Последняя из Лунных Дев [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Compliqué (фр.) — затруднительный, мудреный, запутанный. — Здесь и далее прим. пер.

2

Бригадун — название загадочной, не существующей на картах, шотландской горной деревушки, которая появляется лишь раз в сто лет и только на один день. Одноименный мюзикл был впервые поставлен на Бродвее в 1947 г. по пьесе Алана Дж. Лернера.

3

Kréyol la lwizyàn — луизианский креольский язык. Широко употребляется в штате Луизиана; состоит из элементов французского и испанского языков, с вкраплениями африканских и индейских наречий.

4

Гранитным штатом шутливо называют в США Нью-Гемпшир, где много больших гранитных карьеров.

5

«Me and Bobby McGee» (1969) — весьма популярная в Америке песня в стиле кантри, созданная Крисом Кристоферсоном и Фредом Фостером. Стала знаменитой в исполнении Дженис Джоплин.

6

Имеется в виду песня «Шлюп Джон Б.» — «Sloop John B.» — американской рок-группы «Beach Boys», вышедшая в 1966 г. У Коулмэна на корме было выведено «Sleuth John B.».

7

Приблизительно соответствует 157 см.

8

Имеется в виду американский Манчестер — крупнейший город в штате Нью-Гемпшир.

9

«Patriots» (точнее, «New England Patriots» — «Патриоты Новой Англии») — профессиональный клуб по американскому футболу в Национальной футбольной лиге, базирующийся в Бостоне, штат Массачусетс.

10

«Эмбер Алерт» («Amber Alert») — экстренная система оповещения о похищенных и пропавших детях, действующая в США и в Канаде, когда сигнал о пропаже ребенка приходит на все зарегистрированные в округе телефонные номера.

11

Корнхол — популярная в США спортивная игра для воскресной компании, в которой требуется попасть в специальное отверстие в наклонной доске маленьким мешочком с кукурузой.

12

Самайн (Самхейн) — старинный кельтский праздник окончания уборки урожая, знаменующий начало «темной половины года» и встречу живого мира с мертвым. Праздник ведьминских шабашей и почитания духов предков. С его датой намеренно был совмещен введенный в VII в. католический День Всех Святых, на который сильно повлияли традиции празднования языческого Самайна.

13

Джу-джу — один из известнейших в Африке видов колдовства, существующий наравне с вуду. Предполагает придание какому-нибудь предмету (начиная с птичьего пера и заканчивая черепом человека) магических свойств.

14

Имеется в виду широко распространенный в США формат аптек драгстор (drugstore), обычно имеющих при себе небольшую закусочную и торгующих товарами весьма широкого ассортимента: канцелярскими и хозяйственными принадлежностями, журналами, косметикой и т. п.

15

Смысл существования (фр.).

16

SCFD — Salem Creek Fire Department («Управление пожарной охраны Сейлем-Крика»).

17

Джейкоб Марли — персонаж повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь» (1843 г.).

18

Суперфинал (фр.).

19

Речь идет о популярнейшем в 1960-е гг. американском фолк-трио «Peter, Paul and Mary», сложившемся в 1961 г. в Нью-Йорке. Группа состояла из Питера Ярроу, Пола Стуки и Мэри Трэверс.

20

Мурал — разновидность монументального искусства и стрит-арта, одно из направлений граффити. Представляет собой большое изображение краской на стене здания или какой-либо крупной поверхности.

21

Hазвание городка Нalf-Moon-Bay означает «Бухта Полумесяца», или «Бухта половины Луны».

22

Имеется в виду рассказ Эдгара По «Сердце-обличитель» (1843 г.).

23

«Monday, monday» — популярная песня группы «The Mamas and the Papas», в 1966 г. несколько недель возглавлявшая американский чарт.

24

Имеется в виду крупная авария, которую потерпел в марте 1989 г. танкер «Exxon Valdez», налетев на риф в проливе Принца Вильгельма у побережья Аляски, в результате чего произошла утечка сотен тысяч баррелей нефти.

25

Луноцвет — цветок из семейства вьюнковых с нежными белыми цветами, которые распускаются с заходом солнца и закрываются с рассветом. Считается, что луноцвет способен возвращать гармонию и душевное равновесие, избавляя от чувства обиды и помогая выходить из замкнутого круга.


Рекомендуем почитать
Ложь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женщина, не склонная к авантюрам

Наталия Хабарова — родилась в г. Караганде (Казахстан). После окончания Уральского госуниверситета работала в газете «На смену», затем в Свердловской государственной телерадиокомпании — в настоящее время шеф-редактор службы информации радио. Рассказ «Женщина, не склонная к авантюрам» — ее дебют в художественной прозе.


Колдун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек из тридцать девятого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солнце сквозь пальцы

Шестнадцатилетнего Дарио считают трудным подростком. У него не ладятся отношения с матерью, а в школе учительница открыто называет его «уродом». В наказание за мелкое хулиганство юношу отправляют на социальную работу: теперь он должен помогать Энди, который испытывает трудности с речью и передвижением. Дарио практически с самого начала видит в своем подопечном обычного мальчишку и прекрасно понимает его мысли и чувства, которые не так уж отличаются от его собственных. И чтобы в них разобраться, Дарио увозит Энди к морю.


Мастерская дьявола

«Мастерская дьявола» — гротескная фантасмагория, черный юмор на грани возможного. Жители чешского Терезина, где во время Второй мировой войны находился фашистский концлагерь, превращают его в музей Холокоста, чтобы сохранить память о замученных здесь людях и возродить свой заброшенный город. Однако благородная идея незаметно оборачивается многомиллионным бизнесом, в котором нет места этическим нормам. Где же грань между памятью о преступлениях против человечности и созданием бренда на костях жертв?