Последняя драма Шекспира - [9]
Лиза долго ворочалась в постели и к утру поняла, что нужно выяснить, кто такая была эта молодая женщина, которую убили вместо Коготковой. Якобы.
Она, несомненно, актриса, причем неплохая, потому что даже костюмерша прошептала Лизе, когда поправляла ей воротник, что Коготкова в ударе, играет сегодня удивительно хорошо, как давно уже не играла. И роль та актриса знала хорошо, и реплики подавала в такт, Седов бы заметил, если бы что было не так. То есть мало того что текст знала, она эту роль репетировала.
Но никто ее в лицо не знает, даже помреж Гиацинтова, а у нее уж память профессиональная.
Лиза подумала немного и сообразила, что нужно делать. Надо идти в кастинговое агентство. Да не в любое, а в совершенно определенное, то, которое держит Лаврентий. Как он сам говорит, у него в базе данных есть все актеры, которые когда-либо играли в театрах России. И в кинофильмах тоже. И в сериалах.
Лиза вздохнула. Лаврентий – тот еще тип, жуткий бабник, просто фантастический. Надо, говорит, имени своему соответствовать. Ни одной актрисы не пропустит, что помоложе да поприглядней, прилюдно под юбку залезть может.
Ну да ладно, если повезет, она с Лаврентием и не пересечется.
Есть у Лизы в том агентстве свой человек – Ленка Завирушкина. Учились когда-то вместе в Театральном, а на третьем курсе Ленка сдуру залетела от своего парня. И решила рожать, его родители уговорили. Они надеялись, что парень перестанет таскаться по ночным клубам и нюхать кокс, когда станет отцом.
Ленка всегда была девкой практичной, так и тут не слишком-то верила, что ее Лешик изменится к лучшему, и ни о какой свадьбе и слышать не хотела. Но ее напугали врачи тяжелыми последствиями раннего аборта, так что Ленка все-таки вышла замуж и родила аж сразу двойняшек.
И случилось чудо. Взяв на руки двух совершенно одинаковых новорожденных девочек, Лешик тут же перевоспитался, пошел работать к отцу в фирму, и все наладилось.
Ленка просидела с девчонками три года дома, да к тому же ее разнесло после родов, так что о театральной карьере можно было забыть, и она устроилась в агентство к Лаврентию.
– Что там у вас стряслось, кого убили-то? – спросила Ленка по телефону, она все всегда знала.
Лиза обещала прийти и рассказать подробности.
Агентство называлось «Лавровый венок», таким образом Лаврентий увековечивал свое имя, а также намекал обратившимся к нему актерам на будущие славу и почести.
В приемной у Лаврентия, как всегда, роились какие-то девицы и неуловимо пахло лавровым листом, как будто неподалеку варили уху. Лиза хотела незаметно проскочить к Ленке, но не повезло, в приемную вышел сам Лаврентий.
– Лизочек! – Он устремился к ней, раскинув руки для жарких объятий. – Тебя из театра уволили?
Лиза была начеку и умудрилась увернуться.
– Слышал, слышал, что у вас там творится! – Лаврентий положил руки ей на плечи.
Он был небольшого роста, но в плечах широк, и руки имел длинные, так что хоть Лиза и была выше его почти на голову, ему не понадобилось вставать на цыпочки.
– Дорогая… – он потянулся к ней пухлыми губами, – ты же знаешь, как я к тебе отношусь!
«Понятия не имею», – подумала Лиза.
– Ты всегда можешь на меня рассчитывать. – Лаврентий коснулся губами ее щеки, и Лизу едва не передернуло, потому что губы были липкими.
Она хотела отстраниться, но Лаврентий держал крепко. Надо же, а с виду не такой сильный.
Лаврентий правильно понял ее непроизвольное движение и недовольно блеснул глазами из-под очков. Все знали, что он носит очки с простыми стеклами, похожие на пенсне, чтобы, как он сам говорил, соответствовать своему имени.
– Что это ты выдумал, – заговорила Лиза, – вовсе меня не уволили из театра.
– Ну да, ну да, – закивал он, – теперь все роли будут твои, раз Анны нету.
– Да почему же, Лаврентий? – Лизе наконец удалось сбросить его руки со своих плеч и отстраниться. – Не навсегда же Анна пропала, найдется…
– Зови меня Лавриком… – промурлыкал он ей на ухо и добавил совсем тихо: – Не соглашайся на Дездемону, вдруг тебя тоже придушат. И что у вас там намечается еще – «Гамлет»? И на Офелию тоже не соглашайся, утопишься.
