Последствия - [55]

Шрифт
Интервал

Для Клэр всё это было полезной информацией. Она отчаянно пыталась запомнить имена: Брент и Кортни, Томас и Беверли, Элайджа и Сью? О нет, Элайджа и МэриЭн, Тимоти и Сью. Только это никоим образом не помогло ответить на её вопрос. Клэр размышляла: если там будут жёны и давние подруги, то в каком тогда статусе будет она?

- Тони, в качестве кого там буду я?

- В качестве образа из сплетен.

Наверно, действовала расслабляющая обстановка террасы или же их недавно достигнутое взаимопонимание, но Тони говорил то, что думает. Он объяснил ей, что всю свою жизнь посвятил работе, добиваясь поставленных целей и выполняя задуманное. Да, у него были отношения, но большинство из них носили краткосрочный характер. Он убеждённый приверженец приличий, и у него нет ни малейшего желания рисковать своей репутацией, мнение о которой могут сложить люди, благодаря его женщине. Клэр раздумывала над его словами и честностью, и плохо это или хорошо, но она верила ему.

- Ты говорила мне, что не предашь моего доверия.

- Да, говорила, и именно это я и имела в виду.

- Полагаю, тебе прекрасно известно, что может произойти в случае предательства.

У Клэр не осталось на этот счет никаких иллюзий, но девушка не произнесла этого вслух, даже ощутив покалывание в руках и ногах от распространяющегося озноба. Она не стала прерывать Тони.

- Именно поэтому я позволяю тебе стать частью моей жизни.

Она подумала, что он действительно считает это комплиментом и верит, будто она должна быть польщена, но ощущения не предвещали ничего хорошего. Клэр забеспокоилась о своём освобождении и уже хотела задать Тони пару вопросов, но эта тихая мирная обстановка казалась неподходящей, чтобы высказывать свое волнение. Вместо этого девушка решила отложить этот вопрос на потом и вернуться к нему позднее.

- Поскольку ты сопровождала меня на различных мероприятиях, а меня редко можно заметить дважды с одной и той же женщиной, то появились сплетни. На твой счёт было сделано очень много предположений. Любой человек, ищущий выгоду, хотел бы знать, кто ты и кем мне приходишься.

Про себя Клэр отметила, что была бы тоже не прочь получить ответ на все эти вопросы.

- Я видела нашу совместную фотографию в журнале «Пипл», который лежал в библиотеке.

Тони рассказал ей, что их фотографии появились не только там, но и во многих других изданиях. Его пресс-атташе предоставил лишь простейшую узконаправленную информацию, а именно: её имя и то, что она проживает в Атланте. Люди, которые будут присутствовать на этом барбекю, входят в число ближнего окружения и не предадут его доверия. В отличие от Элайджи Саммера, их работа и благосостояние целиком и полностью зависели от Тони. Элайджа - более публичный человек, но он уважает Тони и не поставит под угрозу их взаимоотношения.

Клэр сделала ещё одну попытку:

- А я…

- Настойчивая. - Его глаза цвета молочного шоколада выражали удовольствие. Продолжая говорить, он переместился с двухместного дивана на пол террасы. - Ну, я бы сказал, что ты нечто большее, чем просто знакомая.

Стоя перед ней на коленях, он нежно развел её ноги в стороны, и его рука скользнула под подол её юбки. Его взгляд встретился с глазами Клэр, на губах Тони появилась дьявольская усмешка.

- Давай скажем – спутница?

Если это и был вопрос, то он так и остался без ответа, потому как всё внимание Клэр было сосредоточено на его действиях. Прикосновения стали настолько настойчивыми, что она не заметила, как сползла с кресла и очутилась на ковре. Окна и двери террасы были открыты, и любой мог их увидеть. Но это его дом, и ему наплевать. Движения Тони, как и тон его голоса, излучали умиротворение. И Клэр знала, что пока они не закончат, никто из слуг здесь не появится.

В завершении воскресного вечера Шелби с канала погоды объявила, что над Айовой пройдёт холодный воздушный фронт. Проснувшись утром в понедельник, Клэр, открыла шторы и обнаружила за запотевшими окнами кристально ясную погоду. Выйдя на балкон, она посмотрела на деревья и вдохнула свежий осенний воздух. Холодный пол под голыми ступнями и покрывшаяся мурашками кожа на руках и ногах убедительно доказывали, что температура воздуха упала. Завернувшись в толстый кашемировый халат и пряча в него руки, девушка позволила нахлынуть мимолётным воспоминаниям о прошлой осени. Она всегда любила лето, но осень тоже была особенной со всеми её пикниками и футбольными матчами. Сегодня же смена времени года её опечалила - ещё одно напоминание о том, как быстро летит время.

Стоя в душе, Клэр размышляла о предстоящем барбекю. Девушка переживала – для нее это была новая ситуация, новая проверка. Она не получила прямого ответа на свой вопрос и решила для себя, что будет общаться с людьми в той же манере, в какой ей было велено общаться с Эмили. Она будет переводить разговор с тем, касающихся её лично, и раскрывать как можно меньше информации. Уклончивые ответы станут лучшей тактикой. Было время, когда она любила посещать вечеринки, общаться с людьми, смеяться, болтать и делиться разными историями. Теперь же она цепенела от мысли, что скажет или сделает что-то не то.


Еще от автора Алеата Ромиг
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


Его глазами

Дополнение к серии "Последствия". Часть 1,5.


Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.