Потеряшка - [36]
– Она что… – начала было девушка, но потом передумала и остановилась. – Есть, сэр.
На этот раз в приемной не было никакой секретарши. Гражданские работники уже давно разошлись по домам. Мисс Блэк постучала в тяжелую дверь, ведущую в кабинет ее матери. Ей показалось, что она услышала какие-то приглушенные звуки, поэтому она приоткрыла дверь и засунула голову внутрь.
– Заходи, Люси, – сказала ее мать, сидевшая за большим столом для переговоров, держа в руке наполовину съеденный сэндвич. Около нее стояла открытая банка с диетической колой. – Присаживайся, – сказала женщина с полным ртом и кивнула на свободные стулья около себя. – Если хочешь, там, в термосе, есть чай. Как насчет половины сэндвича?
Люси хотела отказаться, но вспомнила, что она так и не поела, попав к Брайс и так и не доехав до закусочной.
– Спасибо, – сказала девушка. – Я сегодня еще ничего не ела, – добавила она, как будто ее мать нуждалась в объяснениях.
– О еде забывать не следует.
Сержант приподняла бровь, глядя на остатки еды, которые мисс Уилсон разложила перед ней на салфетке.
– Ты лучше слушай мать, а не повторяй ее ошибок. – Она вытерла губы бумажной салфеткой и сделала несколько глотков из банки. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – ответила Блэк, прикрывая во время еды рот ладошкой.
– Ты не хочешь ни с кем обсудить то, что видела сегодня ночью?
– Ты имеешь в виду с кем-то помимо тебя?
Женщина глубоко вдохнула и задержала дыхание, тщательно обдумывая свой ответ:
– Люси, сегодня на твоих глазах убили человека. Это не шуточки. Если тебе надо время, чтобы прийти в себя, то в этом нет ничего зазорного.
– Я ждала чего-то подобного, – усмехнулась девушка и положила сэндвич.
– Чего именно? – спросила ее мать, очевидно сбитая с толку.
– Я видела, как ты говорила с Трэверсом. Ты давно хотела вывести меня из игры, а теперь у тебя для этого есть великолепная причина.
Лицо помощника начальника полиции стало тверже, губы сжались.
– Если б я хотела вывести тебя из игры, для этого мне не нужно было бы искать причины. Все, что я предлагаю тебе, – это короткая передышка, если она тебе нужна.
– Со мною всё в порядке, – угрюмо повторила Люси.
– Отлично. Билл Трэверс жаловался, что ты загнала единственного свидетеля в деле о похищении Кейт Маклафлин до смерти. Это так?
– Этот человек был водителем Майкла Маклафлина. Я гналась за ним пешком. На место я приехала, чтобы последить за его домом до приезда группы быстрого реагирования. Он зашел в магазин, в котором была и я, и увидел, как подъехала группа. У них были включены мигалки.
Уилсон осуждающе поцокала языком.
– Он выбежал через задний ход, – продолжала ее дочь. – Я крикнула группе и побежала за ним. Он слишком быстро бежал вниз по холму, не смог остановиться и вылетел на дорогу.
– Тебе придется написать отчет об этом происшествии, – сказала сидевшая перед ней женщина, внимательно посмотрев на дочь.
– Слушаюсь, мэм, – ответила мисс Блэк.
– И доешь наконец свой сэндвич.
– Слушаюсь, мэм. – Люси не смогла удержать улыбку.
– Тебе не следовало бежать за Куином в одиночку. И не следовало ездить одной к Брайс – Том Флеминг мне все рассказал.
Девушка попыталась ответить с полным ртом, но мать заставила ее замолчать, подняв руку:
– И хватит об этом. Я указала Трэверсу на то, что ты была первой и покамест единственной, кто добыл достаточно серьезные улики по делу Кейт Маклафлин. Если Трэверс сможет напрямую связать Куина с похищением девочки, то расследование обретет наконец хоть какую-то понятную цель. Куина ты не убивала. Ты виновата в его смерти не больше, чем тот баран, который не выключил мигалки перед его домом.
– Спасибо, – тихо сказала сержант.
– Однако не забывай, что ты сотрудник ОЗУЛ, и постарайся держаться именно в этих рамках.
Люси кивнула.
– А что по поводу девочки, которую ты нашла? – спросила миссис Уилсон.
– Ничего.
– А правду говорят, что ты провела с нею ночь в больнице? – поинтересовалась помощник начальника полиции.
Ее дочь так и не смогла понять, чего в ее словах было больше: восхищения или осуждения. Она сделала глоток чая и решила промолчать.
– Как себя чувствует Джим? – задала Уилсон следующий вопрос.
Такое изменение темы разговора заставило Люси насторожиться.
– Они оставили его в больнице, – ответила она. – Он совсем запутался. Иногда даже меня не узнает.
Ее мать кивнула, расправила пакет и собрала в него все хлебные крошки. Встав, она стряхнула крошки с рук. Люси решила, что этот жест означает, что ей пора уходить, поэтому тоже встала и отряхнула руки:
– Спасибо за сэндвич.
– Не стоит. Отправляйся домой и выспись сегодня в собственной постели. – Женщина подошла к своему столу и открыла лежавшую на нем папку.
– А кто такая Джанет? – спросила Блэк, остановившись на пороге.
Ее мать побледнела, затем долго надевала очки, чтобы скрыть выражение своего лица.
– А почему ты спрашиваешь?
– Отец постоянно называет меня Джанет. Кто она?
– Никто. Наверное, у него в голове все перепуталось.
– Когда я назвала это имя, было видно, что оно тебе знакомо. Пойми, я давно уже не ребенок. Кто такая Джанет?
– Это девушка, которую твой отец знал, когда был еще сержантом.
Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.