Потаенные конституции России - [71]
Сообщая Вашему Сиятельству о сей Высочайшей воле, считаю нужным при том уведомить: 1) что студенты сии отправлены отсюда 11 сего месяца посредством дилижансов по сделанному уже со здешним и прусским почтовым начальником сношению; по расчету времени они будут в Берлине около 1 октября, а посему и желательно было бы, чтобы граф Алопеус получил к тому времени о них сведение; 2) подробности об окладах их в Берлине и переводе денег на их содержание я сообщу графу Алопеусу вследствие сношений моих с министром финансов в особом письме, которое вслед за сим буду иметь честь к Вашему Сиятельству доставить для отправления с Вашим; 3) подробности относительно к плану их я сообщу, вследствие изъяснений моих с г. Гумбольдтом, господину Савиньи в особом письме, которое также буду иметь честь доставить к Вашему Сиятельству.
В письме своем к князю Ливену, повторив почти буквально все изложенное в письме к Нессельроде, Сперанский добавлял:
К сему считаю долгом присоединить следующее обстоятельство: окончивший курс наук в Дерптском университете кандидат прав Петерсон по изъявленному им желанию был причислен ко Второму отделению Собственной канцелярии, проходил в оном курс практического российского законоведения, и в то же время был помещен в здешний университет вместе со студентами, продолжал в оном заниматься предметами наук юридических. Опыт показал, что из сего произошла двоякая польза: для г. Петерсона – усовершение его в российском законоведении и языке, а для студентов – усовершение их в языке немецком. Ныне он также вместе с ними отправлен в Берлинский университет, оставаясь в ведомстве Второго отделения Собственной канцелярии.
Государю Императору благоугодно и в последующее время следовать тому же правилу. Посему не благоугодно ли будет Вашей Светлости предложить Дерптскому университету избрать одного из окончивших курс юридических наук студентов для подобного сему назначения, по желанию. Он будет причислен к составу Второго отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии с жалованьем 1500 руб., жительство будет иметь в университете; в Отделении будет проходить курс российского практического законоведения, а в университете заниматься высшей греческой и латинской словесностью и юридическими науками, а потом отправлен будет вместе со студентами в Берлинский университет для окончательного образования.
Письмо к Алопеусу (посланнику в Берлине) на французском языке было следующего содержания:
Из письма г. канцлера Ваше Сиятельство, вероятно, уже составили себе точное понятие о намерении, здесь возникшем, отправить в Берлинский университет несколько молодых людей, предназначенных со временем быть профессорами законоведения.
Вашему сиятельству слишком хорошо известно состояние наших университетов, чтобы усмотреть побудительные причины подобной меры и оценить ее необходимость. Время основания наших учебных учреждений, по преимуществу весьма недавнее, дает достаточное объяснение всех их недостатков. Но ничто не могло бы объяснить равнодушия к их усовершенствованию, и в особенности к снабжению их русскими (национальными) профессорами. Поэтому Его Величество не жалеет ни забот, ни денежных средств для достижения этой цели. Устройство наших университетов служит предметом подробного и глубокого пересмотра и не замедлит подвергнуться существенным преобразованиям. Гимназии уже устраиваются по более обширному и правильному плану. День св. Александра Невского ознаменовался учреждением Педагогического института, в котором воспитанники, вызванные из наших духовных академий и уже соответственным образом подготовленные, будут усовершенствоваться еще более для занятия со временем кафедр учителей в гимназиях, наиболее же достойные из них будут посланы за границу для завершения курса их наук. Некоторое число воспитанников из вновь учрежденных университетов помещено с той же целью в Дерптский университет. Таким образом, все движется вперед, но предстоящий к следованию путь еще довольно долог, и мы не скрываем от себя, что предназначенная к достижению цель еще в значительном от нас отдалении. Но, впрочем, если начинаем двигаться по пути, то можно быть уверенным, что достигнем цели.
