Последний свидетель - [11]

Шрифт
Интервал

Затем Питер пригляделся и заметил, что от резких ударов из рамы вылетело стекло. Подоконник был мокрым от дождя и засыпан мелкими блестящими осколками. Питер встал с постели, подошел к окну и пытался закрыть раму на задвижку, но поранил локоть осколком битого стекла. На ступни и яблочно-зеленый ковер закапала кровь. Питер глянул вниз и увидел, что пенис его находится в возбужденном состоянии. Какое-то время он разглядывал себя со смешанным чувством отвращения и насмешки, затем подошел к постели, схватил пропитавшуюся потом подушку и зажал ею рану.

Стройные молоденькие тисы у дома гнулись под порывами ветра, буря налетела на дом «Четырех ветров» с удвоенной силой. За тисами виднелись распахнутые настежь черные ворота. И тут вдруг Питер заметил маленькую фигурку, сгибаясь под порывами ветра, она двигалась к дому.

Питер торопливо натянул на себя одежду и бросился вниз по широкой витой лестнице. По дороге он уронил подушку, но даже не заметил этого. Подбежал к входной двери, повернул ключ в замке. У входа на нижней ступеньке стояла миссис Марш из соседнего дома, он не сразу узнал ее в этом черном, окутывающем с головы до ног плаще. Согнувшись, она силилась побороть новый порыв ветра. Питер выскочил, схватил ее за руку и втащил в дом.

— Что случилось, Грейс? Да вы бледны как плотно. Что с вами?

— Со мной ничего, сэр Питер. Но мой Кристофер, он вызвался поработать волонтером-спасателем, и вот сегодня, незадолго до полуночи, ему позвонили, и он вышел на лодке в море. Обычно, находясь в море, он связывается с береговой службой по радио, и я всегда могу позвонить им на пост и проверить, все ли в порядке. Но сегодня у нас вдруг вышла из строя телефонная линия, и…

— И вы не можете им дозвониться. Можете позвонить от нас. Идемте, я провожу вас в кабинет. И снимите плащ.

— Спасибо, сэр Питер. Мне, право, неловко, я вас разбудила, простите…

— Меня разбудила буря. Ветром выбило стекло наверху, в спальне. Похоже, шторм разыгрался не на шутку.

— Да. Последний раз такой жуткий ветер поднимался здесь лет десять тому назад. С тех пор не припомню. Лишь бы с Кристофером ничего не случилось. Не знаю, что и делать, если…

— Все будет хорошо, Грейс, все будет просто чудесно, — произнес сэр Питер с убежденностью, которой на самом деле не чувствовал, и снял телефонную трубку. В голосе женщины звучала паника, отчасти она передалась и ему.

— Черт. Тоже не работает. Послушайте, Грейс, давайте я отвезу вас в гавань. Тут рукой подать, много времени не займет.

Миссис Марш слабо возражала в ответ, но Питер оставался непреклонен. Больше всего на свете ему хотелось выбраться сейчас из дома, хоть как-то отвлечься от вечерних событий и видений. От ссоры с Энн, от непристойности сна, от пятен крови на полу и ковре.

* * *

— Ну, вот. Я оставил Энн записку, объяснил, куда мы уехали. Сейчас, только возьму плащ. Подождите еще минутку, Грейс.

Вернувшись, Питер увидел, что Грейс Марш уже не одна. Грета в накинутом поверх ночной рубашки пальто, сидела рядом с ней в холле на старинной деревянной скамье с изображениями четырех евангелистов. Секретарша подняла на него глаза, во взгляде ее читалась озабоченность. И тут Питер снова вспомнил сон, и лишь огромным усилием воли подавил желание немедленно заключить ее в объятия.

— Вот как? Ты тоже встала? — пробормотал он. Это было первое, что пришло в голову.

— Да. Я тоже хочу поехать. Возьмите меня с собой. Если можно, пожалуйста. — Зеленые глаза Греты смотрели умоляюще.

— Хорошо. Только осторожней на ступеньках. Ветер просто сметает с ног. Держитесь за меня, дамы. Доставлю вас в гавань через десять минут.

* * *

Питер вел «Лендровер», вцепившись обеими руками в рулевое колесо, и до боли в глазах всматривался через ветровое стекло вперед, чтоб не пропустить поворот. Узкая дорога вилась вдоль побережья. Грейс Марш тоже сидела, всем телом подавшись вперед, словно стремилась как можно скорее оказаться на месте и узнать о муже.

«Выйти в море в такую погоду было равносильно подписанию смертного приговора самому себе», — думал Питер, всматриваясь в кипящий пенистый водоворот высоченных валов, что ежесекундно обрушивались на берег.

— Уверен, все будет в порядке, — пробормотал он, стараясь, чтоб голос звучал как можно убедительней. — Ведь команда спасательной лодки состоит из людей опытных.

Сквозь серую пелену дождя показалась гавань.

— Знаю. Спасибо вам, сэр Питер. Такого шторма не было здесь с 1989 года. Именно тогда…

Голос Грейс замер. Питер понял, почему. Буря, разразившаяся в 1989-м, не только вырвала с корнем огромный каштан, посаженный в церковном дворе Флайта в честь золотого юбилея королевы Виктории. Она унесла жизни двух местных горожан, отцов семейства. Волна смыла их с палубы спасательного судна, отправившегося на помощь тонущей рыбацкой лодке.

Притихшая на заднем сиденье Грета не отрывала глаз от бушующего моря. Бури и грозы всегда возбуждали ее. Никогда прежде не доводилось ей видеть подобного разгула стихии. Шум стоял такой, что ни единого слова из разговора на переднем сиденье она не слышала.

Питер остановил машину возле «Харбор Инн». И двинулся по узкой дорожке к домику начальника порта.


Рекомендуем почитать
Шерлок Холмс и страшная комната. Неизвестная рукопись доктора Ватсона

Эта рукопись хранилась в одном из швейцарских банков и, в полном смысле слова, ждала своего часа. На конверте стояла дата — 1907 год — и собственноручная пометка доктора Ватсона: «Вскрыть через сто лет». По прошествии оговоренного срока в 2007 году конверт был вскрыт заранее созданной комиссией из девяти человек.В составе комиссии графолог, языковед, литературовед, историк — специалист по XIX веку, психолог, аналитик, почетный член общества любителей Шерлока Холмса, профессор Д., представитель британской прессы известный эрудит Ш.


Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.


Полное собрание сочинений. Том 20. Дело о сумасбродной красотке

Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.


Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения

Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.