Потанцуй со мной - [34]
Почему же у нее не было воодушевления?
— Откуда у них информация о тебе? — спросила Берди.
— Не знаю. — Велвет пожала плечами.
— Тебя взяли на работу?
— Нет.
— Почему?
— Наверное, еще проводят собеседования.
— А если тебя пригласят? — продолжала задавать вопросы бабушка.
— Я не знаю.
— У тебя, должно быть, есть какие-то мысли о том, чем ты будешь заниматься.
— Нет.
— Нет?! — удивилась Берди.
Велвет засмеялась:
— Ты так же расспрашивала своих учеников?
— Только когда они не рассказывали мне то, о чем я хотела знать. — Берди улыбнулась. — Ну так что, моя красавица, ты хотела бы получить эту работу?
— Не уверена. Я приехала в Аркадию, чтобы помочь тебе. Но, работая пять дней в неделю по девять часов в день, это будет сложно делать. И в деньгах я не так нуждаюсь. Вполне хватает того, что я зарабатываю сейчас в кафе и на занятиях танцами.
— И в конце года Терри тебе выплатит деньги.
Велвет кивнула. Эти деньги порвали бы последние связи с Терри. Он наконец-то должен выкупить ее долю в бизнесе, которым они владели совместно.
— Дело не в деньгах, а в том, чем я хочу заниматься и с какими людьми. Мне не нужна престижная работа. Мне не надо наряжаться, чтобы чувствовать себя полноценным человеком. Я и так провела лучшую часть своей жизни, доказывая что-то остальным. Я устала от этого и не хочу возвращаться к той жизни.
Рядом остановилась машина, хлопнула дверца. Молодая женщина, одетая в деловой костюм, куда-то спешила; она повела двух маленьких детей и шумную собаку к зданию.
— Сейчас я занимаюсь тем, чем хочу. Провожу время с тобой и остаюсь самой собой. Мне очень нравится то, что у меня снова естественный цвет волос. Ты знаешь, как часто мне приходилось подкрашивать корни? Это было ужасно.
Любящая улыбка Берди наполнила сердце девушки благодатным теплом, исцеляя старые раны. Если бы только она могла как-то совладать со своими чувствами к Джексону.
— Только внутренний комфорт имеет значение, Велли. Только это важно. Теперь пойдем заберем нашего Малыша.
Джексон припарковал машину у административно-общественного центра Аркадии. Сидевшая рядом Дженис весело болтала о вечеринке на День труда, которую они собирались провести вместе с Дарреллом. Джексона все это совершенно не волновало. Единственной его целью сейчас было попасть внутрь здания и увидеть Велвет.
Джексон твердил себе снова и снова, что надо держаться от нее подальше. Поэтому он не посещал ее танцевальных уроков уже целых две недели. И не разговаривал с ней вот уже более семи дней. Он решил порвать с Велвет отношения и сейчас думал только о том, как бы облегчить боль в сердце.
Джексон оплатил занятия, даже не посмотрев, сколько денег выложил, — нужно было скорее занять свободные места в зале.
Взглянув на сцену, он увидел Велвет, поднимавшуюся по ступеням. Девушка встала у края сцены. Легкая, непринужденная улыбка приветствовала публику. Но просто наблюдать за ней со стороны было для Джексона недостаточно. Нужно было подойти поближе и прикоснуться.
— Ну что? Готовы повеселиться? — спросила Велвет.
Почти все присутствующие громко выразили свое согласие. Велвет оглядела аудиторию. Она периодически кивала своим постоянным посетителям и не позволяла взгляду останавливаться на ком-либо дольше нескольких секунд. Но тут ее глаза встретились с Джексоном. От одного ее взгляда у него перехватило дыхание, сердце ускорило свой бег, перекрывая ритмом барабанную дробь включенной фонограммы.
Брови Велвет удивленно поднялись, и улыбка стала заметно шире. Затем она перевела взгляд на Дженис. «Ну вот. Он здесь», — сказала про себя Велвет.
Джексон не собирался упускать шанс поговорить с ней. Правда, он еще не знал, что скажет, но надеялся что-нибудь придумать во время разговора.
Пока Велвет обменивалась фразами со звукооператором, Джексон не мог не заметить, что она выглядит счастливее, чем когда бы то ни было.
Могло ли это быть связано с его появлением? Вряд ли. Но от мысли, что он мог зажечь в ее глазах эти веселые искорки, ему стало приятно.
Возможно, ее порадовало предложение работать в школе. Он знал, что вакансия объявлена открытой с сегодняшнего дня. Но могла быть и другая причина.
Возможно, дело было в Терри Брауне. Джексон в последнее время не встречал его, но и у Берди он давно не был. Браун, вполне вероятно, вернулся. Эта мысль острой болью вонзилась в сердце Джексона, колотившееся в бешеном ритме. Если источником счастья был Браун, мог ли Джексон что-нибудь предпринять? Имел ли он право?
Он говорил себе, что право здесь ни при чем. Бывший муж не был лучшим вариантом для Велвет, и Джексон мог бы предостеречь девушку.
— Джексон! — Голос Дженис вернул его внимание к залу, полному людей.
— Что?
— Ты здесь для того, чтобы танцевать или пялиться на Велвет?
— Что? — Он огляделся и понял, что все, кроме него, выполняют упражнения вслед за преподавателем.
Джексон не стал смотреть в сторону Велвет, зная, что она наблюдает за ним. Вместо этого он выбрал впереди стоящую женщину в качестве своего личного инструктора и, то и дело спотыкаясь, стал повторять за ней танцевальные движения.
Впервые за многие дни Велвет с удовольствием улыбалась людям, пришедшим на ее занятие. Джексон не заходил сюда почти две недели. А сегодня вечером они с Дженис здесь. Только сейчас она поняла, как скучала.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Девушка с романтическим именем Виктория потрясена — похоже, она стала самой знаменитой в стране невестой, от которой женихи сбегают буквально в день свадьбы.Трое — это уж слишком!!!Остается только одно — превратиться в роковую женщину… а красавец Алекс Морроу может стать идеальной первой жертвой!Маленькое «но» — Алекс, при всей своей внешности «коварного соблазнителя», мечтает только о серьезных отношениях и слышит вдали свадебные колокола!..
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…