Последняя миссия, или Мир сомнамбул - [48]

Шрифт
Интервал

— Любовь, — усмехнулся Старец. — Еще одна иллюзия, как добро и зло. Нет никакой любви. Нет ни сочувствия, ни жестокости, ни побед, ни поражений. Есть лишь стремление выжить, желание отодвинуть последнюю черту. Ты молод. В тебе сейчас говорит молодость.

— А ты стар, слишком стар. Так стар, что создал мир рабов, чтобы остаться единственным, живущим вечно…

Аб снова попытался что-то произнести.

— Правильно, Аб. — Рейф все так же пристально смотрел на Старца. — Он хотел именно этого. Усиление человеческих возможностей, о котором ты говорил и о котором я догадался, и в самом деле позволяет контролировать состояние организма. Человек способен избежать разрушения, неизбежного в старости. Ему, вероятно, несколько сотен лет, но он все еще не хочет умирать. Он не желает расставаться с ролью властелина человечества. Или я ошибаюсь, Тебом Шанкар, если это твое имя?

— Одно из имен, — ответил Старец. — Но оно не для твоих уст. Единственному из всех живущих я даю тебе шанс называть меня Отцом. Если ты не используешь этот шанс, я не смогу позволить тебе существовать. Решай. Времени мало. Решай сейчас.

— Я все давно решил. И все уже сказал. Расширение физических возможностей человека позволит отказаться от необходимости криоконсервации астронавтов. Раз человек сможет жить столько, сколько захочет, длительность полета перестанет иметь значение; а если время будет тянуться слишком долго, астронавты могут впасть в спячку и проснуться, только когда корабль достигнет цели. Я хочу этого, а не вечной жизни для нас двоих.

— Тогда ты не получишь ни того, ни другого. — Тебом Шанкар почти прошептал эти слова, но они гулким эхом разнеслись по комнате. — Только разрушение! Ты забыл слова Зевса? Я когда-то пропел эти строки, взяв имя Гомера. Ты помнишь, как Зевс приказал остальным богам ухватиться за один конец цепи, а сам потянул за другой? Боги убедились, что мощь Зевса превосходит их объединенную мощь? Я и есть Зевс. Я сильнее своих сыновей; даже если бы ты объединился с Шайтаном, с дюжиной Шайтанов, ты не смог бы противостоять мне. Признай меня или умри. После всех этих лет мне нужен друг; еще одного шанса у тебя не будет. Признай меня…

Тебом Шанкар вдруг замолчал. Он медленно перевел взгляд с Рейфа на людей, окружавших Аба. Рейф проследил взгляд Шанкара и понял, что Старец смотрит на неподвижную фигуру Форбрингера. Правая рука Форбрингера была прикрыта полой сливового сюртука. Присмотревшись, Рейф заметил, как вздулись вены на лбу маршала; рука Форбрингера медленно приподнялась.

— Всегда, — шепот Шанкара снова разнесся по всей комнате, — есть людишки, которые хотят сделать невозможное. Смотри и учись, мой будущий сын.

Шанкар приподнял ладонь и ткнул пальцем в сторону маршала ООН.

— Уиллет Форбрингер, — прошипел он, — своей непокорностью ты оскорбляешь меня, поэтому на Земле ты мне больше не нужен. Уиллет Форбрингер, я приказываю тебе умереть.

В мозгу Рейфа пронеслось нечто похожее на то, что он испытал, когда пытался задушить Шайтана. Но только это был приказ не возлюбить, а погибнуть, и направлен не на Рейфа, а на Форбрингера. Еще секунду-другую рука Форбрингера медленно приподнималась. Потом он замер. Маршал обмяк, грузное тело завалилось назад; глаза безжизненно уставились в потолок. Рука упала на колени, из ослабевших пальцев выпал маленький пистолет, глухо звякнув о полированный пол. Шанкар опустил ладонь.

— Итак. — Старец снова взглянул на Рейфа. — Каждую ночь люди засыпают под воздействием энерговолн. Эти же волны питают меня, наполняя мощью высвободившихся людских эмоций. Энергия человеческих чувств аккумулируется во мне, дает власть над жизнью и смертью. Ты сам это только что видел. Ты когда-нибудь сталкивался с такой властью, мой будущий сын? Ты достаточно умен, чтобы знать ответ.

— Аб. — Рейф не сводил глаз с Шанкара. — Как ты, Аб? Ты так хорошо знаком с природой энерговолн, что сможешь освободиться от их влияния. Если получилось у меня, то должно получиться и у тебя. Тебе нужна помощь, Аб. Ты знаешь, какая помощь.

— Мой будущий сын, — снова заговорил Старец. — Сейчас ты приговорил к смерти еще одного человека. Даже если ты признаешь меня, ему придется умереть…

— Лукас!

Слово слетело с губ Аба, прорвав энергетический кокон.

— Лукас! — уже громче крикнул Аб. — Лукас, ко мне!

Сторожевые псы вскочили и, впервые забыв о Рейфе, уставились на окна. Рука Шанкара, приподнявшаяся было, замерла. Раздался шорох ветвей, и в следующее мгновение в комнату влетел серый зверь. Лукас остановился в центре зала и внимательно оглядел собравшихся.

Собаки заскулили. Та, что находилась между Рейфом и входной дверью, была ближе всего к Лукасу. Она вся сжалась, шерсть на ее загривке встала дыбом. Взгляд Лукаса метнулся к Абу, потом к Шанкару и наконец остановился на собаке.

Медленно и бесшумно волк двинулся к овчарке, не сводя с нее горящих янтарных глаз. Пес заскулил громче, заглушив скулеж остальных собак. Ни одна из них не сдвинулась с места. Когда Лукас подошел к собаке вплотную, та неожиданно повалилась на пол, перевернулась на спину и преданно уставилась на волка.


Еще от автора Гордон Диксон
Странные колонисты

Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.


Дракон и Джордж

Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.


Дракон на войне

Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.


Космическая лапа

Приближаясь по спирали к большой голубой планете — в шлюпке-челноке с корабля, который доставил его сюда, на Дилбию, — Билл Уолтхэм уныло размышлял над ситуацией, в которой оказался. Большую часть пятидневного полета он провел в гипношлеме, так что теперь его голова напоминала компактную энциклопедию сведений о лежавшем внизу мире и о его внушительного размера обитателях.Челнок должен был высадить его в долине, недалеко от селения под названием Мокрый Нос. Там его, по-видимому, встретит Лейф Гринтри, тамошний представитель Земли по сельскому хозяйству, и его второй ассистент-стажер — земная девушка по имени Анита Лайм.


Дракон на границе

И снова дракон Джеймс и его соратники вступают в бой с силами Тьмы – на этот раз они противостоят козням злодеев, пытающихся развязать войну между Англией и Францией. Кто бы мог предположить, что судьбы этих государств будут решаться в далеком замке д`Мер, расположенном на самом краю Шотландии?..


Хрустальный грот. Дикий волк

Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.