— Хорошо. Тогда до свидания.
Он встал:
— Увидимся завтра, Тэсс.
Она взглянула на него:
— Что?
— Я буду у тебя в офисе завтра в час.
— Нет!
Мэри и Оливия приближались. Дэмьен наклонился к уху Тэсс, от его теплого дыхания ее сердце мучительно сжалось. Она помнила это дыхание и когда-то любила.
— Я здесь не для того, чтобы вспоминать о прежних временах, — мрачно сказал он. — А для того, чтобы поговорить о неоплаченном долге.
У Тэсс закружилась голова. О каком долге он говорит?
— Шесть лет назад, — продолжил он, — Ты дала мне обещание. Ты его так и не выполнила. Я здесь для того, чтобы ты сделала, о чем говорила. Иначе все, что тебе дорого, рухнет.
Он встал, когда подошли Мэри и Оливия, поздоровался с ними и сделал комплимент невесте по поводу церемонии и приема. Онемев, Тэсс тупо уставилась на тарелку и пустой носок.
Сквозь шум в ушах она услышала, как Дэмьен пожелал подругам всего хорошего, затем ушел.
— Симпатичный, — сказала Оливия, присев рядом с Тэсс. — Очень симпатичный.
— Великолепный и очаровательный, — заметила Мэри, поправляя диадему. — И, кажется, он запал на нашу девочку.
— Ты взяла его телефон, Тэсс? — допытывалась Оливия.
Тэсс кивнула и хрипло сказала:
— Да. У меня есть его номер.
За четыре с половиной года, которые Тэсс Йорк проработала в «Ноу Ринг Рекваед», она болела три раза. Первый раз зимой две тысячи пятого, когда у нее был такой ужасный грипп, что она упала в обморок на пути к автомобилю. Второй раз прошлым летом, когда у нее удалили зуб мудрости, и третий раз сегодня, когда она проснулась в состоянии небольшого похмелья.
Она не была любительницей выпить. Фактически она совсем не любила выпивать. Но вчера вечером, встретившись с Дэмьеном и столкнувшись лицом к лицу со своим прошлым, она перебрала шампанского.
Вся в поту, Тэсс растянулась на кушетке рядом со своим котом Хепберном и уставилась в телевизор. Пытаясь не обращать внимания на ужасную головную боль, она наблюдала, как телеведущий Монтель Вильямс расспрашивал гостя студии о призраке в его доме.
— Может быть, вы посоветуете, как избавиться от этих призраков? — пробормотала Тэсс.
Она только что попыталась избавиться от фантомов прошлого. Тут она вспомнила, что у Мэри уже начался медовый месяц, поэтому Оливия должна быть сегодня на работе одна.
Пока экстрасенс молол вздор о небесах и свете, Тэсс позволила себе закрыть глаза и отключиться на некоторое время. Она, должно быть, задремала, потому что, когда проснулась, по телевизору шла мыльная опера и кто-то стучал в дверь ее квартиры. С тяжелой головой она подошла к двери и посмотрела в глазок.
Когда она увидела, кто это был, то выругалась про себя, повернулась и прислонилась к двери. Дэмьен.
— Тэсс?
От звука его голоса у нее екнуло в животе.
— Тэсс, я знаю, что ты там.
— Что ты хочешь, Дэмьен? — завопила она через дверь.
— Ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Я довольно понятно объяснил вчера вечером. Теперь открой дверь.
— Мне плохо.
— Да, Оливия любезно рассказала мне про это. После моего приезда в офис.
Тэсс вздохнула. Это было на нее не похоже — обычно она не скрывалась за дверью, пытаясь избежать неприятных встреч и угроз бывшего бойфренда. Этим способом пользовалась замужняя Тэсс, та Тэсс, у которой была причина нервничать и чувствовать себя испуганной. Но та часть ее жизни была закончена.
Она щелкнула замком и широко распахнула дверь.
Дэмьен стоял, заполняя собой дверной проем. Свежевыбритый и холеный, он был в темно-синем костюме, великолепном настолько, что можно было подумать, будто он прибыл прямо с демонстрации моделей Гуччи в Милане.
Понимая, что она похожа на игрушку для кошки, с которой та изрядно поиграла и как следует пожевала ее, Тэсс с независимым видом подняла подбородок и высокомерно проговорила:
— Я не собиралась встречаться с тобой, Дэмьен.
Медленная, прохладная улыбка изогнула его губы, когда он окинул ее взглядом.
— Ну вот и она.
— Кто?
— Женщина-фейерверк, которую я знал раньше, достойная этой копны рыже-огненных волос. — Он прислонился к дверному косяку. — После вчерашнего вечера, услышав, что она боится раскрыться перед партнершами, я решил было, что она погасла. И задался вопросом, кто или что выпустило из нее огонь.
«Ну, можешь продолжать задаваться этим вопросом», — сухо подумала она.
Он прищурился, рассматривая ее:
— Ты выглядишь…
— Больной? — подсказала она.
— Ты пила вчера вечером?
— Это уж точно не твое дело.
— От шампанского ужасно болит голова, помнишь?
— Нет, — солгала она.
Он скрестил руки на груди:
— Ты собираешься наконец впустить меня?
— Думаю, ты и так можешь сказать о той сокровенной вещи, которую хочешь получить.
— Прекрасно, но я действительно принес тебе суп… ну, на самом деле его принес Роберт. — Он поднял белую хозяйственную сумку. — А ты можешь его съесть. Но только не стоя у входа.
— Кто такой Роберт?
— Мой водитель.
Она округлила глаза:
— У кого-то слишком много денег.
— Не совсем так.
Он попытался пройти мимо, но она остановила его:
— Вначале суп.
Он вручил ей сумку, и она позволила ему пройти. Окинув беглым взглядом гостиную, он присел на кушетку. Она взяла пульт и выключила телевизор, затем упала в кожаное кресло неподалеку.