Последствия - [41]
- Будем праздновать! - воскликнул Тони, когда Клэр начала выбираться из постели. - Ты куда собралась? - Тон его вопроса сопровождался взглядом, вызывающим холодок и мурашки на руках Клэр.
- Я думала, ты хотел отпраздновать. Мне нужно одеться.
Его голос прозвучал менее празднично и более угрожающе:
- Да, нужно, но сначала тебе следует раздеться; пока мы празднуем здесь.
Тони снял свой пиджак от братьев Брукс и шелковый галстук, позволив тем упасть на пол, и расстегнул рубашку. Клэр сделала так, как он приказал, и сняла с себя шорты, а потом футболку.
Ее инстинкты подсказывали ей, что здесь и сейчас высвободится мощь и энергия от успешной деловой сделки, и она порадовалась, что выспалась. Девушка с опаской смотрела на обнаженного Тони, приближающегося к ней. Его широкую рельефную грудь покрывали темные волоски, а кубики пресса на животе говорили о том, что мужчина держит себя в форме. Узкие бедра, чуть ниже пупка дорожка волос вела туда, где Клэр ясно видела его готовность праздновать. Ей не нужно было ему помогать, руководил он. Несмотря на ее сонное состояние, что-то в его поведении встревожило ее, и девушка полностью проснулась, тело охватило дрожью.
Тони прижался к ней всем телом. Двигаясь быстро и стремительно, он притянул ее к себе; его губы яростно набросились на ее, и она ощутила вкус кофе. Клэр попыталась замедлить его движения. Думая, что он заберется на кровать, она удивилась, когда он толкнул ее, и она щекой почувствовала мягкость стеганого одеяла. Она не ожидала его вторжения, а он не подготовил ее. Пальцы Клэр вцепились в одеяло, сжавшись в кулаки, когда она подавила желание закричать. Он продолжал доминировать, не выказывая покорности. Энтони Роулингс все держал под полным контролем.
Когда он закончил, то приказал ей встать на колени. Удерживая голову Клэр, он направлял ее движения, пока снова не был готов. На этот раз он делал все дольше, больше позиций и больше возможностей. Его властный тон возобновился с инструкциями и указаниями. Наконец, он повел ее в душ. Им нужно было приготовиться к выходу в свет. Мыло, многочисленные насадки для душа - он продолжал. Наконец, все закончилось.
Затем он взял шампунь и намылил волосы Клэр. Опустошив ее тело, он дотрагивался до ее волос, будто до атласа. Внезапно его движения стали нежными и аккуратными. Она ответила тем же, но не могла перестать думать о том, как сильно его презирала. В один день она хотела ему помочь, быть с ним, а в следующий он обращался с ней как со шлюхой. В груди заныло, но она подавила слезы. Он уже и так забрал слишком много. Этого она ему не отдаст.
Вечером в сверкающем черном платье без бретелек Клэр сопровождала Тони в "Даниэль", один из нескольких четырехзвездочных ресторанов на Манхэттене. Расположенный в Верхнем Ист-Сайде он был известен своей элегантной обстановкой и изысканной французской кухней. По дороге Тони напомнил Клэр о правилах: делать то, что ей говорят, соблюдать приличия, - и о тяжести наказания в случае неудачи. Возможно, он почувствовал ее непреодолимое желание сбежать и повторил возможные последствия, если она попытается.
Прибыв в "Даниэль", они сразу направились в комнату отдыха, где Тони заказал коктейли. Медленно потягивая напитки, Тони рассказывал о своем удивительном спасении этой сенсационной сделки. Клэр казалось, будто она проводит вечер с двумя разными мужчинами. В один миг он мог ее наказать, а в другой быть благородным и очаровательным. Рассказывая о сделке, он сказал, что не любит говорить о деньгах. Но сегодня он заработал больше, чем многие люди зарабатывают за всю свою жизнь, цитата: «Черт, больше, чем большинство семей за всю свою жизнь»
Хозяин заведения сообщил им, что их столик готов, и они переместились в главный зал ресторана. И снова Тони заказал еду. Все внимание Клэр было полностью сосредоточено на нем. Он требовал от нее поддержания имиджа. Она обнаружила, что Тони говорит по-французски. Поскольку сама она не знала языка, то не понимала, что он говорил официанту. Когда после выпитых коктейлей принесли бутылку вина, Клэр удивилась.
- Это особый случай, - сказал Тони.
Официант налил немного вина в бокал и предложил ему. Тот одобрил, и лишь только после этого он наполнил оба бокала.
Если бы прелюдия не оказалась столь бурной, ужин получился бы более приятным. Клэр помнила, как Тони говорил, будто не одобряет алкоголь, потому что тот притупляет чувства. Сейчас же, чувствуя боль в теле, она радовалась этим притупляющим эффектам. Конечно, она не показала своего беспокойства, вызванного возвращением Энтони Роулингса, которого она знала. Она подчинялась правилам и оставалась идеальной спутницей.
На обратном пути в квартиру Эрик вез их по Манхэттену, чтобы они могли насладиться огнями, видами и звуками. Нью-Йорк поистине впечатлял. Клэр так давно не была среди такого количества людей и энергии, и если бы Тони не водил своей рукой по ее бедру, все было бы гораздо приятнее.
Тони решил, что они вернутся в Айову утром. Уже перед сном он спросил ее о походе по магазинам. Тело девушки было измотано, голова кружилась от алкоголя, поэтому она кратко ответила, что все прошло хорошо, и спросила, не могла бы она показать ему покупки утром. Едва Клэр успела проговорить последнее слово, как они тут же оба заснули.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.