыбнулась, наблюдая за реакцией собеседницы.

– Боже, ну конечно нет!

– Вы же говорили, что ваши родители развелись. Может быть, Джанет была девушкой, с которой встречался ваш отец…

– Не думаю, – возразила Люси. – Хотя она и должна была быть для него чем-то очень особенным, недаром он вспоминает ее через столь-ко лет.

– А может быть, все совсем не так, – заметила Маргарет. – Может быть, это просто отдельные фрагменты воспоминаний, которые вдруг всплывают у него в голове. Может быть, он просто живет в прошлом. Хотя, если вдуматься, вся наша страна живет в этом прошлом…

Сержант Блэк никак не среагировала на это замечание, и женщина закончила:

– Пусть это вас поменьше беспокоит.

– Простите меня, – объяснила Люси. – У меня просто была жуткая ночь. Я встречалась с человеком, надеясь получить информацию об Элис. Но оказалось, что речь идет о Кейт Маклафлин. И я преследовала подозреваемого, пока он не погиб.

– Что?

– Он попал под колеса машины.

– Я слышала об этом по радио. – Глаза Холл расширились. – Так вы были там? Мне очень жаль, что все так закончилось. Понятно, что вы чувствуете себя отвратительно.

– Наверное, это часть моей работы, – проговорила Люси.

– Кстати, сегодня я видела вас по телевизору, – вспомнила Маргарет. – Мой муженек смотрел новости. Он начал рассуждать об обещанной Микки Маклафлином награде, а я увидела вас. Я велела ему заткнуться и увеличила громкость. У вас все очень здорово получилось.

– Награда совсем не маленькая, правда?


Еще от автора Брайан Макгиллоуэй
Девочка из прошлого

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…


Рекомендуем почитать
Шесть витков следствия

Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.


Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Девушка, которая искала чужую тень

Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.


Укрощение

Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…


Эффект Марко

Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.


Девушка, которая застряла в паутине

Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.