Постарайся простить - [28]

Шрифт
Интервал

Да, он не останется, но очень скоро приедет снова. Не в следующие выходные – на них запланирована командировка в Чикаго. И не через выходной – что-то там было в Пекине… Но он обязательно приедет снова.

На скулах Ника выступили желваки. В реальной жизни все оказалось намного сложнее.

Он отмахнулся от назойливых мыслей – сейчас они оба лежат в постели, теплое, податливое тело принцессы доверчиво прижато к его телу. Ее волосы пахнут солнцем, а кожа – ею самой. И этот аромат восхитителен.

Почувствовав сильное возбуждение и острую потребность немедленно овладеть ею, Ник склонился над Алессией и легко коснулся губами ее губ…


Один час проходил за другим.

Ник планировал улететь в Нью-Йорк утром следующего дня, но к чему такая спешка? Он вполне может сделать это и вечером.

Ник позвонил риелтору и договорился об аренде виллы еще на одну ночь.

Повар, «прилагавшийся» к вилле вместе с прислугой, приготовил изумительный ужин: суп, салат, пасту, рыбу, шоколадное мороженое. Когда Алессия облизнула губы, попробовав это мороженое, Ник мгновенно перехотел то, что было в его креманке, и возжелал то, что осталось от мороженого на кончике ее языка. Дворецкий принес бутылку красного вина – похоже, он узнал принцессу – и церемонно протянул пробку ей, как представительнице Винного дома Антонини. Не менее церемонно Алессия понюхала пробку, вдохнула аромат вина, которое дворецкий налил в ее бокал, как того требуют правила, пригубила его, задумалась…

Звонкий смех, прозвучавший при взгляде на обескураженное лицо Ника, превратил принцессу из винного сноба в очаровательную женщину. Ник приподнялся и, перегнувшись через стол, поцеловал ее, наплевав на присутствие дворецкого.

– Расскажи мне о Нью-Йорке, – попросила Алессия за кофе.

– Ты никогда не была там?

– Много раз. – Она улыбнулась. – Расскажи мне о своем Нью-Йорке. – Алессия перегнулась через стол и поцеловала Ника. – Я бы очень хотела увидеть Нью-Йорк твоими глазами, Николо.

Ни на минуту не задумываясь, Ник ответил:

– Я тоже этого очень бы хотел.

Да, он хотел бы, но тут же в его голове снова возникла проблема, которую он так старательно гнал прочь пару часов назад, – он должен придумать, как сохранить их отношения.

Дьявол! После одной ночи он уже думает об их связи как об отношениях. Но ведь это же не так!

– …большая семья.

Ник моргнул, осознав, что выпал из беседы.

– Что?

– Утром ты сказал, что у тебя две сестры. Теперь ты упомянул о братьях. У тебя большая семья. Это, наверное, хорошо.

Удивительно – он рассказал принцессе о себе за несколько часов больше, чем любой другой женщине.

– И сколько у тебя братьев?

– Трое. – Ошеломление на ее лице разрядило атмосферу. Ник рассмеялся и коснулся указательным пальцем кончика ее носа. – Эй! Мы же сицилийцы. Что я могу еще сказать?

Улыбка на губах Алессии померкла.

– Да, конечно.

Ник склонил голову набок.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ничего. – Она опустила глаза на свою чашку. – Я просто забыла, кто… кто…

– Кто я такой? – холодным тоном помог ей Ник. – Я не просто сицилиец, но еще и ношу фамилию Орсини.

Алессия покачала головой. Когда она снова подняла на него глаза, он увидел в них слезы. Итак, все случившееся между ними не имело значения, когда дело касалось происхождения. Они снова стали принцессой и простолюдином, как и при их первой встрече.

– Ник, – дрожащим шепотом произнесла Алессия. – Николо, ты не можешь…

Быть жуликом? Головорезом? Членом мафиозного клана? Правильно, он и не был. Самое время рассказать принцессе то, что на его месте менее упрямый и самолюбивый мужчина уже давно бы сделал. Рассказал бы, что он финансовый аналитик. Инвестор. Честный бизнесмен, который много работает, чтобы быть тем, кто он есть.

Но сицилиец снова взял в нем верх.

– А что, если я скажу, что так оно и есть? – безо всякого выражения спросил Ник. – Что, если я именно тот, за кого ты меня приняла с самого начала? И что ты скажешь на это?

Алессия молча, пристально смотрела ему в глаза. Ник ждал. И дождался – долго сдерживаемые слезы покатились по ее щекам.

– Я скажу, что мне все равно, – прерывисто, со всхлипами ответила она. – Может быть, я попаду прямо в ад, но мне все равно.

Через мгновение она была в его объятиях. Целуя принцессу, Ник понял, что никакая сила не заставит его улететь завтра в Нью-Йорк.

Глава 11

Алессия и Николо были вместе уже две недели. Но если она была любовницей Николо, то он был не просто ее любовником – он был ее любовью. Но ведь нельзя полюбить человека так быстро, так сразу! Так бывает только в сказках, но не в реальной жизни. Она перепутала любовь со страстью. И с желанием.

– Алессия! – Голос Николо был низким, немного тягучим, а в глазах полыхал настоящий пожар. – О чем ты думаешь?

«О тебе, – хотелось ей ответить. О том, как много раз за эти дни мы едва успевали захлопнуть дверь спальни, чтобы начать срывать друг с друга одежду, чтобы поскорее коснуться один другого. О том, как ты хрипло произносишь, входя в меня: «Алессия, моя Алессия…»

– Принцесса! Синьор! Извините… Принц, ваш отец… Он здесь.

У слуги от избытка чувств прервался голос. Одно дело – принцесса, а вот сам принц Антонини!…


Еще от автора Сандра Мартон
Бессердечный

Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.


Опасный человек

Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?


Упрямый рыцарь

Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?


Пленница пустыни

Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…


Бухта Аполлона

Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…


Если верить в чудеса

Трэвис Уайлд совершенно случайно попал в этот сомнительный бар. Когда завсегдатаи довольно грозного вида собрались поразвлечься за его счет, дверь открылась и вошла она – красивая, нежная, сексуальная… И что такой девушке понадобилось в подобном заведении?..


Рекомендуем почитать
Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Настоящий Рио

Великолепный Маттео Росси вовремя появился в жизни Изабеллы Орсини, которая уже отчаялась испытать сильные чувства. За пару дней он превратил ее из неприметной скромницы в страстную раскрепощенную женщину и неожиданно для себя влюбился в нее. Согласится ли Изабелла продолжить отношения, когда узнает, что он не тот, за кого себя выдает?.. Перевод: Е. Романова.