Последыш Древних - [26]
Короче, группа вражеских диверсантов полегла. Мы стали выбираться из подземелья и все бы ничего, но на одном из поворотов я замер. Вроде бы ничего необычного. От стены отвалился кусок мраморной плитки. Но под ней я увидел знакомый древний иероглиф, который, если мне не изменяла память, обозначал направление. Да, точно. Это был иероглиф Запад. И я не удержался.
— Господин майор! — позвал я Кано и мой голос прокатился по гулким подземным галереям.
— Что случилось!? — отозвался он.
— Разрешите мне немного задержаться.
— Зачем?
— Нашел нечто интересное… Древний иероглиф…
— Тьфу! Я уж, было, подумал, что клад откопал.
— Так что, господин майор, я задержусь?
— Даю вам один час, корнет.
— Благодарю.
— В случае чего, кричите.
— Обязательно.
Отряд ушел, и я остался один. Каждое движение эхом отскакивало от стен, и было немного жутковато. Но меня это не смутило, и я привычно запустил огненного мотылька. А затем, достав кинжал, начал снимать со стены остатки рыхлого цемента и искать другие знаки, которые рисовали не гномы, а люди. Это еще один камушек в фундамент моих теорий, и я работал не покладая рук.
Война. Вампиры. Походы. Чепуха это все, поскольку в тот момент не было ничего важнее новых находок, и мои старания были вознаграждены. Вскоре солидный кусок стены был очищен, и передо мной оказалось полтора десятка древних знаков, половину из которых я увидел впервые.
В общем, неплохой день и следовало бы провести в древнем поселении гномов настоящие раскопки. Однако я человек служивый, и когда истекло отпущенное Тейвазом Кано время, вниз спустился сержант, которого послал майор.
Мне пришлось вылезать к свету, и когда я оказался на поверхности, то подумал о том, что майор Кано прав. Если хочешь делать то, что нравится, а не то, что приказывают, необходимо иметь друзей, деньги и связи. Значит, надо к этому стремиться и грядущую войну необходимо рассматривать, как шанс приподняться и получить то, что я хочу — свободу действий и независимость.
Глава 7
После возвращения сводной кавалерийской группы майора Кано в Тараих сорок восьмой пехотный полк передал пленного вампира и захваченные артефакты группе «черных клинков», покинул городок и продолжил марш. Цель — город Рупьенгард. Погода нам благоприятствовала и спустя восемь дней мы прибыли в точку назначения, в большой полевой лагерь на берегу реки Амасар — несколько добротных строений, полигон и огромное скопище палаток. Опоздали всего на сутки, немного, причина была уважительная, и на свой счет сорок восьмой полк мог записать стаю вампиров.
Однако царских генералов, суровых мужчин, которые прошли через десятки сражений и требовали беспрекословного подчинения, это не волновало. Мы не уложились в сроки — невыполнение приказа и срыв графиков, и за это полковник Риф получил нагоняй. После чего, благодаря ходатайству «черных клинков», ему вынесли благодарность. Так бывает, государство одной рукой треплет за загривок, а другой награждает. А что касательно нас, сдружившейся троицы, то поручик Оракис стал лейтенантом — Кано слов на ветер не бросал, а меня и Виниора представили к награде.
Такие вот дела, но, в общем, мне было как-то невесело, потому что полк, к которому я уже начал привыкать, стали растаскивать. Из рядовых сформировали маршевые батальоны и роты, которые сразу же выдвигались на западную границу. Старые офицеры оставались на месте, для обучения новых рекрутов. Полковник Риф был назначен инспектором северных учебных лагерей. А корнеты, поручики, лейтенанты и капитаны, должны были пройти аттестационную комиссию и отправиться к новому месту службу. Ну, а там, как известно, все по-новому и придется опять встраиваться в коллектив, узнавать солдат и подстраиваться под начальство. И пока мы ожидали приезда высоких начальников, которые решат нашу судьбу, готовили униформу и обменивались адресами с товарищами, мне довелось выслушать множество самых разных слухов относительно будущего назначения.
Одни утверждали, что нас направят в Партанию, где формируется 1-я Северная армия, которая готовится для удара по Рубайяту с северо-запада. Другие доказывали, что мы окажемся в Саргае, во 2-й Восточной армии или в 3-й Юго-Восточной. Еще говорили, что резерв, скорее всего, оставят в Северной Мореи, дабы мы обеспечивали безопасность тыловых коммуникаций наших войск. Кто-то клялся, что слышал в штабе, будто офицеров сорок восьмого полка и запасных эскадронов перекинут на границу с Королевством Накко, откуда снимаются части ветеранов. А пара пожилых майоров, непонятно почему, была уверена, что из нас начнут делать морских пехотинцев.
Короче, слухи и домыслы будоражили наши умы и продолжалось это ровно четыре дня, до тех самых пор, пока нам не объявили, что аттестационная комиссия сформирована и офицерам следует явиться в штаб. А помимо этого стало известно, что возглавляет комиссию не абы кто, а лично князь Айрик Раен, который проводил инспекцию Североморейского военного округа и изъявил желание посмотреть на пополнение из Дрангии.
Разумеется, князь прибыл не один, а со свитой. И в этой свите находился мой старший брат Рой, которого я, честно говоря, недолюбливал. Так с детства повелось, что он сторонился меня, а я, чувствуя отчуждение, старался держаться от родственника подальше. Ну, а сейчас, когда мне стала известна тайна моего происхождения, поводов сближаться стало еще меньше, и я решил, что напрашиваться на встречу с братом не стану. Захочет со мной пообщаться — пойду навстречу, а нет, так и не надо, не очень-то и хотелось.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.