Последняя жатва - [94]

Шрифт
Интервал

Он выкладывает передо мной две фотографии того, что считает местами преступлений:

– Вот Джимми, который истек кровью у алтаря. А вот Бен, который висит на футбольных воротах, совсем как гребаный Иисус Христос. Прежде чем они погибли, у каждого из них происходила стычка с тобой. Ты прочитал все эти книжки о манипулировании сознанием, поклонении дьяволу и пророках, и после этого ты говоришь мне, что все это совпадение?

– Да. Именно это я тебе и говорю.

Он разражается хохотом.

– Тогда ты, видимо, самый невезучий парень на всем белом свете! – Я плотнее закутываюсь в одеяло. – А тут еще это клеймо. – Он пододвигает ко мне снимки, сделанные крупным планом при вскрытии Джимми и Бена. – У Джимми клеймо было на крестце. А у Бена на икре ноги. У нас, разумеется, нет доказательств того, что такое же клеймо имелось и у Тэмми, потому что теперь она выглядит вот так. – Он кладет передо мной еще одну фотографию, и меня передергивает. Тело на фотографии похоже на нечто из коптильни мистера Миллера.

– Но думаю, мы можем с уверенностью сказать, что точно такое же клеймо было и у нее. Разве ты сам так не считаешь, Клэй?

Я чувствую во рту послевкусие, оставшееся от жженого кофе, и невольно вспоминаю запах горящей плоти. К горлу подступает тошнота, но я не сдаюсь. Я не стану показывать ему, что он меня достает. Я проглатываю желчь и кислоту, жгущие мое горло, и заставляю себя посмотреть Тилфорду прямо в глаза.

– Я этого не делал.

– Мы тут провели кое-какие изыскания. Ты знаешь, что означает этот символ?

– Нет. – Я пытаюсь изобразить безразличие, но чувствую, как лицо мое начинает заливать краска.

– Это странно. Потому что я уверен, что ты отлично это знаешь. Этот символ связан с поклонением дьяволу. Ты нарисовал такой же на обложке своего учебника по математике. – И он пододвигает ко мне фото передней стороны этой обложки.

– Скорее всего, я просто увидел его на одном из них и срисовал. На обложке этого учебника есть куча и других рисунков.

– Что ж, тут ты прав, но как ты объяснишь вот это? – Он достает из папки еще одну фотографию, кладет ее передо мной, после чего откидывается на спинку стула и сцепляет руки на затылке.

Я собираюсь с духом и смотрю на фото. Это аэрофотоснимок. Проходит не менее минуты, прежде чем до меня наконец доходит, что на нем изображено. Это наша ферма. И тут я вспоминаю, как на днях Умничка рассказывала мне, что видела над ней самолет… вернее, дрон. Должно быть, так они и сделали этот снимок. Я вижу крышу нашего дома, сарай для хранения инвентаря, мой пикап, стоящий на подъездной дороге, комбайн в середине поля и хлев, где содержали стельных коров, – но мое сердце сжимается не из-за них.

На пшеничном поле виднеется символ. Перевернутая буква «U» с двумя точками наверху и двумя внизу. Видная совершенно ясно, она словно вырезана в пшенице.

– Этого не может быть. – Я мотаю головой. – Наверняка это какая-то постанова. Либо это фото подделал Нили, либо кто-то выкосил на поле этот символ, пока я спал, – гневно говорю я, рассмотрев снимок.

– Здесь говорится, что шериф нанес тебе визит после того, как умер Джимми. Он сказал, что ты вел себя странно и что ты убираешь урожай пшеницы не так, как это делал твой отец. – Он листает страницы в своем блокноте. – Ты сказал ему буквально следующее, я цитирую дословно: – «Я использую силу».

– Послушай. – Я дергаю цепь, которой наручники прикреплены к стулу, и слышу резкий, действующий на нервы лязг. – Я могу все это объяснить… ведь должно же быть какое-то логическое объясн…

– А теперь послушай, что скажу тебе я, – прерывает меня Тилфорд. – Ты накачал ребят наркотиками, а потом заклеймил. Это что, часть твоего пакостного ритуала? Ты клеймишь их знаком смерти, как клеймят скот перед тем, как его забить, а теперь приканчиваешь их одного за другим.

– В самом деле? – Я смеюсь, откинув голову назад. – Выходит, теперь я еще и торчок?

Грег ухмыляется.

– Знаешь, зачем сюда приходила та миленькая блондинка, которая взяла у тебя образцы крови и волос? – Он достает из папки небольшой листок розовой бумаги. – Токсикологическое исследование показало высокое содержание сальвии в твоем организме.

– Сальвии? Я не понимаю… каким образом она…о, господи, костер… дым… должно быть, они жгли сальвию в этом костре. Поэтому все и вели себя как безумные.

– У нас есть показания десятков очевидцев, и все они говорят одно и то же: единственным человеком, который вел себя как безумный, был ты.

– Кто-то хочет меня подставить. – Я пытаюсь встать, но цепь не дает мне это сделать. – Это Ли Уиггинс! – выпаливаю я. – Он как-то в этом замешан. У него зуб на мою семью… на моего отца.

– Это из-за твоей сестры? В последний раз ее видели, когда она убегала от тебя после Праздника урожая. Что между вами произошло? Я слышал, что ты застукал ее с Джимми Дуганом в подвале здания Общества охраны старины. Он что, унизил тебя?

– Нет, все было вовсе не так. – Я опять дергаю цепь, пытаясь встать.

– Она запятнала имя твоей семьи, да? – кричит он. – А теперь она пропала. Люди видели ее в городе вместе с известным торговцем метамфетамином, а ты даже не пытаешься ее искать?


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Игра

Саша - студент факультета психологии даже и не подозревал, что в нашем насквозь материальном мире есть место для паранормальных явлений, параллельных миров и... спецотдела ГРУ, который присматривает за расшалившейся "нечистью". Пока сам не становится сотрудником "Тринадцатого отдела"...  СЛЭШ!


На грани безумия

Ох уж эти сыщики-непрофессионалы! Попадут в неприятную ситуацию, а за помощью бегут к полиции. Доктор Смит вынужден, попав в заложники полубезумного политикана, спасать себя и целую компанию ни в чем не повинных людей («На грани безумия»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).