Развернулся круто на каблуках и хлопнул в ладоши, призывая к вниманию.
– Ну, мои душечки, сейчас с вами папочка разберется! Кто первый, красавицы?
Девицы тут же бросились к нему, и Лиза свернула к Ленкиной конуре, которую подруга гордо именовала кабинетом.
– Ух! – Она уселась на стул и схватила бутылку воды, что стояла у Ленки на столе рядом с компьютером. – Ну, еле вырвалась от Лаврентия! Ну, какой же он все-таки бабник!
– Не обращай внимания, – Ленка отобрала у нее бутылку, – это все так, для имиджа.
– Да брось ты!
– Что брось, что подними, – упрямо возразила Ленка, – третий год тут работаю, все вижу, и ни разу не видела ни одну бабу, с которой он реально спал.
– Как это? – удивилась Лиза.
– А вот так. Целоваться, руки распускать – это он всегда готов, а что касается остального…
– Он что… – Лиза помедлила… – этот самый?
– Никто не знает, – ответила Ленка, – однако что он с девками из агентства не спит – это точно. Они бы и рады, да ему нафиг не нужны. Ну ладно, рассказывай, что там у вас в театре.
Какая русская женщина не мечтает выйти замуж за иностранца! Однако все женщины, воспользовавшиеся услугами брачного агентства «Аист» бесследно исчезли, не подавая о себе весточки Здесь что-то не так! И Рита Сорокина, разыскивая свою непутевую сестру Марину, укатившую во Францию вместе с маленькой дочкой, понимает, что сестра попала в лапы матерых преступников! Рита в панике, ведь сами эти преступники уже идут за ней по следу! Совсем были бы плохи дела Риты, но тут ей на помощь приходит гениальный детектив Надежда Лебедева…
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.
Бывшие мошенники, а ныне преуспевающие детективы красавица и умница Лола и ее верный друг, хитроумный Леня по прозвищу Маркиз, снова попали в безвыходную ситуацию.Леня едва не попадает в ловушку, к тому же женщины ведут себя непредсказуемо – жена заказчика устраивает потасовку, Лола отвлекается и теряет след, да к тому же красит волосы в зеленый цвет, так что не может выйти из дома, и в результате Леня может рассчитывать только на верного Пу И…
Любительница криминальных историй Надежда Лебедева расследует череду загадочных убийств и самоубийств Жертвы — красавица-фотомодель, крупный бизнесмен, популярная телеведущая, известнейший тележурналист На первый взгляд, эти случаи ничто не объединяет — кроме исполнителей, странных людей, погибающих вместе со своими жертвами Надежда Лебедева вычисляет алгоритм, по которому отбираются камикадзе, но даже ее изощренной фантазии трудно разгадать невероятный мотив убийств.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Надежда Лебедева любила разгадывать загадки. Не ребусы и кроссворды из еженедельных газет и журналов, а загадки, которые подбрасывает сама жизнь. Случайно познакомившись в метро с юной художницей, Надежда оказалась вовлечена в загадочную историю, уходящую корнями в далекое прошлое. В ее руках оказался таинственный артефакт – японская шкатулка с секретом химицу-бако. Открыть ее не так просто, для этого надо решить ряд непростых головоломок. Но стоит ли вообще это делать? Ведь никто не знает, какую тайну хранит в себе этот изящный предмет.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Год за годом наблюдает черноглазая незнакомка за людьми. Усмехается, храня свою тайну. Прячет презрение в изгибе губ. И несет несчастье всем, кому вздумается взять проклятую картину в руки… Случай сводит Илью со старым школьным приятелем Генкой, который этой встрече вовсе не рад, ведь Илья – успешный предприниматель, а сам Генка беден и обижен на несправедливость жизни. Он много пьет, жалуется и, вспомнив о прежней дружбе, просит денег в долг, обещая в самом скором времени вернуть с процентами. Генка уверяет, что ему наконец повезло, он напал на след одной картины, которая принесет ему миллионы, а заодно уж перевернет мир искусства.
Унылая однообразная жизнь скромного администратора Вероники вдруг в одночасье коренным образом меняется. Девушку начинают преследовать бандиты, и все – из-за того, что в один прекрасный день сотрудники фотоателье поручили ей купить для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. Зайди Вероника в обычный магазин сувениров – может быть, ничего и не произошло и не впуталась бы она в эту мистическую историю с непонятными тайнами. Но судьба привела ее в антикварный магазин, где продавец убедил купить старинную табакерку, ту самую, которая когда-то принадлежала Робеспьеру, одному из известнейших деятелей Французской революции.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.