Последняя драма Шекспира - [10]
Лиза знала, что с Ленкой хитрить нельзя, поэтому рассказала все как есть.
– Сволочи! – охарактеризовала Ленка ее коллег. – В театре всегда гадюшник.
– Короче, надо выяснить, откуда взялась эта убитая девица. Что она актриса, я ручаюсь, так что у вас в базе должна быть.
– И как ты это себе представляешь? – Ленка подняла неприлично заросшие брови. Она вообще не слишком следила за своей внешностью, что странно при ее работе.
– У нас в базе пятьдесят восемь тысяч актеров. Отбрасываем мужиков, их всегда больше, остается примерно тысяч двадцать пять. Ну, ты говорила, девица молодая…
– Максимум двадцать семь, а то и меньше!
– Исключим старше двадцати семи, и получается… одиннадцать тысяч двести пятнадцать, вот! – Ленка кивнула на экран компьютера. – Она точно не из Петербурга?
– Да нет, помреж бы ее узнала.
– Кто – Гиацинтова? Ну, эта всех знает… Если бы у тебя хоть фотка ее была…
– Да откуда? Но если увижу, я ее узнаю, – твердо сказала Лиза, – на всю жизнь запомнила. Как маску-то с нее сняли, смотрим – а это и не Анна вовсе. Но сразу видно, что мертвая. – Лиза вспомнила тот жуткий момент, и ее передернуло.
– Ну не можешь же ты одиннадцать тысяч фоток пересматривать! – вздохнула Ленка. – Думай, Тверская, думай головой, что еще ты про нее знаешь?
– Играла она хорошо… – пробормотала Лиза, – с ролью знакома. И знаешь, со сценой нашей тоже. Ведь это надо без репетиций ни разу не сбиться, куда надо повернуть, где остановиться, не растеряться, не споткнуться… Кто-то ее натаскал… Коготкова! Точно, Анна ее хорошо знала!
– Может, они родственники? – Ленка уже бойко стучала по клавишам компьютера, и через минуту на экране появилась страничка Анны Коготковой.
– Так, год рождения… одна тысяча девятьсот семьдесят шестой… надо же, и правда ей уже сорок два, место рождения… город Горск, это где ж такой?
– Точно, она как-то жаловалась, какие в театре злые люди – она уже больше двадцати лет в Петербурге живет, а ее все провинциальной выскочкой называют!
– Вот, смотри, не эта? – позвала Ленка. – Она тоже из Горска. Большой город, там драмтеатр есть.
– Она! – ахнула Лиза. – Она, Александра Коваленко!
– Угу, точно ей двадцать шесть лет, окончила студию там у них, работала сначала в детском театре… ага, зайчиков на утренниках играла, небось потом в драматический перешла. Список-то ролей большой, а только все не то что второго плана, а даже третьего. В сериалах не снималась – откуда?
– Значит, решила культурную столицу покорять, – вздохнула Лиза, – небось попросила помощи у Коготковой, та ее и пристроила по знакомству. Вот только зачем ей это было нужно…
Она хотела рассказать Ленке про фотографию, обнаруженную в тайнике в гримуборной Анны, и про то, что Коготкова явно старалась походить на женщину с фотографии – прическа такая же и брови…
– Смотри-ка, – удивилась Ленка, просматривая файлы, – а эта Александра Коваленко зарегистрировалась у нас недавно, только на прошлой неделе.
– А чего ж тогда ты ее не узнала?
– А я как раз тогда на больничном с девчонками сидела, ветрянка у них была, только вчера на работу вышла. Вместо меня Милка работала, а ей вообще все пофигу. Одни мужики на уме, в понедельник не помнит, с кем в субботу спала. А ты вообще чего сказать-то хотела? Про прическу вроде…
– Прическа! – Лиза покрутила головой. – Я совершенно запустила собственные волосы, нужно в парикмахерскую срочно! Если Дездемону играть…
– Угу, помнишь, как нам в Театральном говорили? – поддакнула Ленка. – У Офелии волосы не так важны, потому что и не видны совсем. Сначала она такая пай-девочка, папу во всем слушается, чуть не в рот смотрит, королю все про Гамлета докладывает, голос тихий, взгляд робкий, волосы зализаны, глазки в пол, а потом, когда с ума сбрендила, – волосы висят безжизненно, как пакля, грязные все. Иное дело – Дездемона. Она венецианка, там волосам особое внимание придавали, в золотой цвет красили.
– У Коготковой парик был подходящий, эта тоже его надела, оттого ее и не узнали.
– Вот, а ты никакого парика не надевай! Вон, какая у тебя грива! – с завистью сказала Ленка, сама она стриглась коротко, потому что времени с двумя детьми ни на что не хватало.
