Посол III класса [заметки]
1
Помощник посланника — в дипломатической терминологии, принятой в XVIII в., постоянный представитель России в Турции назывался резидентом или министром-резидентом. С начала XIX в. министров-резидентов (или послов III класса) стали называть посланниками.
2
«Это дело принципа» (франц.).
3
От curiosités — «любопытные вещи» (франц.).
4
Большинство дипломатов, знакомых с особенностями принятого на Востоке, протокола, с честью проходили ожидавшие их в султанском дворце испытания. Случались, однако, и исключения.
5
«Переводчик — предатель» (итал.).
6
«Победа или смерть за религию и свободу» (лат.).
7
Здесь явная ошибка. Татарское местечко Галта располагалось на противоположном от польского села Балта берегу реки Кодым.
8
В данном документе сохранены орфография и пунктуация подлинника.
9
«Если они опасаются разрыва с нами, они сами откажутся от своих требований; если для них это только прицепка — ничего нам не поможет, поэтому я решительно против этого постыдного шага — секретного направления отзывных грамот, — в секрете этого не сохранишь, а над нами будут смеяться» (франц.).
10
«Навязчивая идея» (франц.).
11
«Будьте здоровы, Ваше Величество» (франц).
12
«От чихания не умирают» (франц.).
13
В документе сохранены орфография и пунктуация подлинника.
14
Здесь и далее приводятся подлинные тексты записок Обрескова, сохранившиеся в бумагах Леонтия.
15
«Махаться» на придворном жаргоне XVIII в. означало флиртовать, любезничать (от обмахивания веером). В журнале «Всякая всячина» был даже постоянный персонаж — ловелас Антон Махало.
16
Амбара — искаженное слово от франц, embarras — «замешательство».
17
Так называли дружественный России клан Чарторыйских.
18
«Его страсть ко мне ни для кого не была секретом» (франц.).
19
«Против Орлова составляется заговор; тайно готовится его падение» (франц.).
20
«Я была осязана этим людям всем» (франц.).
21
«Добрый, как барашек, он имел куриное сердце» (франц).
22
«Его ум был естествен, он всегда шел своим путем, а я только следовала за ним» (франц.).
23
«Прекрасная, словно день» (франц.).
24
«Трудно быть более ограниченным» (франц.).
25
«Удовлетворены ли вы?» (франц.).
26
Крым-Гирей — так в русской дипломатической переписке называли хана Керим-Гирея.
27
Мехмендар — пристав. — Примеч. П. Левашова.
28
Хасас-баша — блюститель узников и чистоты. — Примеч. П. Левашова.
29
Здесь явная ошибка. Княжеское достоинство имел только старший из братьев Орловых — Григорий.
30
Брандерами назначены командовать: капитан-лейтенант Дугдаль, лейтенанты Мекензи и Ильин и мичман князь Гагарин, которые вызвались охотниками на отважное дело. — Примеч. С. К. Грейга.
31
«Позвольте Аполлону, принцесса, выразить вам свое уважение и находиться подле вас во время маскарада и ужина, приготовленного для вашего изысканного общества» (франц.).
32
«Можно подумать, что он всю жизнь не занимался ничем другим: столь натуральны и раскованны его манеры» (франц.).
33
«Монсеньор! Клио, занятая увековечением ваших подвигов в Храме памяти, не могла меня сопровождать; я никогда бы не кончил, если бы взялся перечислять заботы, которые вы ей задали» (франц.).
34
«Урания осталась наверху, она предсказывает вашу судьбу по звездам»! (франц.).
35
«Красота имеет права на все сердца. Посмотрите на меня — и Вы увидите, что мое сердце принадлежит вам» (франц.).
36
«Жестокая! Все узнают и о моей страсти, и о моем уважении к вам. Я — у наших пук» (франц.).
37
«Этот любитель воды приводит меня в отчаяние! Вооружившись странным инструментом, который служит ему взамен очков, он целыми днями занимается какими-то институтами. Он забывает отдать должное тому, с чем связано мое божественное существование. Неудивительно, что я рассердился на него — и лупа разбилась» (франц.).
38
«Обещаю впредь быть Вам полезным, так как я принят при всех европейских дворах» (франц.).
39
«Если бы Вы были Европой, я немедленно похитил бы вас, увез на спине быка, который является моим знаком, и Вы прославились бы тем, что изменили бы характер апреля, самого непостоянного месяца года» (франц.).
40
«Привет, Изобилие, давай веселиться!» (франц.).
41
Так в тексте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена главным образом проблемам, встающим перед современным Египтом в различных областях. В то же время на основании новых египетских и зарубежных источников в ней освещаются и такие ключевые вопросы новой и новейшей истории страны, как наполеоновская экспедиция 1798–1801 гг., строительство Суэцкого канала. Ряд очерков рассказывает о мистических и спекулятивных теориях, которые до сих пор продолжают окружать историю древнего Египта, о грабеже колонизаторами бесценного наследия древнеегипетской цивилизации, трудном пути познания египтологами и археологами жизни и культуры древних египтян.
Дневники М.М.Пришвина (1918–1919) зеркало его собственной жизни и народной судьбы в тягчайшие для России годы: тюрьма, голод, попытка жить крестьянским трудом, быт двух столиц, гражданская война, массовые расстрелы, уничтожение культуры — и в то же время метания духа, любовь, творчество, постижение вечного.В ходе подготовки «Дневников» М.М.Пришвина ко второму изданию были сверены и частично прочитаны места текста, не разобранные или пропущенные в первом издании.
Книга является воспоминаниями бывшего сотрудника НКВД Александра Бражнева, впоследствии осужденного военным трибуналом за связь с «контрреволюционным элементом». Свидетель и поневоле участник сталинской политики террора в Украине в 1937–1941 гг., автор пытается очиститься от гнетущих воспоминаний прошлого через откровенный разговор с читателем. Массовые аресты в Харькове, Киеве, зверствования НКВД на Западной Украине, жестокие пытки невинных людей — это лишь отдельные фрагменты той страшной картины сталинизма, которая так детально нарисована Бражневым в его автобиографической повести «Школа опричников».Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.