Последняя реликвия - [42]
— Мы мирные люди. Живем от того, что удастся заработать. Кушайте, друзья, и езжайте своей дорогой.
— Это так, это замечательно, — как-то нехорошо улыбался предводитель, отсекая от окорока изрядный ломоть. — И улов у вас, рыбаки, гляжу, знатный!..
Люди были очень голодны, целый окорок и хлеб вмиг оказались перемолоты их челюстями. На своих радушных хозяев они почти не обращали внимания. Из нескольких слов, которыми эти люди обменялись между собой, Гавриил понял, что они составляют часть более крупного отряда, который недавно совершил набег на Вирумаа, и что вожака их зовут Андрее.
Один из этих людей был чужеземец, о чем Гавриил догадался по чертам лица и по неместному выговору. И одежда его несколько отличалась, выдавала в нем человека состоятельного. Чужеземец долго и подозрительно смотрел на Агнес, потом заговорил с ней по-немецки. Но Агнес отрицательно покачала головой и ответила на чистейшем эстонском языке:
— Не понимаю вас, господин.
А немец все смотрел да смотрел…
Очень не понравилось Гавриилу это внимание немца к Агнес, и он пытался его внимание отвлечь, подкладывал ему мясо, отламывал для него хлеб. Но немец все смотрел на Агнес и смотрел.
И вдруг он разразился смехом:
— Ты есть не мальтшик, ты есть очшень красивый девушка! Я это узнал!..
Агнес побледнела и попыталась через силу улыбнуться:. Она растерялась и не знала, как ей быть.
Люди захохотали, уставились на «брата Юри» и принялись высказывать всякие грубые предложения — каким образом можно сейчас быстро выяснить правду.
— Это есть легко узнать, — радостно сказал немец.
Он придвинулся к Агнес и протянул к ней руку.
Но прежде чем он достиг цели, кто-то сильной рукой схватил его за шиворот и отбросил на несколько шагов назад. Немец, чертыхаясь и шипя, тут же вскочил на ноги, готовый к драке.
— Оставь парня в покое, — сказал ему Гавриил примирительно. — Он всего лишь мальчишка, который еще не в силах постоять за себя. Я не терплю, когда его трогают.
Агнес, весьма напуганная происшедшей стычкой, вскочила и, дрожа всем телом, спряталась за спину Гавриила.
— Не раздражайся, Габриэль! — попросила она шепотом.
Немец сел рядом со всеми. Но по-прежнему глаз не спускал с Агнес. Гавриил тоже сидел спокойно; он не изменился в лице, только ноздри его нервно вздрагивали; и немца того из виду не выпускал.
— Ты очень смел, рыбак, — заметил Андрее без злобы. — Я бы даже сказал, что ты смел, как опытный воин. Но знаешь ли ты, что мы можем сделать с тобой сейчас все, что нам вздумается?
— Со мной делайте что хотите, но мальчика оставьте в покое, — полный решимости, сверкнул глазами Гавриил.
— Это не есть мальтшик! — закричал тут немец, прислушивавшийся к их разговору.
Он тем временем уже поднялся на ноги и пытался опять приблизиться к Агнес.
Тут вскочил и Гавриил.
— Назад!.. — крикнул он таким угрожающим тоном, что немец, оторопев, отступил на несколько шагов.
Другие поглядывали то на Гавриила, то на Андрее. Потом взоры их остановились на Андрее, ждали, что тот скажет. Но он пока молчал.
Гавриил пытался уладить ссору добром:
— Негоже так поступать землякам!.. Вот как вы благодарите меня за то, что я дал вам поесть, встретил вас, как друзей? Я считал, что исполняю свой долг, ибо видел, что вы — добрые эстонцы, как и я. Разве это было преступление, за которое нас следует карать?
— Тебя никто не трогал, приятель, — подал наконец голос Андрее; и хотя голос его прозвучал резко, но все еще без гнева. — Ты же не станешь отрицать, что сам поднял руку на нашего товарища.
— Кто хочет обидеть моего брата, тот хочет обидеть и меня, — с улыбкой развел руками Гавриил. — Подумай сам: у тебя, скажем, есть младший брат, и какой-нибудь немец, у которого невесть что на уме, вздумает протянуть к нему лапу… Разве ты, любящий своего брата, станешь такое терпеть?
Это был довольно искусный поворот в разговоре. Среди приятелей Андрее послышались возгласы, говорившие о том, что кое-кто соглашается с Гавриилом.
— Ты говоришь, точно пастор с кафедры, — язвительно скривил тонкие губы Андрее. — Но не обманываешь ли ты нас? На мой взгляд, твой рыбачок, коего ты зовешь Юри и выставляешь мальчиком, очень даже может оказаться весьма пригожей девушкой. И немец наш куда хитрее, чем ты предполагаешь; он обошел весь свет и слышит, как трава растет. Если он говорит, что парень этот — девушка, значит, это и есть девушка.
— Я даю свой голова — этот мальтшик есть девушка, — с живостью подтвердил немец; у него, кажется, руки так и чесались схватить Агнес.
