Послушание змеи - [104]

Шрифт
Интервал

Между тем второй страж добрался до проема, заметив распахнутую дверь. Мне было слышно, как он схватил свой боевой молот, а в изменчивом освещении коридора заметил, что он снял со стены факел и собирается оглядеться в переходе. Разумеется, ему сразу на глаза попадется лежащий без сознания брат. Гарретт таился в нескольких метрах позади. Как же он собирается без помощи лука одолеть этого хаммерита? Однако он казался спокойным и не делал попыток достать оружие.

Свет факела выхватил из темноты ногу оглушенного и страж, богатырского телосложения мужчина с косматой бородищей и густыми бровями вскрикнул от неожиданности, положив факел на каменный пол и склонившись над своим товарищем. Огромный хаммерит встряхнул его, чтобы привести в чувство, но тут что-то громко зашипело, богатырь оторопело отшатнулся, сделал несколько неуверенных шагов назад и рухнул, потеряв сознание. Невозмутимый Гарретт поднялся и вытащил из складок одежды лежавшего стража использованную газовую мину, затем кое-как втащил в проход усыпленного гиганта.

— У нас не так уж много времени.

С этими словами он подобрал нещадно коптящий факел стража и вошел в святая святых городского монастыря, для начала убедившись, все ли там чисто. Идя следом, я увидел под ногами возле одного из ограждений маленькую сферу-глаз или как там ее, брошенную вором для разведки, и подобрал шарик с пола. Гарретт тем временем уже поместил факел в надлежащее место на стене.

Когда я огляделся по сторонам, то поневоле замер в благочестивом трепете. Колоссальная высота башни просто подавляла. Мы сейчас оказались в ее верхней половине и сейчас стало видно, что слегка повышавшийся проход уходил вниз тремя широкими огромными витками, а еще два доходили до гигантской куполоподобной крыши, казавшейся целиком сделанной из цветных стекол, словно огромное окно. Как же она, сделанная из маленьких мозаичных пластинок, чей затейливый симметричный узор так радовал глаз, выдерживает вес снега? Я бы с радостью посетил Библиотеку летом — как весело, должно быть, переливались повсюду разноцветные блики, рожденные солнечным светом!

А сейчас башню озаряли многочисленные факелы. Глянув вниз, я различил в их отблесках бесчисленные скамьи и пульты для чтения и не веря своим глазам разглядывал полки, выставленные по всей длине прохода и прогибавшиеся под весом бесценных книг. Строители очень умно спланировали архитектуру этого абсолютно гармоничного сооружения — даже стеллажи сделали с учетом слегка повышавшейся поверхности пола.

На каждой стороне башни находилось по балкону, всего четыре, могу спорить, что их расположили строго на юг, север, восток и запад. Там на ровном полу стояли изящно украшенные подставцы для чтения. Весь проход в целях безопасности ограждали высокие деревянные перила, через равные промежутки в них были встроены вырезанные из дерева священные символы Ордена.

— Ты идешь или нет?

Удивленно посмотрев на Гарретта, я осознал, что все еще стою как вкопанный с зажатым в руке маленьким шаром. Смутившись, я кивнул, пряча сферу-глаз в карман, и устремился вверх по широкому проходу.

Понятно, почему Гарретт возлагал столь мало надежды на нашу новую миссию — Библиотека представляла собой необозримую сокровищницу литературы минувших столетий. Ее до самой стеклянной крыши заполняли книги обо всем на свете, отсортированные по неведомой мне системе. Полки у стен достигали немыслимой высоты — для просмотра самых верхних отделений нужно было карабкаться по стоявшим рядом лестницам. Они казались такими старыми и расшатанными, что я бы сто раз подумал, прежде чем ступить на их стертые перекладины. Пестрые корешки книг в изящных переплетах притягивали мой взгляд как магнитом. Теперь я начал понимать, почему мой Орден берег Библиотеку как зеницу ока. Иные шедевры выглядели написанными сотни лет назад, так что мне невольно казалось, что даже простое разглядывание может им навредить.

Мы все шли и шли наверх, пока не уперлись в широкий книжный шкаф — проход здесь заканчивался. Я рассчитывал увидеть здесь какие-нибудь древние рукописные раритеты, однако на полках стояли только самые новые произведения, часть из них была даже в нашем монастыре. Гарретт перегнулся через парапет, глядя вниз. Видно, его тоже смущало, что здесь находились совсем недавно написанные книги.

Я отстранено посмотрел вверх, снова поразившись узору на стеклянном куполе. Наверное в солнечный день здесь была самая великолепная игра света. И тут у меня будто пелена с глаз упала.

— Свет…

— Что?

— Здесь сверху только новые фолианты. А старым он бы навредил. — задумчиво произнес я. — Значит, самые ценные книги…

— … находятся в самой нижней части Библиотеки.

Я согласно кивнул. Вор указал вниз:

— Не замечаешь ничего необычного в конструкции здании? Это становится уже смешным…

Проследив за его взглядом, я осознал, что балконы располагались вокруг воображаемого центра башни точно так же как символы звезд на амулете.

— Возможно, по чистой случайности…

— Целых пять огромных пролетов… — Гарретт со вздохом поглядел на меня. — Где можно спрятать книгу великой силы, зная при этом наверняка, что лишь избранные сумеют ее отыскать?


Рекомендуем почитать
Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.