Последний визит - [2]
Роксана остановилась у полки с карточками заказов и начала перебирать покрытые пластиком листки. Рождество она провела у родителей в Чикаго, и последние заявки принимались в ее отсутствие. Празднество в мэрии — самая тягомотная из всех церемоний, в которых ей приходится участвовать, но отвертеться никакой возможности. Слава Богу, что сие действо происходит раз в году, а остальное время заполнено куда более интересными занятиями.
В понедельник — поздравление с днем рождения: именинная песенка и море воздушных шариков. На вторник и среду — заказов нет. В четверг снова день рождения. Наверняка и сегодня предстоит что-то в этом роде. Роксана пропела куплет из именинной песенки, попутно высматривая для своего номера старомодный костюм миссионера Дикого Запада.
Но в следующее мгновение новоявленная покорительница неисследованных земель отыскала карточку Ли Чанг, и голос у нее оборвался на середине музыкальной фразы. Клиент заказывал поздравление в восточном стиле — с обязательным исполнением танца живота! Роксана зажмурилась в надежде, что когда она откроет глаза, заявка как по волшебству растает в воздухе. Увы, чуда не произошло!
Она вытащила карточку и внимательно перечитала:
«Заказчик: член правления „Хэпворт нэшнл бэнк“.
Адресат: Абрахам Л. Тэйлор.
Вид услуг: восточная танцовщица, танец живота — поздравление по случаю избрания адресата седьмым старшим вице-президентом банка по вопросам кредитования».
Роксана ухмыльнулась. А еще говорят, что банкиры под костюмом-тройкой от «Брукс Бразерс» носят самые дешевые рубашки! Ох уж эти плуты! Бедненький старенький Эйб Тэйлор! Она представила себе узкоплечего лысого восьмидесятилетнего старичка в котелке, изумленно взирающего на живот восточной танцовщицы! После такого поздравления бедняжка вместо того, чтобы тихо встречать Новый год в семье, загремит в больницу с сердечным приступом! Шутники, нечего сказать!
Она задумчиво провела карточкой по подбородку. Восточный танец включили в репертуар сравнительно недавно из-за частых просьб клиентов, и специализировались на нем три девушки-студентки, увлекавшиеся восточной тематикой.
«Гарантируем неукоснительное исполнение заказа!»
До Роксаны только сейчас дошло, что сегодняшний провал означал бы катастрофу. В банке лежали все деньги фирмы, а имениннику, судя по его должности, предстояло инспектировать счет «Приветствий и Поздравлений».
Большую часть офиса составляла гигантская гримерная — с развешанными повсюду костюмами и маленьким столиком в углу. В мгновение ока Роксана очутилась там.
— Прежде всего музыка! — сказала она вслух, вставила в магнитофон кассету с надписью «Пляски одалисок» и нажала на кнопку.
Бас-гитара и тарелки с ходу задали размер четыре четверти. Гиджак и кеманча — струнные — сливались с виолончелью и барабаном, и их высокое звучание, контрастируя с низкими голосами гобоев, создавало чувственную атмосферу томности и неги. В комнате ничего вроде бы не изменилось, но явственно ощущалась перемена, произведенная музыкой, — казалось, сам Восток — загадочный и манящий — воцарился вокруг.
Роксана вспомнила уроки, которые получила за неделю посещений класса восточного танца у знакомого хореографа, и тренированное тело с легкостью отозвалось на полюбившуюся мелодию. Казалось, сама музыка подсказывала неспешные, грациозные, как бы растекающиеся телодвижения. Зазвучало барабанное соло, бедра закачались в такт с ритмом музыки, затем темп вдруг упал — начался танец живота, и гибкие мускулы Роксаны завораживающе заходили под строгим деловым пиджаком.
Воображение рисовало ей караван верблюдов, бредущих через белые пустынные пески к зеленому оазису. Напротив висела стилизованная маска гориллы, но глаза Роксаны видели не безобразную зверскую морду, а надменное и красивое лицо молодого шейха, окруженного роем полуодетых одалисок.
— Какая чушь! — пробормотала Роксана, внезапно остановившись. Тряхнув головой, она бросилась к реквизитной сумке с надписью «Восточная танцовщица» и расстегнула ее.
Она сбросила с себя классический двубортный пиджак вместе с белой блузкой и недовольно повертела в руках отделанные монетами лифчики. Затейливые и блестящие, они имели один существенный недостаток, а именно — маленький размер, из-за чего были впору разве что девочкам-подросткам. Лифчик среднего размера, который Роксана все-таки обнаружила, еле-еле прикрывал ее пышную грудь, все остальное пришлось замаскировать при помощи золотого мониста.
Оставалось преобразить бедра. Узкую серую фланелевую юбку заменило ее небесно-голубое подобие, состоявшее из пояса-мониста, охватывавшего тонкую талию, но оставлявшего открытым пупок, и семи шелковых лент, обвивавших стройные ноги новоявленной одалиски.
Нанизав на пальцы золотые кольца и надев на руки браслеты, Роксана подошла к небольшому инкрустированному зеркалу.
— Ну что ж, с нарядом полный порядок, а вот лицо… и волосы…
Светлые волосы и европейские округлые черты лица не шли ни в какое сравнение с блестящими черными волосами, чарующим восточным разрезом узких глаз Ли Чанг.
Привычно-быстрым движением Роксана забрала волосы вверх и зачесала их, украсив спереди «драгоценным камнем». Голубая шелковая чадра спрятала от посторонних взглядов черты лица, оставив открытыми лишь большие карие глаза.
Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.
Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Юная любовь всегда сталкивается с трудностями, но даже в этом случае, разрушающийся мир — уже немалое препятствие. Эта звездная коллекция антиутопических рассказов исследует то, как выживают сильнейшие — с точки зрения любви, страсти и человечности.
Я застряла у алтаря в своем самом худшем кошмаре. Все, чего я хотела, это выбраться из этой жизни. Никаких байкеров, никакой кожи, никаких преступлений. Но быть дочерью президента МК означает, что эта беда никогда не останется позади. Когда на меня напал неизвестный мужчина накануне моего последнего семестра в колледже, я точно знала, где смогу найти ответы на свои вопросы. Мне нужно было вернуться домой к своему дорогому старому папе. Но возвращение домой принесло мне намного больше, чем я рассчитывала.
Считаете, что работа, полученная по знакомству – счастливый билет? Спешу огорчить. Это целый ворох проблем, компания завистников и жемчужина коллекции – босс, главная цель которого превратить мою жизнь в ад. Поверьте, я знаю, о чем говорю!
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.