Последняя миссия, или Мир сомнамбул - [33]

Шрифт
Интервал

Габриэль с минуту пристально смотрела на Рей-фа. Потом она снова обернулась назад и протянула руку, чтобы погладить волка.

— Лукас, — сказала она нежно, — Лукас… Рейф не сводил глаз с приборов, но даже сквозь гул моторов он слышал, как волк лижет ладонь девушки.

— Мы почти прилетели, — объявил Рейф. — Пора.

— Сколько осталось?

— Чуть меньше десяти миль. Шестнадцать километров, если быть точным. В этой части мира столь интенсивное воздушное движение, что диспетчеры начинают вести самолет, лишь когда тот оказывается в непосредственной близости от наземного пункта управления, но по соображениям безопасности это минимальное расстояние не может быть меньше пятнадцати километров. Ты готова?

— Только надену куртку.

Девушка перебралась назад; Рейф установил поиск автопилота на небольшой деревенский церковный дворик, скрытый в темноте в шестистах метрах от них. Через минуту Габи снова сидела рядом с ним, на ней была черная непромокаемая куртка и такие же брюки, которые она нашла в аварийном отсеке. Девушка протянула Рейфу такой же спасательный костюм.

— Одевайтесь, — сказала она. — Я присмотрю за автопилотом.

Рейф с трудом натянул штаны и куртку прямо на одежду. Непромокаемый костюм был абсолютно черен, на земле это окажется весьма кстати. Легкий толчок сообщил, что самолет приземлился в церковном дворике; через секунду белая лампочка на панели подтвердила это.

— Помоги мне управиться с Мартином, — попросил Рейф.

Они вместе натянули на руководителя Проекта спасательный костюм, спустили на землю и уложили на траву рядом с огромным валуном, защищавшим от холодного, влажного ветра.

Рейф вернулся в самолет, задал автопилоту программу, спрыгнул на землю и захлопнул дверцу.

— А теперь, — сказал он, глядя на Габи и Лукаса, — у нас есть полчаса, чтобы найти средство передвижения.

Им едва хватило этого времени, пришлось даже взломать дверь какого-то гаража, в котором стоял старенький грузовичок. Но все же они успели подъехать к церковному дворику к тому моменту, когда самолет взмыл в ночное небо и неторопливо устремился на восток.

По сравнению с землей, погруженной в кромешный мрак, небо казалось очень светлым. Силуэт низко летящего самолета четко выделялся на фоне чистого звездного неба; над лесом показался полумесяц. Рейф вел машину, а Габи следила за самолетом, чтобы Рейф не отвлекался от дороги. Но все же они дважды едва не потеряли его из виду.

Когда это произошло в первый раз, Рейф свернул прямо в открытое поле, благополучно выбравшись на дорогу чуть дальше. Во второй раз ему пришлось протаранить забор, прорвать заграждение из колючей проволоки, пересечь зеленый луг и снова расправиться с забором.

Наконец самолет на секунду замер в воздухе и начал вертикально опускаться, скрывшись за деревьями, растущими вдоль дороги. Рейф остановил грузовик.

— Дальше пешком, — сказал он.

Они оставили машину на обочине, а сами двинулись в открытое поле. Впереди темнела какая-то громада; подойдя ближе, они увидели, что это большой старинный особняк, окруженный деревьями. Со стороны фасада имелась проплешина — наверное, лужайка или большая клумба. Они приблизились к деревьям; прямо перед ними темнел высокий куст лилии. Рейф исчез в темноте, но вскоре вернулся.

— Там металлическая сетка, — прошептал он. — И наверняка под напряжением, иначе в ней нет смысла. Высота больше трех метров. Лукас, ты понимаешь, насколько это высоко?

— Да, — тихо прохрипел волк.

— Если я встану у сетки и нагнусь вот так, — Рейф пригнулся, оперся ладонями о колени, — ты сможешь, вспрыгнув мне на спину, вторым прыжком преодолеть забор?

— Да, — ответил Лукас.

— Отлично. Тогда вот что мы сделаем. Когда ты окажешься за забором, не отходи от него ни на шаг, дальше могут быть разные ловушки, но под самой сеткой обязательно есть тропинка. Двигайся вдоль забора, пока не найдешь ворота. Жди нас там.

— Но у ворот наверняка есть охрана, — возразила Габи.

— На это я и рассчитываю. У ворот обязательно должен быть охранник. Я постараюсь подманить его как можно ближе к воротам. Потом, Лукас, ты уберешь его. Быстро, пока он не поднял шума. Не двигайся, пока я не позову тебя по имени. Ты понял?

— Понял, — произнес волк.

— Хорошо. За дело!

Они приблизились к сетке. Рейф расставил ноги, согнул плечи и крепко уперся ладонями в колени. Поблескивающая в лунном свете сетка маячила у него перед самым носом.

— Я готов, Лукас. Давай!

Сзади раздался легкий вздох, шорох травы, затем быстрый топот бегущих лап; Рейф ощутил сильнейший толчок, едва устояв на ногах.

Невероятным усилием он все же сохранил равновесие, распрямился и вгляделся в темноту.

— Лукас? — встревоженно прошептал он. Волк тихо заскулил по ту сторону сетки. Через секунду во мраке проступил силуэт.

— Молодец! Хороший Лу… — Рейф осекся. Он собирался похвалить волка, как хвалят собаку. Но Габи права — Лукас больше, чем пес. Он настоящая личность, и снисходительность тут неуместна. — Отличная работа, Лукас.

Тот снова едва слышно заскулил.

— Теперь моя очередь. — Рейф повернулся вправо. — Старайся держаться как можно ближе ко мне.

Он двинулся вперед. Идти пришлось довольно долго, сетка окружала немалую территорию. Рейф вышел на дорогу, повернул налево, миновал деревья, растущие вдоль шоссе; краем глаза он следил за едва заметным отсветом проволоки, разделяющей их с Лукасом. Как он и предполагал, скоро сетка сменилась высокой стеной с проволочным ограждением, идущим поверху. Рейф молча шагал вдоль стены, пока не заметил то, что сначала показалось ему вертикальной темной линией, но скоро расширилось до размеров ворот, к которым примыкала дорога.


Еще от автора Гордон Диксон
Странные колонисты

Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.


Дракон и Джордж

Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.


Дракон на войне

Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.


Космическая лапа

Приближаясь по спирали к большой голубой планете — в шлюпке-челноке с корабля, который доставил его сюда, на Дилбию, — Билл Уолтхэм уныло размышлял над ситуацией, в которой оказался. Большую часть пятидневного полета он провел в гипношлеме, так что теперь его голова напоминала компактную энциклопедию сведений о лежавшем внизу мире и о его внушительного размера обитателях.Челнок должен был высадить его в долине, недалеко от селения под названием Мокрый Нос. Там его, по-видимому, встретит Лейф Гринтри, тамошний представитель Земли по сельскому хозяйству, и его второй ассистент-стажер — земная девушка по имени Анита Лайм.


Дракон на границе

И снова дракон Джеймс и его соратники вступают в бой с силами Тьмы – на этот раз они противостоят козням злодеев, пытающихся развязать войну между Англией и Францией. Кто бы мог предположить, что судьбы этих государств будут решаться в далеком замке д`Мер, расположенном на самом краю Шотландии?..


Хрустальный грот. Дикий волк

Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.