К тому движению должен быть причислен и составленный недавно новый план. Молодые люди, предназначенные к отправлению в Берлинский университет, были избраны с особенной тщательностью. Государю Императору благоугодно было причислить их ко Второму отделению Собственной Его Императорского Величества канцелярии, чтобы подготовить их, на основании собираемых материалов, к специальному изучению наших законов; по этой причине я принимаю более непосредственное участие в дальнейшем их преуспевании.
План был уже вполне выработан, и оставалось только решить один вопрос, именно – кому будет поручено исключительное наблюдение, необходимость которого доказана уже нам опытом прошедшего. Г. Гумбольдт принял на себя труд разрешить это затруднение. Он указал нам на Савиньи, как человека всего более подготовленного к выполнению этой задачи. Я доложил об этом Государю Императору и получил на это Высочайшее одобрение, обратился к г. Савиньи в прилагаемом при сем письме с просьбой принять на себя этот труд, по совету г. Гумбольдта.
В этой книге рассматриваются сложные проблемы социальной, политической, дипломатической, военной истории европейских государств накануне и на первых этапах Тридцатилетней войны (1618–1648 гг.) — первой всеевропейской войны, разразившейся на рубеже средних веков и нового времени и проходившей на фоне широких народных движений этой переходной от феодализма к капитализму эпохи. По-новому используя широкий круг источников, в том числе богатые материалы русских архивов, Б. Ф. Поршнев показывает место России в системе европейских государств того времени, ее роль в истории Тридцатилетней войны.
В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.
Опираясь на монгольские и китайские источники, а также широкий круг литературы, автор книги подробно описывает хозяйство, политические и социально-экономические институты, состояние культуры монгольского народа в период господства монгольских завоевателей в Китае (1260–1388).
Что произошло в Париже в ночь с 23 на 24 августа 1572 г.? Каждая эпоха отвечает на этот вопрос по-своему. Насколько сейчас нас могут устроить ответы, предложенные Дюма или Мериме? В книге представлены мнения ведущих отечественных и зарубежных специалистов, среди которых есть как сторонники применения достижений исторической антропологии, микроистории, психоанализа, так и историки, чьи исследования остаются в рамках традиционных методологий. Одни видят в Варфоломеевской ночи результат сложной политической интриги, другие — мощный социальный конфликт, третьи — столкновение идей, мифов и политических метафор.
Автор книги – Фируз Казем-Заде, доктор исторических наук, профессор Йельского университета (США), рассказывает об истории дипломатических отношений России и Англии в Персии со второй половины XIX до начала XX века. В тот период политическое противостояние двух держав в этом регионе обострилось и именно дипломатия позволила избежать международного конфликта, в значительной степени повлияв на ход исторических событий. В книге приведены официальная дипломатическая переписка и высказывания известных политиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Черная книга» посвящена той части современной российской топонимики, которая сохраняет наследие коммунистической идеологии и пропаганды. Задача книги — показать подлинную роль, которую сыграли в истории России запечатленные в советских топонимах лица, события и явления, реальные и мифологизированные. Очищение городов и сел от этих названий необходимо для оздоровления идейной среды, в которой живет российское общество. Возвращение исторических названий, а также замена советских топонимов на названия, связанные с творцами непреходящих ценностей нашей культуры, науки и государственности, в том числе с деятелями антибольшевицкого сопротивления, поможет восстановить историческую преемственность нынешней России.Книга подготовлена по инициативе общественного комитета «Преемственность и возрождение России» при финансовой поддержке Объединения русских кадет за границей и Русского исследовательского фонда в США.В подготовке статей участвовали 17 авторов, в том числе С.
Книга Б.В.Сенникова "Тамбовское восстание 1918–1921 гг. и раскрестьянивание России 1929–1933 гг." продолжает серию изданий "Библиотечки россиеведения", посвященных истории народного антибольшевицкого сопротивления, и рассказывает о крупнейшем крестьянском восстании — Тамбовском, проходившем в 1918–1921 гг. и охватившем как территорию Тамбовской губернии, так и ряд уездов соседних губерний. В первой части книги, на основе документов из собственного архива, автор популярно рассказывает об истории Тамбовского восстания, долгое время ошибочно называемого в исторической литературе "Антоновским мятежом".