Последняя из амазонок - [125]

Шрифт
Интервал

Первой из ворот выступила не она, но два афинских отряда под началом Менесфея и Стиха, прозванного Быком. Я шёл в наступление в составе первого. Враг отреагировал на наше появление презрительным смехом и глумливым свистом, однако атаковать не спешил. И тут Антиопа, ускорив движение своего коня, выехала вперёд.

Я видел рельефы на гробницах героев, росписи на стенах, амфорах и чашах: повсюду она изображена несущейся впереди войска бешеным галопом. На деле всё происходило совсем не так. Царица двигалась шагом. Она не назвала своего имени и титула, на что, памятуя её сан и происхождение, имела полное право; не воздела руку, давая сигнал к началу боя, не подняла с лица бронзовую, отделанную клыками вепря пластину, дабы все видели, с кем имеют дело. Она хранила гробовое молчание.

Позади неё из ворот медленно, словно загустевший мёд из кувшина, изливался поток афинян. Им было страшно.

Первая явившаяся из крепости шеренга остановилась спиной к спине, пропуская следовавших за ними. Те, в свою очередь, поступили так же: вопреки правильному порядку и приказам командиров задние ряды, сами того не желая, оказывались передними, а передние, напротив, всячески старались оказаться сзади. Но при этом по мере выхода людей из ворот фронт продвигался вперёд. А впереди линии фронта двигалась Антиопа.

Надо полагать, многие во вражеском стане принимали её за богиню. Тому способствовали великолепие её доспехов, необычайное благородство и величие всего облика царицы, а также тот факт, что по причине раннего часа на западном склоне ещё лежали глубокие тени и царица возникла из мрака в сиянии и блеске, словно дивное видение.

Знатнейшие воители Афин — Ликос и Петей, Биас и Телеф, Терей, Эвгенид, Феакс, Пилад и Демофон, Пирифой, фессалиец Пелей, критянин Триполем, спартанец Амомфарет и наконец сам Тесей — пропустили Антиопу первой. Она не призывала и не понуждала их к этому, однако её первенство было молчаливо принято и признано всеми: она выделялась среди прочих, как несравненный образец совершенства.

Царица сдвинула шлем назад, открыв лицо, и над полем прокатился гром восклицаний.

Существует феномен, характерный для всех массовых сборищ, будь то многолюдные армии, овечьи отары или птичьи стаи. В критической ситуации какой-либо порыв распространяется в толпе с поразительной скоростью, овладевая ею в считанные мгновения. Страх представляет собой немалую силу, побуждая в человеке неосознанное стремление оказаться как можно дальше от того, кого он боится. Если боец из первой шеренги отпрянет назад на полшага, тесня стоящего позади товарища, тот, поддавшись этому давлению и собственному страху, поступает так же. Это движение, а с ним и страх передаётся от передних рядов к задним, ускоряясь и усиливаясь. Таким образом, один дрогнувший боец способен лишить стойкости целое войско, а один шаг может повлечь за собой беспорядочное бегство.

Как раз это и произошло с врагом. Тогда как наши, пусть медленно и опасливо, двигались за своими командирами и Антиопой, первые ряды встретившей её густой толпы варваров непроизвольно отшатнулись, надавливая на задние и передавая им свой ужас. Варвары хоть и отважны, но суеверны: они боятся своих богов, но ещё более трепещут перед богами вражескими.

Величественный облик несравненной Антиопы заставил дикарей поверить, что они видят перед собой богиню — или, по меньшей мере, великую героиню, за плечами которой незримо присутствует божество.

Варварская масса начала пятиться, постепенно набирая такую инерцию, что даже те из стоявших в задних рядах, кто не потерял мужества, не могли ничего поделать и вынуждены были отползать под усиливавшимся напором своих ошеломлённых товарищей.

Антиопа двигалась вперёд.

Толпа перед ней теснилась назад.

Ещё шаг.

Ещё один.

Антиопа подняла правую руку, опустила на лицо бронзовую пластину и, не прерывая движения, извлекла из заплечного чехла секиру. Афиняне торжествующе взревели и подались вперёд. А враг, напротив, отпрянул.

О том, кто именно первым пал от руки Антиопы, рассказывают по-разному. Многие называют Гарпала, вождя рифейских кавказцев, ходившего в медвежьей шкуре, за что люди прозвали его Медведем. Его отец Тифей утверждал, будто ведёт свой род от самого Борея, северного ветра. Гарпал вырвался вперёд из рядов вражьего воинства, желая стяжать славу того, кто первый дерзнул вступить в бой с несравненной Антиопой, — и свалился с коня, на всём скаку налетев на её копьё. Наконечник угодил ему под правый сосок, пробил грудную клетку и вышел под лопаткой. Герой рухнул в пыль, истекая кровью.

Следующим отважившимся встать на пути Антиопы стал Аморг, владыка всей Карии к югу от Меандра. Самонадеянность этого вождя была столь велика, что он устремился навстречу воительнице пешим, при поддержке своего родича Аримапаха, вождя мариандинов Мизии. Оружием этим двоим служили бичи и арканы, с помощью которых они у себя родине ловили и валили с ног диких быков, а здесь рассчитывали выбить из седла амазонку. В том, что, навалившись на Антиопу вдвоём, они её одолеют, высокомерные варвары не сомневались.

