Последняя осада - [36]
– Давай перелезай.
– Что, прямо тут, на виду?
– Снег тает. Никто сюда не попрется. А мне надоело прятаться. Давай, я за тобой.
Они перемахнули через изгородь и очутились на поле. У самой изгороди все еще лежали довольно глубокие сугробы, но снег сделался рыхлый и сырой. Ребята пробрались через сугробы и пошли в сторону моста.
По дороге Эмили сказала:
– Мне тут кто-то звонил. Передать ничего не просил, и кто он – тоже не сказал. Наверно, это Маркус пытался меня разыскать.
– А звонок был только один? Ну, значит, не особо и пытался.
На этот раз Саймону оказалось куда проще взобраться на стену, потому что коварный лед, покрывавший прежде контрфорс, растаял и все щели и выбоины сделались как на ладони. Пока Саймон карабкался, Эмили коротала время, осматриваясь в поисках неприятеля, но Саймон был прав. Похоже, никого поблизости не было. Девочка еще попыталась отыскать на снегу свежие следы, но это было бесполезно. Снег превратился в сплошное рыхлое месиво.
Вскоре сверху упала веревка, и Эмили забралась наверх. Это далось ей не без труда, потому что мышцы ослабели от двухдневного лежания. В лицо все время лезли волосы, которые трепал ветер. Ветер, похоже, усиливался. Вскоре ребята снова, как и прежде, стояли на галерее. Эмили посмотрела вниз, в зал, похожий на пещеру. Сквозь полуразрушенные арки верхнего этажа свистел ветер. Местные вороны угрюмо нахохлились в своих неряшливых гнездах.
– Никого не видно, – сказала она.
– Да в такую погоду он наверняка где-нибудь прячется. Небось наверху сидит, в нашей комнате.
Ребята с облегчением убрались с продуваемой ветром галереи в закрытый коридор. Они поднялись по лестнице к двери. Саймон сделал Эмили знак помалкивать. Дойдя до верха, он осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Потом нахмурился и уже без всяких предосторожностей вошел внутрь.
– Тут его нет! – сказал он, хотя это и так было ясно.
Эмили огляделась.
– Может, он в трубе?
– Это Маркус-то? Да тут ничего бы видно не было из-за сажи!
– То-то и оно. Смотри, тут кто-то прибрался. Теперь здесь явно чище, чем когда мы уходили.
– Думаешь? Ну, сейчас его здесь нету. Пошли искать дальше.
Ребята спустились по лестнице. На развилке у коридора, ведущего в покои владельца замка, они остановились.
– Куда пойдем? – спросил Саймон.
– Сперва на этот этаж. Будем последовательны.
Они углубились в коридоры цитадели, держа глаза нараспашку и ушки на макушке. Но никого не увидели и не услышали, кроме ветра, свистящего в коридорах. Маркуса не было ни в комнате, ни в часовне, ни в туалете, ни в зале с колоннами – и никаких признаков, что он там побывал, тоже не было. То помещение, откуда начиналась лестница вниз, тоже было пусто.
– Отсюда ведет слишком много дверей, – сказал Саймон. – Давай разделимся. Я проверю башню, а ты посмотришь, что за теми двумя дверями. Одна, если верить Маркусу, ведет к главному входу.
И он побежал наверх. Эмили миновала пустой дверной проем и очутилась на кухне, откуда когда-то носили блюда в главный зал. Из этой комнаты дальше никуда хода не было. В одну стену были встроены три хлебных печи, обложенные кирпичом. При других обстоятельствах они бы очень заинтересовали Эмили, но сейчас девочка только глянула на них и побежала дальше. Она вышла обратно к лестнице и подошла к другой двери – на этот раз настоящей, современной двери.
Эмили подняла большую черную металлическую щеколду и отворила дверь. Вниз вела крутая и темная лестница – для разнообразия не винтовая. Девочка спустилась по ней и дошла до другой двери. Эта дверь была куда более старой, потемневшей от времени, источенной жуками. Эмили толкнула ее – и дверь легко отворилась. За ней лестница продолжалась, и в слабом свете девочка увидела, что ступеньки истерлись за многие века. Внизу был короткий коридор, выложенный такими же истертыми каменными плитами, ведущий к двустворчатым дверям, усеянным крупными шляпками гвоздей. Это и был вход в цитадель.
Эмили повернулась и пошла было обратно, но тут же остановилась. У нее вдруг возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Девочка посмотрела в сторону лестницы – может, Саймон вернулся? – но дверь наверху стояла нараспашку, и никого там не было. Однако нервирующее ощущение никуда не делось. Девочка торопливо сделала шаг вперед…
И услышала какое-то царапанье прямо над собой.
Эмили вскинула голову. У нее кровь застыла в жилах. Что-нибудь на потолке?!
На потолке ничего не было, но в нем зияли две круглые дыры, глубокие и черные. Те самые отверстия, что ведут в зал с колоннами. Одна из дыр, чуть шире ее головы, была прямо над ней. Девочка заглянула в нее, но не увидела ничего, кроме теней.
Маркус.
Эмили стремительно взбежала по лестнице, миновала одну дверь, другую – и едва не столкнулась с Саймоном.
– Ты в порядке?
– Он в зале с колоннами! У тех дыр в полу! Пошли!
Девочка свернула за угол и понеслась по длинному коридору. Она ворвалась в зал с колоннами, Саймон за ней…
Пусто.
– Ты чего, Эм? – отдуваясь, спросил Саймон. – С чего ты взяла…
– Он был тут! Он подглядывал за мной сквозь те дыры. Я его слышала, это точно. Ну да! Погляди, он все-таки отодрал это оргстекло!
Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.
Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.
С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.
У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.
Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.
Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.
Вторая часть фантастической дилогии о Силмирале. Нейра и Дарвэл возвращаются в ставший родным мир… чтобы сразиться с новой опасностью, ставящей под угрозу само существование Силмирала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остановить Хаос… ценой собственной жизни. И тебя даже не спросили, хочешь ты этого или нет. Через боль, кровь, смерть, унижения, под печатью рабства, восемь молодых людей идут к чужой, так же как и они, цели.Хаос готов поглотить мир, и демоны вторгаются в населенные земли, стремясь успеть сделать то, для чего были созданы — убить людей, чтобы другие могли жить.Игра началась. Боги и Силы склонились над миром и затеяли Игру, которая либо остановит Хаос, либо выпустит его на свободу.Переработано и закончено.
Плохо не слушать взрослых и мотаться в Междумирье, попутно освобождая таинственных парней… Вдвойне плохо, если ты — выпускница Школы Магии. А еще хуже, если этот освобожденный парень кого-то смутно напоминает…http://zhurnal.lib.ru/b/bojkowa_n_w/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.