Последняя война - [11]
По всему выходило, что нам придется искать Кира или его зама (и такой есть). Если они не скрываются, то проблем нет, а вот если скрываются, да еще за чертой города... В общем, на сколько это все затянется предугадать невозможно.
При этом Артим четко сказал - все должно остаться по- старому. Не важно, останется ли Кир главой гильдии, главное, чтобы сохранился порядок в городе.
Только начинать все равно придется с Кира. Э-эх...
На такой невеселой ноте, мы и отправились спать. Другого занятия все равно не нашлось...
6.
Проснулась я сама, правда очень рано. Ложиться вновь не имело смысла, и я, одевшись, отправилась вниз. Пустой, убранный зал был погружен во мрак. Сай всегда оставлял на ночь пару тусклых магических светильников. Мне хватит и такого света. Тихонько скользнув мимо стойки на кухню, принялась искать что-нибудь попить. Нашла кувшин с отваром и вернулась к стойке.
Взяв чистый стакан, уселась на стул и сложила руки на столе. Меня терзали запоздавшие сомнения. Может, надо было поговорить с Нейтом перед отъездом? А то решит, что мне безразлично... Или вообще не стоит уезжать? Но что тогда делать? Добиваться разговора? Это ни к чему не приведет, Нейт пока в растрепанных чувствах (мне хотелось так думать) и вряд ли согласится меня выслушать. Ведь два дня назад он даже не дал мне шанса оправдаться или решить возникшую проблему. Это и настораживало и злило одновременно.
Вообще-то, Нейт никогда раньше так себя не вел. Хотя мирной жизнью мы прожили чуть больше полугода, но оба старалась свести ссоры к минимуму. Ругались-то всего два раза и то по мелочи. А так всегда старались выслушать друг друга, донести суть проблемы, и прийти к компромиссу. Почему он так взвился сейчас, я понять не могу...
На лестнице раздались шаги. Я подняла голову. Глеф, стараясь не шуметь, неторопливо спускался по ступенькам.
- Ты чего встал? - Спросила я. - Рано еще.
Парень вздрогнул от неожиданности и повернул голову на голос.
- Черт, напугала. - Глеф нашел меня глазами, и направился в мою сторону. - Я думал мне одному не спится.
Он шлепнулся на табурет с «гостевой» стороны стойки и положил руки на колени.
- А плесни попить чего-нибудь.
Улыбнувшись, я достала второй стакан и, налив из кувшина отвара, протянула его новобранцу.
- Волнуешься?
- Неа. - Он взял стакан и покачал головой. - Я перед дорогой всегда плохо сплю.
Я выгнула бровь.
- И часто путешествуешь?
- Да не очень. Всего раз пять-шесть.
- А-а...
- Аранта?
- М-м?
- Можно вопрос?
- Валяй. - Я с беспечным видом пожала плечами.
- Не хочу тебя обидеть, но почему ты старшая в отряде? Женщины-воительницы в наше время не редкость, но что б дослужиться до такого? Король отправляет отряд с миссией, а старший - молодая девушка. На фоне остальных участников, ты смотришься маленькой и хрупкой. Хотя я уже понял, что ты сильна, но ведь дело не в этом?
- У меня командный голос. - Попыталась отшутиться я.
Глеф усмехнулся.
- А если серьезно?
- А если серьезно, то в этот раз старшая я, потому, что мы отправляемся в город, где только я буду чувствовать себя как рыба в воде. Я знаю этот город, знаю нужных нам людей. Вот и вся причина.
- Ты там родилась? - Хлебнув из стакана, поинтересовался блондин.
- Нет. Глеф, тебе ребята обо мне ни чего не говорили? Ни Стар, ни Ким?
- Нет.
- Ну вот... Парень, я не воительница, я воровка. - Широко улыбнувшись, оповестила я. - Конечно, оружием я владею, но Ким свалит меня за пару минут. Мой удел юркость и ловкость, ум, логика, хитрость. Как ты знаешь, мы идем в столицу воров, решать проблемы в гильдии воров, так кто же должен возглавлять в таком случае отряд? Воин или вор?
- Ну... В нашем случае вор. - Парень усмехнулся. - В любом другом воин. Извини за этот вопрос, я был не в курсе и...
- Тебе не за что извиняться. - Махнув рукой, прервала его я. - Своей профессией я почти горжусь. О том, как выгляжу в роли главы отряда, знаю. Все нормально.
- А почему почти гордишься?
- Во мне остались зачатки совести. - Рассмеялась я.
- Понятно.
- Кому не спится в ночь глухую? - Зычно рыкнул Сай стоя на лестнице.
Мы с Глеф синхронно вздрогнули.
- Тебе. - Хмыкнул парень.
- Ты чего вопишь? - Взмутилась я, инстинктивно прикладывая ладонь к груди. - Решил вообще всех перебудить?
- Ага. - Уже тише ответил друг и подошел к нашей парочке. - Хозяйничаете?
Я отсалютовала полупустым бокалом и улыбнулась.
- А ты мне не улыбайся. - Глухо проворчал мужчина. - Это тебя не поможет. Чего хоть пьете?
- Отварчик какой-то. - Глеф пожал плечами и зачем-то заглянул себе в стакан. - Вку-усный.
- Рад за вас, отварчик хоть без градуса?
Мы с Глефом за возмущались «Да мы... Да как ты мог подумать, нам еще «пилить и пилить»... Короче отбились. Сай переводил взгляд с одного на другого потом заржал и, покачав головой, ушел на кухню. Вернулся он через минуту, в его руках был точно такой же кувшин. Перегнувшись через меня, мужчина взял себе бокал и плюхнулся на стул рядом с новобранцем.
- С вами посижу. - Прокомментировал он свои действия.
- Да мы уж поняли. - Я весело кивнула. – Ладно мы, а тебе-то чего не спится?
- Ай... - Сай махнул рукой. - Черт его знает.
Эта история о сравнительно молодой магичке Элине, состоящей на службе во дворце и занимающей должность "мага особого назначения". Нужно похитить ценный артефакт? А может вернуть его? Или необходимо отправиться в соседнее королевство для налаживания отношений с тамошним правителем? Такие проблемы с блеском решает Элина. И решала бы их еще лучше, если бы король не старался выдать давнюю знакомую замуж, и не абы как, а исключительно по любви! Именно из-за этого навязчивого желания короля, девушка попадает в невероятную историю, которая началась с простенького задания - вернуть браслет.
Юная наемница Аранта не может усидеть на одном месте. Ее страсть - это свобода и приключения, и она их находит. Или они ее.... Как посмотреть. Выполнить задание короля? Легко! Спасти друзей? Тоже не проблема! Выйти замуж за врага? Ну-у... И это по силам. Главное не запутаться когда враг вдруг станет возлюбленным, а те, кто вроде бы на твоей стороне, вдруг оказываются предателями, да еще и берут тебя в плен.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.