Потаенные конституции России - [74]
Из числа студентов, окончивших в 1807 г., – говорится в том же докладе, – курс учения в бывшем С.-Петербургском педагогическом институте, отличнейшие по поведению, прилежанию и успехах в науках: Куницын, Плисов, Соловьев, Чижов и другие, быв по Высочайшему повелению отправлены в разные иностранные университеты с предназначением к профессорской должности, по возвращении в отечество в 1811 г. подвергнуты были в Педагогическом институте испытанию на звание адъюнкт-профессоров, с коим сопряжен чин 8-го класса, которого они по одобрению успехов и получении звания адъюнкт-профессоров действительно и удостоены.
Поелику студенты, экзаменованные в 1811 г., определились на известные места в Педагогический институт и в Царскосельский лицей, и испытание производилось им из тех только наук, для преподавания коих они назначались, сверх всего в новом проекте устава университета места адъюнктов предполагается упразднить, то и не предвидится удобности произвести сим студентам испытание по примеру 1811 г. на адъюнкт-профессорские звания.
Воспитанникам профессорского института (в 1828 г. при Дерптском университете был открыт институт для подготовки профессоров, которые в дальнейшем должны были проходить стажировку в европейских университетах), обучавшимся в Дерпте положением Комитета министров, Высочайше утвержденным 11 ноября 1830 г., разрешено было дать испытание прямо на те ученые степени, коих они удостоятся по своим познаниям, не держа предварительно и в порядке времени, определенном положением о производстве в ученые степени 1819 г. января 20 экзамены на низшие ученые степени.
На основании сих примеров осмеливаюсь всеподданнейше испрашивать Высочайшего соизволения позволить студентам, ныне из Берлина возвратившимся, сделать испытание при здешнем университете на звание доктора прав.
Предметы и порядок сего ряда испытаний определены в университетских положениях различно и доселе еще не установлены окончательно.
Сообразив все сии положения (см. Положение 1811 г., Положение 1819 г. и проект нового устава 1830 г.) с особенным способом обучения, какой принят был в образовании студентов, признается нужным составить особенное начертание того порядка, коему в испытаниях их следовать должно.
По сему докладу Высочайше было повелено 13 апреля 1833 г. назначить особые правила для экзамена студентов, а срок им назначить по усмотрению.
В исполнение сего Сперанский составил подробную программу, подобно программам, составляемым в Институте корпуса инженеров путей сообщения и в других учебных заведениях. Программы сии были рассмотрены в конференции юридического факультета здешнего университета в присутствии двух чиновников Второго отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии и самого Балугьянского.
Вместе с тем были составлены правила испытания, по которым:
1. Студентам законоведения, возвратившимся из Берлина и находящимся при Втором отделении Его Императорского Величества канцелярии, дозволяется держать испытание на звание доктора прав при здешнем университете.
2. Испытание производится профессорами философско-юридического университета под председательством декана оного с приглашением в заседание старших чиновников Второго отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии действительных статских советников Куницына и Плисова, которые преподавали им лекции по предметам российского законоведения и политической экономии. И профессоров статистики, истории, российской и греческой словесности.
3. Испытание производить в науках, означенных в параграфе 6 Положения о производстве в ученые степени 1819 года января 20, на основании правил, в параграфах 39–42 изложенных, с дополнением, чтобы диссертации по предметам российского законоведения, политической экономии, истории и статистики дозволить им написать и защитить на русском языке.
По этим правилам студенты первого отправления стали держать экзамен, и некоторые из них, как, например, Неволин и Знаменский, окончив оные уже к конце 1834 г., представили свои диссертации для напечатания в типографию.
Однако этот порядок экзаменов просуществовал недолго и скоро подвергся изменению.
Тем временем оставшиеся еще за границей студенты второго отправления писали Балугьянскому из Берлина 5 января 1834 г. поздравление с Новым годом, и при этом был положен перечень слушаемых ими всеми лекций, причем они добавляли:
Из сих предметов каждый из нас избрал то, что находил для себя еще необходимым или полезным; некоторые избраны потому, что многим не оставалось уже слушать ничего лучшего и с целию сообразнейшего; впрочем, никто не обременил себя излишним. Сбереженные часы посвящаем теперь большею частью на чтение Свода Российских Законов. В предстоящий летний семестр по юридическому факультету нам не остается ничего более слушать.
Немного позднее, 16 февраля, те же студенты писали, что желали бы по примеру своих предшественников ознакомиться с устройством других наиболее известных университетов и просили выслать на это деньги через контору Мендельсона, а не банкира Филиппи, всегда неаккуратно платящего. Кроме того, они выражали желание до приезда в Петербург проехать к своим родным, каждому из тех мест, где кому будет ближе. При этом приложили указание, какое расстояние каждому из них предстояло проехать до родины.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Черная книга» посвящена той части современной российской топонимики, которая сохраняет наследие коммунистической идеологии и пропаганды. Задача книги — показать подлинную роль, которую сыграли в истории России запечатленные в советских топонимах лица, события и явления, реальные и мифологизированные. Очищение городов и сел от этих названий необходимо для оздоровления идейной среды, в которой живет российское общество. Возвращение исторических названий, а также замена советских топонимов на названия, связанные с творцами непреходящих ценностей нашей культуры, науки и государственности, в том числе с деятелями антибольшевицкого сопротивления, поможет восстановить историческую преемственность нынешней России.Книга подготовлена по инициативе общественного комитета «Преемственность и возрождение России» при финансовой поддержке Объединения русских кадет за границей и Русского исследовательского фонда в США.В подготовке статей участвовали 17 авторов, в том числе С.
Книга Б.В.Сенникова "Тамбовское восстание 1918–1921 гг. и раскрестьянивание России 1929–1933 гг." продолжает серию изданий "Библиотечки россиеведения", посвященных истории народного антибольшевицкого сопротивления, и рассказывает о крупнейшем крестьянском восстании — Тамбовском, проходившем в 1918–1921 гг. и охватившем как территорию Тамбовской губернии, так и ряд уездов соседних губерний. В первой части книги, на основе документов из собственного архива, автор популярно рассказывает об истории Тамбовского восстания, долгое время ошибочно называемого в исторической литературе "Антоновским мятежом".