– А Дездемона – это вам не Офелия. Из нее сексапильность так и прет, опять же себе на уме, и своенравная очень. Недаром отец этому Отелло сказал, чтобы смотрел за ней получше, дескать, отца родного она вокруг пальца обвела, самоволкой замуж вышла, так и мужа обманет, не задумается. В общем, та еще штучка.
– Ленка! – Лиза с удивлением смотрела на подругу. – В жизни от тебя таких речей не слыхала! Тебе бы режиссером быть, трактовка образа Дездемоны у тебя оригинальная! С такой трактовкой можно интересный спектакль поставить!
– А что, не всю жизнь мне у Лаврентия за печкой сидеть, – отшутилась Ленка, – вот подрастут девчонки, и подамся я в режиссеры. Или в критики. А насчет волос ты серьезно подумай. Если чуть в рыжину покрасить да с осветителем договориться, так в луче света они и будут на сцене золотыми казаться.
Мысль была хороша, Ленка, как уже говорилось, была девица практичная и советы давала дельные.
Под Ленкиным нажимом Лиза тут же позвонила в салон, но на ближайшее время все было занято.
Какая русская женщина не мечтает выйти замуж за иностранца! Однако все женщины, воспользовавшиеся услугами брачного агентства «Аист» бесследно исчезли, не подавая о себе весточки Здесь что-то не так! И Рита Сорокина, разыскивая свою непутевую сестру Марину, укатившую во Францию вместе с маленькой дочкой, понимает, что сестра попала в лапы матерых преступников! Рита в панике, ведь сами эти преступники уже идут за ней по следу! Совсем были бы плохи дела Риты, но тут ей на помощь приходит гениальный детектив Надежда Лебедева…
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.
Бывшие мошенники, а ныне преуспевающие детективы красавица и умница Лола и ее верный друг, хитроумный Леня по прозвищу Маркиз, снова попали в безвыходную ситуацию.Леня едва не попадает в ловушку, к тому же женщины ведут себя непредсказуемо – жена заказчика устраивает потасовку, Лола отвлекается и теряет след, да к тому же красит волосы в зеленый цвет, так что не может выйти из дома, и в результате Леня может рассчитывать только на верного Пу И…
Любительница криминальных историй Надежда Лебедева расследует череду загадочных убийств и самоубийств Жертвы — красавица-фотомодель, крупный бизнесмен, популярная телеведущая, известнейший тележурналист На первый взгляд, эти случаи ничто не объединяет — кроме исполнителей, странных людей, погибающих вместе со своими жертвами Надежда Лебедева вычисляет алгоритм, по которому отбираются камикадзе, но даже ее изощренной фантазии трудно разгадать невероятный мотив убийств.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Надежда Лебедева любила разгадывать загадки. Не ребусы и кроссворды из еженедельных газет и журналов, а загадки, которые подбрасывает сама жизнь. Случайно познакомившись в метро с юной художницей, Надежда оказалась вовлечена в загадочную историю, уходящую корнями в далекое прошлое. В ее руках оказался таинственный артефакт – японская шкатулка с секретом химицу-бако. Открыть ее не так просто, для этого надо решить ряд непростых головоломок. Но стоит ли вообще это делать? Ведь никто не знает, какую тайну хранит в себе этот изящный предмет.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Год за годом наблюдает черноглазая незнакомка за людьми. Усмехается, храня свою тайну. Прячет презрение в изгибе губ. И несет несчастье всем, кому вздумается взять проклятую картину в руки… Случай сводит Илью со старым школьным приятелем Генкой, который этой встрече вовсе не рад, ведь Илья – успешный предприниматель, а сам Генка беден и обижен на несправедливость жизни. Он много пьет, жалуется и, вспомнив о прежней дружбе, просит денег в долг, обещая в самом скором времени вернуть с процентами. Генка уверяет, что ему наконец повезло, он напал на след одной картины, которая принесет ему миллионы, а заодно уж перевернет мир искусства.
Унылая однообразная жизнь скромного администратора Вероники вдруг в одночасье коренным образом меняется. Девушку начинают преследовать бандиты, и все – из-за того, что в один прекрасный день сотрудники фотоателье поручили ей купить для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. Зайди Вероника в обычный магазин сувениров – может быть, ничего и не произошло и не впуталась бы она в эту мистическую историю с непонятными тайнами. Но судьба привела ее в антикварный магазин, где продавец убедил купить старинную табакерку, ту самую, которая когда-то принадлежала Робеспьеру, одному из известнейших деятелей Французской революции.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.