Потерянный ангел - [38]
– Если знают, что для них это лучше, – процедила она злобно.
Коннелли и не попытался отпустить ее. Он продолжал хитро ухмыляться.
– Я редко знаю, что для меня лучше.
– Это совершенно очевидно.
– Но умные женщины мне нравятся точно. Интересно заставлять их замолчать, если, конечно, правильно взяться за дело.
– Коннелли… – Это было предупреждение.
– Айан, – перебил он. – Скажи “Айан”, Сузанна.
Как было бы легко поддаться на его ласковые слова. Но Сузанна лишь насторожилась в ожидании дальнейших козней и уставилась на Коннелли.
– Ни за что, – ответила она строго.
– Обязательно скажешь. – Он был до противного уверен в себе.
– Нет.
– Скажешь.
– Ты ведешь себя как ребенок, это глупо, я требую, чтобы ты немедленно отпустил меня. – Она опять попыталась вырваться, но лишь убедилась, что из ловушки ей не убежать, пока Коннелли сам не соблаговолит ее отпустить.
– Мне доставит удовольствие укротить тебя.
– Укротить меня? – Она думала, что ослышалась.
– Или, скорее, смягчить тебя. Приучить к седлу.
– Я тебе не лошадь, – заявила Сузанна, изо всех сил стараясь держать себя в руках. – И ты можешь накликать на себя большую беду. Я ведь, знаешь ли, могу тебя продать.
– Но не продашь. Подумай, а вдруг со мной будут плохо обращаться? Ты ведь не захочешь, что бы меня били, правда?
– В данный момент ничего, кроме этого, мне и не хочется. – Сузанна клокотала. – Если ты меня не отпустишь…
– Скажи “Айан” и “пожалуйста”, тогда я подумаю.
Этот дьявол снова смеялся. Тогда Сузанна решилась: она подняла ногу и с силой наступила ему на пальцы.
– Ох!
От неожиданности Коннелли вскрикнул и сделал шаг назад.
Почувствовав свободу, Сузанна круто развернулась, подхватила юбки и, забыв про гордость, бегом кинулась к дому. Она перехитрила коварного лиса. Но это был временный успех. Теперь Коннелли заставит ее расплачиваться, когда поймает.
Он не поймал ее. Сузанна бегала быстро, да он всерьез и не гнался за ней. Запыхавшаяся и разрумянившаяся, она влетела в дверь черного хода и застала сестер в кухне, которую наполнял отвратительный запах.
– Где ты была? – Вся троица повернулась к Сузанне и уставилась на нее.
– У Лайкенсов… я расскажу вам все через минуту. Откуда такой запах?
– Репа сгорела. Мы были наверху, когда почуяли запах, и поэтому поняли, что тебя нет, – укоризненно объяснила Эмили.
– Сузанна, я решила сделать взамен репы пудинг из кукурузы. Лучшего не придумала. – Сара Джейн, вытирая тыльной стороной ладони пот со лба, повернулась к ней от печки.
– Прекрасно, сойдет со свиными ножками. Они хоть не сгорели?
– Нет.
В этот момент появился Коннелли. Сузанна пока не видела его, но чувствовала, что он стоит за ее спиной. В следующее мгновение он уже вошел в кухню в одних носках, держа в руке охотничье ружье.
Три пары глаз переместились с Сузанны на Коннелли.
– Он ходил с тобой? – Мэнди казалась расстроенной.
Сузанна вздохнула.
– Давайте соберем на стол, и я вам все расскажу, – кривя душой, пообещала Сузанна. Отец явно не похвалил бы ее за это. Разумеется, она расскажет им только то, что произошло у Лайкенсов, а про события в лесу умолчит.
В течение всей следующей недели Сузанна всячески старалась, чтобы она и сестры поменьше встречались с Коннелли. Ей это почти удавалось, поскольку уже не было нужды в том, чтобы он спал в доме. Медицинская помощь ему практически не требовалась. В ближайший вторник, то есть когда пройдет ровно две недели, как она смазала ему спину, можно будет снять повязку и положить новый слой мази. Так что осталось лишь хорошенько его подкормить.
Коннелли ел непрерывно и в огромных количествах. Он как будто боялся, что в один прекрасный момент вся еда исчезнет. Сузанне не хотелось признаваться себе, что его постоянный голод беспокоит ее, но тем не менее она взяла за правило готовить больше тех блюд, которые, по ее мнению, могли прийтись ему по вкусу. Коннелли особенно полюбил куриный суп с клецками, вдобавок он поглощал столько хлеба, что она стала выпекать две дополнительные буханки в день. Самой постыдной тайной Сузанны было то, с каким удовольствием она наблюдала, как Коннелли ест приготовленную ею пищу.
– Мне это кажется, дочь моя, или ты стала кормить нас куда сытнее, чем раньше? – спросил как-то преподобный отец Редмон за завтраком, с удивлением разглядывая изобилие на столе.
Сузанна приготовила кукурузные лепешки и подала их со свежевзбитым маслом, медом и тоненькими ломтиками ветчины. Кроме этого, на столе были каша с патокой, яйца всмятку, как раз по вкусу нового работника, и большой кусок бекона.
Когда отец заговорил, Сузанна не смогла удержаться и покраснела, виновато взглянув на старика. Поскольку он обычно ел то, что перед ним поставят, она не ожидала услышать его замечание.
– Я считаю, Сузанна хочет, чтобы мы все догнали Эмили, – произнесла Мэнди, мило улыбнувшись сидящему напротив Коннелли.
– Мэнди! – возмущенно воскликнули в унисон Сузанна и Сара Джейн. К счастью, Эм еще не появилась.
– Мне кажется, что, скорее, мисс Сузанна хочет откормить меня, – заявил Коннелли, комическим жестом указывая на свою доверху наполненную тарелку.
Такое вмешательство перенесло внимание всех с Мэнди на него. И, как догадывалась Сузанна, он этого и добивался. Безусловно, он спас Мэнди от выговора. Сузанна подозревала, что своим замечанием Мэнди прежде всего кокетничает с Коннелли, дразня его своими изящными формами. Но не могла же она сказать ей об этом в присутствии отца и самого Коннелли. Разумеется, Мэнди следовало отчитать за грубые реплики в адрес отсутствующей сестры. Правда, в данный момент Сузанну больше беспокоила и смущала весьма точная оценка Мэнди ее намерений в отношении Коннелли. Поэтому она ограничилась лишь грозным взглядом в сторону сестры.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…