Последняя Дверь - [13]
Примерно об этом главным образом он и думал, пока они с Серси пробирались по душным покинутым улицам к неведомой цели их путешествия: о мире, в котором было всё, но не для каждого. Однако стоило им свернуть снова, как мысли Джейса резко потекли – а вернее сказать, понеслись – совсем в ином направлении.
Вид, открывшийся им, не имел в памяти Джейса ничего даже относительно равного. Колоссальное строение своей громадой возвышалось над всем, что было вокруг. Оно состояло из четырёх ярусов, три из которых представляли собой ряды арок с массивными колоннами.
Снаружи здание было когда-то облицовано некоей разновидностью светлого декоративного камня – местами он потемнел, а много где и вовсе отвалился, однако если учитывать, сколько прошло лет, то состояние его можно было назвать весьма приличным.
– Вот это да, – только и смог выговорить Джейс, который от удивления даже замер.
– Это и есть цель нашего сегодняшнего маршрута, – сказала Серси, останавливаясь рядом с ним.
Некоторое время они вдвоём молча созерцали каменную громаду. Но через пару минут ладка нарушила затянувшуюся тишину.
– Ну что, пойдём? – нетерпеливо спросила она.
– Куда? – не понял Джейс. – Ты же сказала, что мы пришли!
– Я думаю, будет лучше, если мы зайдём внутрь, – как ни в чём не бывало пояснила Серси.
– Внутрь?! – опешил он. – А ты уверена, что нам нужно внутрь?
Вместо ответа ладка молча двинулась вперёд – Джейс уже понял, что она предпочитала по возможности заменять слова делом.
– Оно не обвалится прямо на нас? – спросил он, догоняя спутницу.
Серси отрицательно покачала головой:
– На этот счёт можешь не беспокоиться.
Что ж, уже легче.
Они ступили под своды аркады, ненадолго спасаясь от удушающей жары, которая, казалось, усиливалась с каждой минутой.
– Так, мы внутри. Куда теперь? – осведомился Джейс.
Вновь не говоря ни слова, Серси повернула направо.
Они шагали, погружённые в тень, мимо гигантских колонн. Напротив некоторых из них на постаментах с отколотыми краями иногда можно было увидеть остовы искажённых и оттого уродливых каменных фигур. Скорее всего, они были человеческими – когда-то давно.
– Статуи богов и героев, – сказала Серси, проследив направление взгляда Джейса.
– Бо… кого? – это слово было ему незнакомо.
– Тех, кто, согласно верованиям Древних, управлял их миром.
– Они и вправду существовали?
Ладка пожала плечами:
– Кто знает. Большинство исследователей склоняется к тому, что Древние сами их и придумали.
– Но зачем?! – такие вещи категорически не укладывались в голове Джейса.
– Скорее всего, для того, чтобы снять с себя ответственность за происходящее в мире, – высказала предположение ладка, и это напомнило Джейсу то, о чём говорил Рэй в зелёном лесу. – А ещё, я думаю, Древние периодически искали у своих богов помощи.
«Плохо же боги помогли им, когда пришло Падение», – подумал Джейс.
Ему неоткуда было знать, что к тому времени Древние давно уже отринули всех богов.
Как оказалось, Серси вела их к лестнице, ведущей наверх. По наполовину стёртым ступенькам спутники поднялись на третий ярус титанического сооружения. Затем ладка повела Джейса между колоннами к местам, которые, очевидно, были предназначены для сидения, – по крайней мере, сейчас они подходили для этого наилучшим образом.
Беспощадное солнце снова полило свои жгучие лучи на их непокрытые головы, стоило им устроиться бок о бок на чём-то, что уместнее всего было бы сравнить со скамьёй.
– Сидеть здесь долго в таких условиях нельзя, – проинформировала Джейса Серси. – Поэтому я, как смогу, коротко расскажу тебе самое главное из того, что знаю, и мы двинемся в обратный путь.
– Такая погода – следствие катаклизма, вызванного Падением? – уточнил Джейс, вытирая выступивший на лбу пот.
– Если да, то лишь в незначительной мере, – отрицательно покачала головой ладка. – Насколько мне известно, в этом районе планеты всегда было жарко. В Древности у людей, живущих здесь, даже был закон, согласно которому никто не выходил из дома в промежуток примерно с часу до трёх часов дня, а это время уже близится.
– Как – близится? – не понял Джейс. – Когда мы покидали Секцию Перехода, дело уже шло к шести часам вечера!
Серси посмотрела на него очень внимательно.
– Тебе что-нибудь известно о часовых поясах? – спросила она.
Джейс хлопнул себя ладонью по лбу: какой же он глупый!
– Ну, конечно! Естественно, в них-то всё и дело!
По всему получалось, что Джейс сейчас находился на много тысяч километров западнее своей Домашней и Учебной Секции. Всё-таки Двери – чудесная вещь.
Однако было видно, что Серси не испытывает радости от отвлечения на не относящиеся к делу темы, а потому Джейс наконец замолчал и приготовился внимать «самому главному».
Фаза 6. Экскурс
– Во времена настолько давние, что в Хрониках этот период получил название Ранней Древности, – начала свой рассказ Серси, – здесь собирались люди, чтобы вместе посвятить время грандиозному зрелищу.
– Кажется, я понимаю, – кивнул Джейс. – Это что-то вроде старинного варианта Секции Мероприятий.
– Не совсем, – отрицательно покачала головой ладка. – Это скорее Секция Досуга.
– Такая большая? – Джейс обвёл удивлённым взглядом длинные ряды-скамьи, замыкающие в кольцо причудливый каменный лабиринт внизу.
Асфальтовая пустошь – это то, что мы видим вокруг себя каждый день. Что в суете становится преградой на пути к красоте и смыслу, к пониманию того, кто мы и зачем живём. Чтобы вернуть смысл, нужно решиться на путешествие. В нём вы встретитесь с героями из других времён, с существами мифическими и вполне реальными, дружелюбными и не очень. Посетите затерянную в лесу деревню, покрытый льдами город и даже замок, что стоит на границе измерений. Постараетесь остаться собой в мире, который сошёл с ума. А потом вернётесь домой, взяв с собой нечто важное. Ну что, вы готовы пересечь пустошь? Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.