Потанцуй со мной - [20]
— А-а-а! — Удивленный вопль заглушил грохочущий рев антикварной газонокосилки.
Джексон с трудом дотянулся рукой до места удара и тут же обернулся, чтобы посмотреть, что это было. У его ног лежала большая коричневая сосновая шишка. Джексон поднял глаза и увидел спокойное, уверенное лицо Берди Деверо.
Первой мыслью было опасение, что ему предстоит выслушать ее критические замечания. Потом Джексон разглядел высокий стакан, в котором, как он надеялся, был чай со льдом.
— Хочешь пить? — крикнула пожилая женщина.
Джексон почувствовал обильное слюноотделение.
— Да, мэм. Но сначала закончу эти две дорожки.
Она кивнула и отступила в тень заднего крыльца. Через пару минут Джексон закончил косить и поставил агрегат в сарай у забора.
С вожделенным призом в руках он сел на ступеньки и осушил стакан. Не говоря ни слова, Берди принесла большой кувшин с чудным коричневым напитком и налила еще. Джексон наслаждался великолепным вкусом холодного сладкого чая.
— Вы готовите лучший чай в этом штате, миссис Деверо. — Он улыбнулся старухе.
— Хочешь принять душ?
Предложение было неожиданным, и Джексон слегка опешил.
— Было бы неплохо.
— Тогда пойдем. Можешь воспользоваться моей ванной комнатой. — Ее голос затерялся в лабиринте комнат.
— Полотенца под раковиной. Мыло в мыльнице. — С секунду Берди колебалась, и Джексон подумал было, не передумала ли она с предложением. Потом она медленно отошла в сторону и дала ему пройти.
— Спасибо, — сказал Джексон.
Она все еще стояла в центре прихожей, когда он закрыл дверь. Жжение в спине свидетельствовало о том, что он, похоже, обгорел на солнце. С озабоченным вздохом он наклонился, чтобы снять ботинки, и ударился головой о фарфоровую раковину.
— О-о-о! — Потирая ушибленное место, он сел на закрытый крышкой унитаз.
Мокрые от пота носки прилипли к кожаным ботинкам, но в конце концов ему удалось справиться с трудностями: сначала поддался один, а затем и второй ботинок. Носки остались лежать на полу рядом с парой обуви. Если бы он знал заранее, что придется заниматься такой работой, оделся бы попроще.
Потом ему пришлось помучиться, чтобы снять эти чертовы джинсы. Когда наконец они оказались на полу, Джексон посмотрел на свои трусы. Пожав плечами, он освободился от последнего элемента одежды. Прохладный воздух проникал через проделанное в потолке отверстие, заставляя мурашки бегать по коже.
Впервые он оглядел крошечную ванную комнатку. В этом, без сомнения, была вся Берди Деверо.
— Я положу твои джинсы сушиться, если хочешь. По крайней мере тебе не придется потом сидеть в мокрых. — Голос Берди из-за двери прервал его мысли.
— Да, мэм. — С чистейшим пушистым белым полотенцем, повязанным вокруг бедер, Джексон поднял с пола пропитанные потом джинсы и передал их в щель прикрытой двери.
— Возможно, они высохнут к тому моменту, когда тебе понадобится их надеть. — Женщина с фырканьем взяла джинсы и удалилась.
Джексон снова закрыл дверь, отодвинул занавеску, аккуратно встал в ванну и позволил белоснежному полотенцу упасть.
Оказавшись под благодатным потоком, он наклонил вперед голову. Наслаждаясь водой, омывавшей все тело, он с изумлением размышлял о том, какой неожиданный поворот наметился в развитии событий. Он никогда не мог себе представить, что станет принимать душ в ванной Берди Деверо. И это было ее предложение. Поразительно!
— Эй, не трать всю горячую воду! — Знакомое ворчание Берди последовало за коротким стуком в дверь спустя несколько минут.
— Ни в коем случае, мэм. — Он быстро смыл с себя остатки мыла и закрыл кран. Шершавое полотенце, предварительно сушившееся на солнце, приятно массировало кожу. Теперь он чувствовал себя намного лучше.
Когда Берди постучала снова, Джексон в спешке обернул полотенце вокруг талии.
— Я кладу джинсы у двери.
Услышав ее удаляющиеся шаги, Джексон выбрался из ванны и встал на махровый коврик на полу. Он улыбнулся, вспомнив, что у его бабушки был такой же во времена его детства.
Глава 7
— Можешь называть меня Берди.
Эти слова застигли Джексона врасплох, когда он входил в маленькую кухню.
— Мэм?
— Зови меня Берди, а не миссис Деверо. — Женщина бросила на него взгляд через плечо, в то время как была занята приготовлением еды.
— Хорошо, мэм, — согласился Джексон и улыбнулся Велвет, вошедшей как раз в тот момент, когда Берди делала свое заявление.
После работы в саду и душа Джексону захотелось поехать домой, но Велвет уговорила его остаться и посмотреть с ней старый черно-белый фильм. Конечно, не обошлось без компании Берди. Кино, как ни странно, принимая во внимание неизменное присутствие последней, действительно доставило большое удовольствие. А после просмотра Берди пригласила его остаться на ужин.
— Мы можем чем-нибудь вам помочь, м-м-м… Верди? — спросил Джексон. Нужно было привыкнуть называть ее по имени.
— Нет, мне надо только приготовить печенье. Ты же любишь печенье? — Это было скорее утверждение, нежели вопрос.
— Вы шутите? — спросил Джексон, но хмурый взгляд Берди быстро стер улыбку с его лица. — Нет, конечно, вы не шутите, — малодушно пробормотал он.
— Бабушка, твое печенье любят все. — Велвет поцеловала ее в щеку.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…