Последняя жатва - [35]

Шрифт
Интервал

Умничка вприпрыжку выбегает из дома, одетая в розовый с фиолетовом костюмчик феи – с крыльями за спиной и всем прочим, что полагается иметь фее. Я сдвигаю бейсболку как можно ниже, пытаясь скрыть улыбку. Я понимаю – вероятно, мне следовало бы сказать ей вернуться в дом и переодеться, но по мнению Умнички именно этот из ее нарядов – самый красивый. Так зачем портить ей праздник?

– Ты выглядишь чудесно, – говорю я, соскочив на землю и подняв ее на подножку у пассажирского сиденья.

– Спасибо. – Она усаживается на сиденье и осторожно кладет рядом с собой свою волшебную палочку.

Когда мы по Шоссе 17 доезжаем до границы нашего округа и пересекаем ее, Умничка наконец спрашивает, куда мы едем. Но мне кажется, что ей все равно, куда, пока мы с ней вместе. У нас двоих всегда было именно так.

– Я везу тебя в Мерфивилль.

– В магазин автозапчастей? – Она вынимает из бардачка карту. На лице ее нет ни тени разочарования.

– Нет. Я везу тебя к церкви Всех Святых.

– К тому зданию с высоченным шпилем? Ничего себе! А зачем?

– Ну… – говорю я и, вытащив из кармана письмо из школы, отдаю его ей. – Вы, мисс Натали Энн Тейт, приняты в тамошнюю частную школу и будете в ней учиться.

Она расправляет листок бумаги на коленях, теребит его края.

– Я что, сделала что-то не так?

– Ну что ты, конечно, нет. Это школа для одаренных детей. Таких, как ты.

Она с усилием сглатывает.

– Но ты ведь не станешь меня там оставлять, да?

– Само собой. – Я ласково сжимаю ее предплечье. – Я буду возить тебя туда каждое утро, а потом отвозить домой.

Она вглядывается в карту. По тому, как загораются ее глаза, я понимаю, что она производит в уме расчеты.

– Но это же сорок шесть миль туда и столько же обратно.

– Это даст мне время для размышлений. Так что ты окажешь мне большую услугу. Знаешь, я ведь не только красив, у меня в голове еще куча мыслей. – И я стучу по козырьку своей бейсболки.

Она хихикает.

– Например, мыслей об Эли Миллер?

У меня в голове не укладывается, что минувшей ночью здесь, в моем пикапе лежала Эли, как раз там, где сейчас сидит Умничка. Моя рука инстинктивно тянется к стереосистеме – я совсем забыл, что выдрал ее из приборной панели пару дней назад.

– Что с ней произошло? – Умничка касается проводков, оставшихся от стереосистемы.

– Сломалась. – Я щурюсь от солнца.

– Знаешь, ведь Эли наверняка будет сегодня вечером в Обществе охраны старины на Празднике урожая.

– Да, знаю.

– Тебе надо будет с ней потанцевать.

– Ты так думаешь? – Она с воодушевлением кивает. – А с кем собираешься танцевать ты?

– Может, с мамой. – Она пожимает плечами. – Или с Джесс, если она мне разрешит.

– Не обращай внимания на Джесс. У нее сейчас переходный возраст. Лучше нам с тобой оставить ее в покое.

– Она просто грустит, потому что наш папа умер.

Я чувствую легкий укол в сердце. Может быть, Умничка и права. И, вероятно, мне следует быть с Джесс поснисходительнее. Возможно, она уже и выглядит взрослой, но на самом деле она еще всего лишь ребенок. Я не должен об этом забывать.

Умничка опускает окно и, сложив пальцы в подобие бумажного самолетика, разрезает ими воздух, глядя на меня с улыбкой. Ей достаточно вот таких простых радостей, чтобы чувствовать себя счастливой. Надеюсь, она сможет остаться такой навсегда.

– Хочешь, я тебе спою?

– Само собой. – Я смеюсь.

Умничка начинает петь песенку, которую я узнаю сразу. Это та самая чудная песенка-считалка, которую она сочинила сама, когда была еще совсем маленькой. Поверить не могу, что она все еще ее помнит.

С солнечным светом, отражающимся в волосах, трепещущими на ветру крылышками феи и этой своей щербатой улыбкой она вызывает в моей душе чувство, которого я не испытывал уже более года. Надежду.

Когда я сворачиваю с шоссе в сторону Мерфивилля, впереди появляется церковь. Она выстроена из темно-серого камня и окружена рощицей из сосен и дубов. Раньше я никогда по-настоящему к ней не присматривался, но церковь производит сильное впечатление, как будто она перенеслась сюда прямо из учебника истории – такое можно увидеть в сельской местности где-нибудь в Англии, а уж никак не в глухом, захолустном городишке, затерянном в Центральной Оклахоме.

– Смотри, тут и мисс Грейнджер. – Умничка встает на колени на своем сиденье и машет ей из окна, пока мы заезжаем на парковку.

– Я и не знал, что ты знакома с мисс Грейнджер.

– Конечно, я с ней знакома, глупый. Я каждый раз вижу ее в Оукмуре, когда по субботам помогаю там миссис Гиффорд. Она готовит самые вкусные рисовые хрустяшки. И она была в похоронном зале, когда мы прощались с папой, помнишь?

Я не помню, что она была там, но ведь я очень многого не помню о том дне. Мне становится не по себе от мысли, что все это время она за мной наблюдала. Наблюдала за всеми подростками из Общества охраны старины.

– Мне она нравится, – говорит Умничка. – Она милая.

Мисс Грейнджер машет рукой ей в ответ. Она стоит перед церковью вместе с двумя монахинями. На ней надеты голубая блузка, которую я видел среди вещей, висевших в ее шкафу, и узкая твидовая юбка, а волосы, как всегда, стянуты в прихотливый узел.

– Мне она тоже нравится, – говорю я, и мне становится немного неловко оттого, что минувшей ночью я рылся в ее вещах.


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).