Аморг пал первым: Антиопа всадила стрелу в прорезь для глаз его шлема с такой силой, что (об этом впоследствии рассказывали люди, обряжавшие своего вождя для погребения) наконечник прошил насквозь череп и бронзовый назатыльник шлема и вышел наружу на две пяди. Аморг рухнул на землю, словно колонна, с оглушительным звоном бронзовых доспехов. Его родич Аримапах ухитрился накинуть петлю на шею Хлебокрада и попытался опрокинуть его, но Антиопа развернула коня так стремительно и с такой ловкостью, что варвар запутался в собственном аркане. Сбив его с ног, воительница протащила тело по камням.


Еще от автора Стивен Прессфилд
Дорога славы

Он властвовал над народами, которые не только не понимали языка, на котором говорил он, но, будучи объединены, не понимали языков друг друга. Страх, внушаемый им, был столь силён и распространялся на столь необъятных просторах, что никто не дерзал противиться его всеподавляющей воле, и одно его имя повергало в ужас. При этом он умел внушить столь сильное желание угодить себе, что все подданные подчинялись с готовностью и были рады следовать его повелениям.


Приливы войны

Пятый век до нашей эры. Греция — арена Пелопоннесской войны, кровавой многолетней бойни между Афинами и Спартой. Алкивиад — воспитанник Перикла и ученик Сократа, лучший полководец Афин. Человек, обвинённый на суде в святотатстве. Изменник, заочно приговорённый к смерти в Афинах. Советник спартанцев в их борьбе с Афинами. Воин, с восторгом избранный афинянами главнокомандующим. Патриот и предатель, в руках которого оказались судьбы Древнего Мира.


Солдаты Александра. Дорога сражений

Солдаты Александра Великого не знали поражений. Великая империя персов пала, покорясь их могуществу и полководческому гению Александра. Но потом на пути в Индию они встретили племена, не признающие своего поражения и вступающие в схватку снова и снова. Народ, чья ненависть к захватчикам была сравнима только с их спокойствием и способностью терпеть лишения. В «Солдатах Александра» не повествуется о столкновениях полководцев, это рассказ о противостоянии солдат и народа, не желающего покоряться.


Врата огня

Двадцать пять веков назад двухмиллионная армия персов вторглась в Грецию, чтобы завоевать страну и превратить ее жителей в рабов. Сотни покоренных народов уже склонили головы перед персидским царем. Тысячи воинов из поверженных стран воевали в его войске. Огромный флот Азиатского владыки приближался к берегам Греции. Только триста спартанцев и их немногочисленные союзники стояли на пути врага.


Война за креатив. Как преодолеть внутренние барьеры и начать творить

Что мешает художнику написать картину, писателю создать роман, режиссеру — снять фильм, ученому — закончить монографию? Что мешает нам перестать искать для себя оправдания и наконец-то начать заниматься спортом и правильно питаться, выучить иностранный язык, получить водительские права? Внутреннее Сопротивление. Его голос маскируется под голос разума. Оно обманывает нас, пускается на любые уловки, лишь бы уговорить нас не браться за дело и отложить его на какое-то время (пока не будешь лучше себя чувствовать, пока не разберешься с «накопившимися делами» и прочее в таком духе)


Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.


Рекомендуем почитать
Последняя из слуцких князей

В детстве она была Софьей Олелькович, княжной Слуцкой и Копыльской, в замужестве — княгиней Радзивилл, теперь же она прославлена как святая праведная София, княгиня Слуцкая — одна из пятнадцати белорусских святых. Посвящена эта увлекательная историческая повесть всего лишь одному эпизоду из ее жизни — эпизоду небывалого в истории «сватовства», которым не только решалась судьба юной княжны, но и судьбы православия на белорусских землях. В центре повествования — невыдуманная история из жизни княжны Софии Слуцкой, когда она, подобно троянской Елене, едва не стала причиной гражданской войны, невольно поссорив два старейших магнатских рода Радзивиллов и Ходкевичей.(Из предисловия переводчика).


Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья

Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776–1822) — цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов — Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.У мейстера Мартина из цеха нюрнбергских бочаров выросла красавица дочь. Мастер решил, что она не будет ни женой рыцаря, ни дворянина, ни даже ремесленника из другого цеха — только искусный бочар, владеющий самым благородным ремеслом, достоин ее руки.


Варьельский узник

Мрачный замок Лувар расположен на севере далекого острова Систель. Конвой привозит в крепость приговоренного к казни молодого дворянина. За зверское убийство отца он должен принять долгую мучительную смерть: носить Зеленый браслет. Страшное "украшение", пропитанное ядом и приводящее к потере рассудка. Но таинственный узник молча сносит все пытки и унижения - и у хозяина замка возникают сомнения в его виновности.  Может ли Добро оставаться Добром, когда оно карает Зло таким иезуитским способом? Сочетание историзма, мастерски выписанной сюжетной интриги и глубоких философских вопросов - таков роман Мирей Марк, написанный писательницей в возрасте 17 лет.


Шкуро:  Под знаком волка

О одном из самых известных деятелей Белого движения, легендарном «степном волке», генерал-лейтенанте А. Г. Шкуро (1886–1947) рассказывает новый роман современного писателя В. Рынкевича.


Наезды

«На правом берегу Великой, выше замка Опочки, толпа охотников расположилась на отдых. Вечереющий день раскидывал шатром тени дубравы, и поляна благоухала недавно скошенным сеном, хотя это было уже в начале августа, – смутное положение дел нарушало тогда порядок всех работ сельских. Стреноженные кони, помахивая гривами и хвостами от удовольствия, паслись благоприобретенным сенцем, – но они были под седлами, и, кажется, не столько для предосторожности от запалу, как из боязни нападения со стороны Литвы…».


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.