— Будь то мальчик или девушка… Для вас невелика разница! Этот человек под моей защитой, — Гавриил заговорил уже с раздражением, так как понял уже, что слова ни к чему не приведут, и заметил, что глаза у этих пришлых людей нехорошо загорелись.
— Ого-о, братец, разница тут как раз есть! — приглядываясь к Агнес липкими маслеными глазками, засмеялся Андрее. — Не упрямься попусту, оставь девчонку нам, а сам можешь убираться подобру-поздорову. Тебя мы трогать не станем.
Гавриил наш сдерживался из последних сил. И то потому лишь, что о выдержке его просила Агнес. Кабы он был здесь без Агнес, давно пошел бы в ход меч, и кое с кого в минуту слетели бы головы. С немца — первого.
Исторические повести "Мститель" (1880), "Борьба Виллу" (1890) и "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) занимают центральное место в творчестве Эдуарда Борахёэ (1862-1923) - видного представителя эстонской литературы конца XIX века.Действие в первых двух произведениях развертывается в 1343 году, когда вспыхнуло мощное восстание эстонских крестьян против немецких феодалов, вошедшее в историю под названием "Восстания в Юрьеву ночь".События, описанные в третьем произведении, происходят во второй половине XVI столетия, в дни Ливонской войны, в ходе которой под ударами русских войск, поддержанных эстонскими крестьянами, рухнуло Орденское государство рыцарей-крестоносцев в Прибалтике.
Исторические повести "Мститель" (1880), "Борьба Виллу" (1890) и "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) занимают центральное место в творчестве Эдуарда Борахёэ (1862-1923) - видного представителя эстонской литературы конца XIX века.Действие в первых двух произведениях развертывается в 1343 году, когда вспыхнуло мощное восстание эстонских крестьян против немецких феодалов, вошедшее в историю под названием "Восстания в Юрьеву ночь".События, описанные в третьем произведении, происходят во второй половине XVI столетия, в дни Ливонской войны, в ходе которой под ударами русских войск, поддержанных эстонскими крестьянами, рухнуло Орденское государство рыцарей-крестоносцев в Прибалтике.
Эдуард Борнхёэ (1862–1923) — один из выдающихся представителей эстонской литературы конца XIX века. Его лучшие произведения — исторические повести — проникнуты идеей последовательной и непримиримой борьбы против угнетателей народа.Содержание:Мститель. Повесть (перевод Р. Трасса)Борьба Виллу. Повесть (перевод Р. Трасса)Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты. Повесть (перевод Р. Трасса, В. Фёдоровой, О. Каменецкой)Э. Нирк. Эдуард Борнхёэ и его исторические повестиИллюстрации: Б.П. Пашкова.
Исторические повести "Мститель" (1880), "Борьба Виллу" (1890) и "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) занимают центральное место в творчестве Эдуарда Борнхёэ (1862–1923) — видного представителя эстонской литературы конца XIX века.Действие в первых двух произведениях развертывается в 1343 году, когда вспыхнуло мощное восстание эстонских крестьян против немецких феодалов, вошедшее в историю под названием "Восстания в Юрьеву ночь".События, описанные в третьем произведении, происходят во второй половине XVI столетия, в дни Ливонской войны, в ходе которой под ударами русских войск, поддержанных эстонскими крестьянами, рухнуло Орденское государство рыцарей-крестоносцев в Прибалтике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.
Роман переносит читателя в Петербург второй половины XIX столетия и погружает в водоворот сложных событий, которые и по сей день ещё не получили однозначной оценки историков. В России один за другим проходят кровавые террористические акты. Лучшие силы из императорского окружения брошены на борьбу с непримиримым «внутренним врагом»...
Герой романа, человек чести, в силу сложившихся обстоятельств гоним обществом и вынужден скрываться в лесах. Он единственный, кто имеет достаточно мужества и сил отплатить князю и его людям за то зло, что они совершили. Пройдет время, и герой-русич волей судьбы станет участником первого крестового похода…
В книгу вошли два романа автора — «Белый генерал» и «Под русским знаменем», повествующих о героизме и подвигах одного из выдающихся полководцев — Михаила Дмитриевича Скобелева. От полной опасных приключений службы молодого военачальника в туркестанских песках Средней Азии до блистательных побед талантливого генерала в войне за освобождение балканских народов от турецкого владычества. Эти и другие свершения Скобелева, их значение для России по разным причинам в течение длительного времени неоправданно замалчивались.
Вещий Олег — о нем мы знаем с детства. Но что? Неразумные хазары, кудесник, конь, змея… В романе знаменитого, писателя Бориса Васильева этого нет. А есть умный и прозорливый вождь — славян, намного опередивший свое время, его друзья и враги, его красивая и трагическая любовь… И еще — тайны и интриги, битвы и походы, а также интереснейшие детали жизни и быта наших далеких предков. События, кратко перечисленные в эпилоге романа, легли в основу второй части исторической дилогии Бориса Васильева, продолжения книги «Вещий Олег» — «Ольга, королева русов».